Читать интересную книгу Утраченная иллюзия - Андрей Викторович Бурнашев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 185
Да, — парень кивнул головой. — «Хвостатым» просто не дают реализовать себя. Они не получают должного образования и, конечно же, не смогут сдать вступительные экзамены. А вы знаете, что Анни, например, потрясающе рисует? В нашей академии лишь несколько человек могут сравниться с ней в мастерстве.

— Анни — это имя чёрной лисы? — принцесса чуть прищурила глаз.

— Да, — Кунасье кивнул.

— Очень интересно, — София покачала головой. — И где можно посмотреть её работы?

— Увы, — Марк вздохнул. — Их вывешивали в переходе, на втором этаже, вместе со всеми, но кто-то порезал картины ножом. Сейчас, чтобы посмотреть на искусство «хвостатой», нужно попросить доступа в зал торжественных приёмов. Шесть картин висят там, на правой стене. Все они подписаны, так что не ошибётесь.

— Поняла. Спасибо за эту информацию, — Ливон кивнула, хитро прищурившись. — Уже не терпится скорее взглянуть на них. Наверное, это должно быть что-то невероятное, раз лисичка так тебя очаровала.

— Меня очаровала не лисичка, а лишь её творчество, — Марк улыбнулся в ответ. — Но я всё равно твёрдо убеждён в том, что люди не должны вести себя с «хвостатыми» столь высокомерно. Они ничем не заслужили подобного отношения. Нас самих не устраивает то, что эльфы смотрят на нас, как на низших созданий. Почему же мы позволяем себе такое же отношение к «зверолюдям»?

— Ладно. Я тебя поняла. Не кипятись, — София усмехнулась. — Тем более, что твои речи, в отношении меня, смысла не имеют. Я никогда и не относилась к «хвостатым» враждебно. Я тоже считаю, что люди к ним несправедливы. Да ведь, девочки? Алиса? Мила? Что вы думаете? Мила, ты чего такая бледная. Ты не наелась? Хочешь, я тебе форели закажу?

Глава 28

«Ключик»

После обеда всем ученикам пришлось переодеться в рабочую форму и построиться на площадке за центральным учебным корпусом. После короткого инструктажа нас разбили на пары, выдали инструмент и начали распределять по участкам. Я снова объединилась в пару с Листвард. Хотелось бы взять к себе и Кристину, но ничего не поделаешь. Быть третьей, в нашей команде, ей бы не разрешили. В итоге, Отис оказалась в паре с Эльзой.

«Ладно. Можно сказать, что ей повезло. Конрад справедливая. Она не будет эксплуатировать Кристину, как бесплатную рабочую силу, заставляя её работать вместо себя».

Меня и Милу привели на аллею, идущую к озеру вдоль здания досуговых занятий. Необходимо было промести её от мусора и собрать все сломанные ветки. Кроме того, требовалось пройтись с граблями по траве, убрав всё лишнее на пять шагов в стороны от самой дорожки.

— Ладно, — сказала я, разминая плечи. — Давай закончим побыстрее и пойдём заниматься своими делами. Как понимаю, сегодня уроков уже не будет.

— Ага, — Мила кивнула. — Думаю, за час должны управиться. Аллея не слишком велика.

Мы приступили к работе.

— Скажи, а ты знала, что в академии есть другая «хвостатая»?

— Конечно, — Листвард кивнула. — Но мы никогда не пересекались, и я всеми силами старалась как можно дальше держаться от неё и её хозяйки.

— Почему? — я удивилась.

— У всех «хвостатых» острый нюх, — Мила вздохнула. — Лисичка могла учуять, что я пахну иначе, чем остальные. У неё могли возникнуть подозрения.

— Понятно, — я улыбнулась. — Кстати, как тебе высказывания Марка и принцессы насчёт отношения к «зверолюдям»?

Вместо ответа Листвард приложила палец к губам.

— Кто-то идёт, — сказала она тихо. — Кажется, это Оливия. Ветерок несёт запах её духов.

«Действительно очень острый нюх», — подумала я про себя и оглянулась. Но прошло ещё около минуты, прежде чем из-за поворота показалась герцогиня и сопровождающая её Анна Юмия.

— Вот вы где, — усмехнулась Брайт.

— Попались! — Анна сцепила руки, радостно улыбаясь.

— Девушки, вы что-то хотели от нас? — поинтересовалась я, сохраняя дежурную улыбку на лице.

— Да. Нам выделили точно такую же дорожку, возле оранжереи, в ста метрах от вас, — Оливия бросила взгляд вдоль нашей аллеи и снова повернулась ко мне. — Алиса. Я думаю, ты тут одна справишься, а Милу мы у тебя заберём.

Краем глаза я видела, как Листвард сжала палку своей метёлки и испуганно посмотрела на меня.

— Вам опять лень работать? — я усмехнулась. — Девочки. Вы так жиром заплывёте.

— У нас дела, — Оливия нахмурилась.

— Теперь это так называется? — я покачала головой.

— Лиседж, не дерзи герцогине! — возмутилась Анна. — А то пожалеешь, что на свет родилась. Это вообще не твоё дело.

— Не говори глупостей, — я отмахнулась. — Кроме того…. Вы, наверное, обе глухие? Я вроде не эльфийским языком говорила, что Мила в моём подчинении. Я решаю, что она будет делать или не будет. Хотите, чтобы мы подмели ещё и вашу дорожку, раскошеливайтесь.

— Ты с ума сошла! — Юмия сжала кулаки. — Наше терпение однажды лопнет, и мы тебя в порошок сотрём!

— Серьёзно? — я усмехнулась. — Ты так уверена в своих силах?

— Я? — Анна скривилась. — Причём здесь я? Леди Оливия, если захочет, тебя в бараний рог свернёт!

— Так! Успокойся! — Брайт схватила подругу за плечо. — Не кричи! Без тебя голова болит! — потом она опять повернулась ко мне. — Сколько ты хочешь на этот раз?

Я бросила взгляд вдоль нашей аллеи.

— Дорожка такой же длины?

— Да, — Оливия кивнула. — Если и отличается, то лишь на несколько метров.

— Хорошо, — я улыбнулась. — Сделаю вам сегодня скидку. Думаю, тридцати реалов будут вполне достаточно. Всё же вы наши постоянные клиенты…

— Ты в конец обнаглела⁈ — завопила Анна, не дав мне договорить. — Где это видано? Дворникам за весь парк платят не больше пяти реалов в месяц!

— Так это дворникам, — я пожала плечами. — Вы же пытаетесь нанять баронессу. Я вообще такую маленькую цену назначаю лишь потому, что мы одноклассницы и мне совесть не позволяет брать с вас больше.

— У меня только пятнадцать реалов, — Оливия поджала губы, и мне на мгновение показалось, что я увидела тень смущения в её глазах.

«Похоже, ей не просто далось признание в том, что у неё буквально не хватает денег заплатить мне».

1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 185
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Утраченная иллюзия - Андрей Викторович Бурнашев.

Оставить комментарий