Читать интересную книгу Сестрёнка из стали (СИ) - Беляев Михаил

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87

За спиной послышался лязг и ругань — рейд подтянулся, и это придало уверенности. Ро повернул к нам голову и, повернув ее набок, присмотрелся.

А затем вытянул вперёд щупальце с зажатым воином — и медленно скрутил его так, что захрустели кости. Человек вздрогнул и обмяк, по дёргавшимся ногам побежали струйки крови. Качнув конечностью, монстр швырнул его тело нам под ноги.

Я едва не вскрикнул. Увесистая льдина страха будто придавила меня к плитам пола, испещренным слизью и кровью. А Ро вновь прыгнул нам за спину и встал точно между рейдом и единственным выходом.

Сволочь, да он же загнал нас в ловушку! В этом и был план этого сраного урода!

Я ринулся к нему, продираясь сквозь спины ошеломленных людей.

— Живыми он нас отсюда не выпустит, — Рэйм вышел вперёд, к монстру и поднял жезл. — Эта тварь, кем бы она ни была, убьет всех, если сможет. Или мы, или он!

— Нам всем конец! — послышался чей-то испуганный голос.

— Не ссать, воин! — тут же рявкнул Ривиар. — Построение «три круга»! Защищайте заклинателей! Сковываем тварь, обездвиживаем и бежим! Цельтесь в отростки!

— Сэм, не спеши, — техномант придержал меня за руку. — Мы ничем ей сейчас не…

— Вы нет, а я всё равно пойду! — перебил я и рванулся вперёд. Тварь заметила меня и подяла щупальце со вторым воином.

— Бейте в отросток!..

Я с криком бросился вперёд, мимо промелькнули стрелы и заклятья. Переступив в сторону, Ро прикрылся воином — три стрелы пронзили задёргавшееся тело. А после он с силой швырнул вскрикнувшего человека в стену.

Он гулко ударился о стену и, оставив здоровенную кровавую кляксу, рухнул на пол. Оскалившись, Ро выставил перед собой третье щупальце с отчаянно извивавшейся девчонкой.

— Не стреляйте!

Пробежав половину пути между нами, я замер как вкопанный. Они оба смотрели на меня: Фелис — с полным слёз глазами, и Ро — готовый в любую секунду раздавить последнюю заложницу.

— С-сэ-эм!.. — прошептала она.

— Именем Техны, — послышалось за спиной. — Барьер!

Фелис окуталась золотистым сиянием, и в тот же миг тварь сжала щупальце. Не сработало!

— ЗАЛП! Вперёд!..

Я рванул так, будто всю жизнь ждал этого мгновения. Изменив ключ в глефу, прыгнул вперёд и замахнулся — и вонзил лезвие в бугристое щупальце. В тот же миг несколько стрел ударили в Ро, а под ним засиял круг каста пиромантки.

Дернувшись, тварь разжала щупальце и отбросила Фелис в меня. Выронив копьё, я отлетел назад вместе с девушкой, а воздух наполнился воем пламени и криками. Не видя ничего вокруг, я сгрёб Фелис в охапку и потащил к нашим.

За спиной ревело так, будто запустилась турбина. Оставив девушку Рэйму, я бросился назад, вместе с обнажившими клинки рыцарями. Нареми, Эми и ещё шестеро смельчаков побежали к твари.

Ро метался по стене как гигантский осьминог, уклоняясь от заклятий и стрел. Мы выстроились полукругом, отсекая его от магов, я подхватил погнутую глефу и встал рядом с Эмиен. А за спиной снова послышался жутковатый голос Рэйма.

— Именем Техны, Цепная Молния!

Громыхнув, искра впилась в Ро… и срикошетила о щит!

Мать моя, эта тварь тоже владеет Силой?!

Молния ушла в сторону и выбила фонтан искр из основания левой створки. На миг мы ослепли от вспышки, в следующую секунду свет погас, а ворота начали с грохотом смыкаться.

Выбора не осталось. Покинуть Астру мы сможем, только если убьём Ро.

— Да, Лилам, — прошептал я, сжав древко глефы. — Всё, как ты и хотел.

Мигнув попавшим щитом, Ро растянулся в прыжке и устремился к нам.

— Щит гор! — Эми ударила кулаками в пол. В воздух взлетели плиты и обломки скалы, мы отпрянули, а к твари протянулась целая вереница атакующих заклятий.

Монстр, разбив голову о камни, юркнул в сторону и бросился ко мне. Назад!

Едва не роняя копьё, кувыркнулся назад и на инстинктах бросился в сторону. Не успел — в бок врезалось упругое щупальце и, подкинув метра на полтора, швырнуло прямо в гущу воинов.

