Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Программу можно каким-то образом снять? — спросил он.
— Ключа к выходу из неё нет.
— Но ведь эти… достойные как-то взломали её!
"Эти достойные" — два эти слова были даже не сказаны, а презрительно сплюнуты им на стол. А между тем, шесть "этих достойных" были в нашем центре, и я сама принадлежала к их числу.
— Была ли программа взломана извне или преодолена самими "демонами" — это ещё не выяснено, — возразила я.
— Но вы ведь говорите, что ключа к выходу из неё нет. Могли ли они сами преодолеть программу?
— Я знаю только то, что нет ничего невозможного.
— Возможно ли повторное проведение обработки для исправления недочётов?
— Нецелесообразно, сэр. Это приведёт к разрушению психики.
— То есть, они будут непригодны к дальнейшему использованию?
— Именно так.
Альварес откинулся в кресле, потом снова навалился локтями на стол.
— И как вы сами полагаете, что мы должны с ними теперь делать? Если они вышли из повиновения… Какой нам от них прок?
Я не спешила с ответом. А он спросил:
— Столько работы — и всё впустую… Не досадно?
— Досадно, разумеется, — сказала я.
Он холодно прищурился и проговорил, отчеканивая каждое слово:
— Что-то не похоже, чтобы вы были сильно огорчены, доктор. А между тем, такой провал бросает тень на весь ваш центр. Вам поручили дело, результат которого был чрезвычайно важен для "Авроры", а вы… облажались. По полной. Или вы хорошо владеете собой, или… Или вы облажались намеренно. А точнее, по заданию Ордена.
— Вы можете это доказать? — спросила я бесстрастно.
— Будем разбираться, — столь же бесстрастно ответил Альварес. — Особый отдел уже разрабатывает эту версию. Будем беседовать с каждым сотрудником, принимавшим участие в проекте по созданию "демонов".
Альварес открыл хьюмидор с сигарами любимой марки Юлии — "Slim Panatela", достал одну, обрезал кончик и закурил.
— Каково состояние президента? — спросил он.
— Без изменений, — ответила я.
— Хорошо. Можете быть свободны, — сказал Альварес. И добавил многозначительно: — Пока свободны.
Я вернулась в центр. Присутствие там сотрудников особого отдела не могло способствовать созданию спокойной рабочей атмосферы, а с момента поступления президента они дежурили в центре круглосуточно. Каждое наше движение фиксировалось ими, а их постоянный, многократно повторяемый вопрос "что вы делаете?" приводил нас на грань нервного срыва. Нельзя было ничего сделать без объяснения.
Президент поступила к нам через три дня после штурма замка; её физическое состояние могло быть оценено как удовлетворительное, никаких серьёзных повреждений на её теле нами не было обнаружено, хотя следы крови на одежде имелись в изобилии. Одежда, надо сказать, была в ужасном состоянии — в нескольких местах разорвана, вся в грязи и уже упомянутой крови. Обувь отсутствовала. Но не только внешний вид Юлии шокировал всех, ещё более тягостное впечатление производило состояние её рассудка. Сознание было спутано, налицо была полная дезориентация в окружающей реальности и собственной личности, приступы маниакального возбуждения чередовались с периодами апатии и сонливости. В момент поступления она была как раз во власти возбуждения, и пришлось прибегнуть к успокоительной инъекции, иначе она разнесла бы нам весь центр.
Трудно было сказать, временное ли это психическое расстройство, или же президент сошла с ума окончательно и бесповоротно. В её палате неотлучно дежурили сотрудники особого отдела, сменяя друг друга на посту, и, как я уже говорила, невозможно было ничего сделать с Юлией без дачи объяснений, что и зачем. Эти объяснения дежурные передавали Альваресу.
Я вошла в холл. Да, вот они, агенты "тайной канцелярии", сидели на диване. При моём появлении они пронзили меня сканирующими взглядами: таким и металлоискатель не требовался, они и так, пожалуй, видели насквозь.
Первым делом я проверила состояние президента. Она проснулась, и я попробовала поговорить с ней.
— Госпожа президент… Юлия, — обратилась я к ней.
Она устремила на меня пустой, непонимающий взгляд и ничего не ответила.
— Вы меня узнаёте? — спросила я.
Ответом мне было прежнее непонимающее молчание.
— Юлия, вы помните, что с вами произошло? — повторила я попытку установления контакта.
На её амимичном лице появились проблески отражения неких чувств. Лоб сначала нахмурился, потом разгладился, глаза закрылись и открылись опять.
— Не начинать без моего распоряжения… внезапность. Использовать сирены и прожекторы.
В её памяти снова и снова прокручивались сцены боя, мешаясь с какими-то обрывками из далёкого прошлого. Бормотала она и молитвы — на латыни и на русском, а закончился весь этот бессвязный словесный поток бурными рыданиями, перешедшими в жуткий звериный вой. Дежурный сотрудник особого отдела наблюдал за этим с внешней бесстрастностью, но не думаю, что ему не приходили в голову мысли о будущем "Авроры". Юлия между тем пришла в сильное возбуждение, начала беспокойно озираться по сторонам, а потом вдруг прыгнула на сотрудника и, тряся его за грудки, зарычала:
— Не смейте отступать, слышите?! Не смейте! Ни шагу назад!
Шприц-ампулы со спиртом были под рукой — в шкафчике в палате. Я вколола президенту пять граммов и при помощи слегка ошарашенного нападением сотрудника особого отдела водворила её обратно в постель. Пока я поправляла ей одеяло и подушку, сотрудник стоял и молча смотрел.
— Ну, что вы стоите столбом? — усмехнулась я. — Докладывайте вашему боссу, что у президента опять был приступ возбуждения, и ей была сделана успокоительная инъекция спиртом в количестве пяти граммов.
Во время перерыва я зашла в курилку. Там были Иоширо, Франц и ещё кое-кто из группы психотехников — как раз те, кто был мне нужен, и никого лишнего. Сделав им знак продолжать разговор, я достала телефон и в опции "написать СМС" набрала текст:
"Ребята, нам предстоит 'дело врачей'. Я была на ковре у А. Он подозревает саботаж и предательство. Будут допрашивать всех. Держитесь, о моём разговоре с Авророй — ни слова".
Набрав, я протянула телефон Иоширо со словами:
— Посмотри, забавная собачонка. Я её сфоткала по дороге на работу.
Иоширо, взяв телефон, увидел отнюдь не снимок собаки, а этот текст. В его мимике это никак не отразилось, и он передал аппарат Францу. Тот прочёл, кивнул, сказал:
— Смешная животина.
И передал телефон дальше. Текст прочли все, и никто даже глазом не моргнул. Молодцы. Пока все читали, Иоширо что-то набирал у себя.
— А вот посмотри, это цветёт сакура. Одна из моих любимых фотографий.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Нить Ариадны[СИ, книга не издавалась] - Елена Грушковская - Фэнтези
- Дэн. Никого не жалко. Никого - Ник Вотчер - LitRPG / Периодические издания / Фэнтези
- Garaf - Олег Верещагин - Фэнтези