— Ух, блин!..

Мы рухнули на землю с кучей ушибов, мне заехали коленкой по лицу. Я встал — похоже, сбил ту же пиромантку, что ж она такая невезучая?

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— Берегись!

Мимо пролетел вскрикнувший воин, длинное щупальце с невесть откуда взявшимся шипом на конце пригвоздило к земле второго сбитого заклинателя.

— Мочи всем, что есть! — заорал кто-то, земля под ногами содрогнулась.

Отчаявшиеся люди использовали всё, что у них было. На меня и других воинов посыпались благословления, воздух задрожал от рёва столбов пламени, воя ветра с клинками и искр прочих заклятий.

Я уже хотел рвануть к мечущимся за Ро рыцарям, как кто-то схватил меняза руку и дёрнул назад.

— Сэм, погоди! — это был Рэйм. — Пусть бьются воины, ты слесарь! Иди и чини ворота, не сбежим — все тут поляжем!

— Но он же не даст нам уй-

— Хоть кто-то должен спастись! — перебил он, и я ощутил, как старик дрожит от усталости. Пусть мастер и держался молодцом, но и его силы были не бесконечными. Я покосился ему за спину.

Фелис, перемазанная в слизи и крови, спешно лечила себя, а ещё две девчонки-заклинательницы, стоявшие с лучниками, методично поливали монстра острыми шипами. За их спинами виднелась и Ильзи, вообще бесполезная в бою.

— Нам всем есть, кого защищать, Сэм! Сестру, Неми, Пенту — у каждого своё! Если нам не победить, пусть хотя бы они спасутся! Думаешь, они не понимают? Вон те парни, раненые и испуганные до седых волос, ведут неравный бой с древним чудовищем. Они понимают, что им не победить. Их спасёт только чудо. Сэм, иди и сделай то, что должен.

Он толкнул меня к почерневшему основанию створки.

— Торопись, парень! — бросил он напоследок. — Тебе ещё сестру домой вернуть надо!

Скрипнув зубами, я кивнул и побежал к воротам.

Ненавижу… ненавижу всё это дерьмо. Выборы, Лилам, Древних, пиромантов и Хинорама, грёбаного Ро, и весь наш рейд, решивший героически подохнуть, пока я буду чинить эти херовы ворота!

Навык работал безотказно. Оторвав смятую разрядом панель, я быстро нашёл повреждение. Расплавились соединительные пластины и две предохранительных планки, подававшие энергию на автозатвор. Система услужливо подсветила неисправные детали, и я приступил к ремонту.

— Демонтаж…

Дрожа от волнения, оторвал пластины и скрутил гайки фиксации планок, тут же изменив ключ на небольшой ломик. Выправил погнутые крепления, проверил — нормально… Теперь нужны новые.

— Именем Гекаты! — послышался звонкий голос пиромантки. — Инферно!

— Блокируйте, скорее!..

За спиной взревело пламя, я даже ощутил спиной нестерпимый жар. Затем послышался вопль монстра — и рядом со мной, метрах в пяти в стену врезалось ещё одно тело. Я боялся смотреть, даже голову повернуть не мог. Знал — увижу, и конец ремонту…

Я ведь даже имени той девчонки не знал. Ведь это её убил Ро? А если не она?

К чёрту мысли, Сэм! Работай, ремонтник сраный!

Пластины удалось починить — «ремонт механизмов» выпрямил детали и зарастил оплывшие участки. Трясущимися руками я вставил пластины на место и защёлкнул хитроумные замки.

Теперь — предохранители. Их починить было нельзя — два коротеньких огрызка, бывшие одним целым, безнадежно испорчены. В кармане оставался всего один запасной ключ, из него удалось сделать первый образец. Сперва корявый, его я примерил, снял, исправил. Тут же прикрутил обратно.

Один из двух готов, а второй… синяя сталь не подойдет, навык давал понять. Нужен другой металл.

Я затравленно поозирался. В полутьме, прорезаемой вспышками разрядов, заклятий и щитов, взгляд упал на брошенный кем-то меч возле кучи обломков. Сломя голову бросился к нему.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

— Назад, дурёха! — воскликнул Ривиар. — Да … тебя в зад! Прикройте!

— Эми, давай! — добавил Нареми.

— Именем Вельты! — взревел голос Эми. — Гранитный дождь!

Я не смотрел. В уголке измученного сознания билась тупая мысль — делай! Скорее!

Загрохотали камни, земля под ногами заходила ходуном — я оступился и упал точно перед кучи с мечом, потянулся…

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Сестрёнка из стали (СИ) - Беляев Михаил.
Книги, аналогичгные Сестрёнка из стали (СИ) - Беляев Михаил

Оставить комментарий