Читать интересную книгу Зов пустоты - С. М. Гейзер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 104
проблемы, – сказал он, положив подбородок ей на голову.

Когда она обняла его, он посмотрел на сумки, разложенные позади нее. Его интересовал не тот мешок с одеждой, что ей принесли, а ее личные вещи и оружие. Ему показалось, что она долго разбирала их без него, пытаясь отвлечься от тревожных мыслей – от того, что не хотела ему рассказывать. Хотя он и так уже все выяснил. Вот только он не знал, как ему заговорить с ней на эту тему и стоит ли это делать.

– Ты так и не отдохнула, пока меня не было, да? – поинтересовался он.

– Я отвлеклась.

Эландер нахмурился.

– Сейчас мне больше всего хочется смыть с себя последствия этих ужасных дней. – Прижав к груди чистую одежду, она вопросительно на него посмотрела. – Насколько я понимаю, здесь нет горячей воды?

– Боюсь, что нет.

– Кажется, где-то рядом течет ручей? Вот и отлично!

Ему не хотелось спорить с ней после всего, что она пережила. Поэтому он оставил тему отдыха в покое и отвел ее в наиболее уединенное место возле ручья.

Находясь на страже, пока она купалась, мужчина присел на каменистом берегу. Он напряженно реагировал на каждый странный звук. Солнце уже зашло, и воздух стремительно остывал. Должно быть, она уже замерзла в воде, но не спешила из нее вылезать.

Он решил, что за прошедшее время случилось слишком много того, что ей хотелось с себя смыть.

Эландер старался не думать об этом, но у него ничего не получалось. Вскоре тревога привела его на самую кромку воды, чтобы убедиться, что с Кас все в порядке. Он ничего не мог с собой поделать. Когда ее плечи показались из воды, обнаружилось множество шрамов, которых не было раньше. Они шли до самых кистей рук – розовые и бордовые полосы, сверкающие в лунном свете.

Он знал, что они там будут, но от этого ему не стало легче.

Кас купалась спиной к нему. Видимо почувствовав его взгляд, она повернулась и удивленно произнесла:

– Надо же, какая выдержка. А я ждала, что ты давным-давно ко мне присоединишься.

Его взгляд скользнул вниз по спине, на бедра, показавшиеся из темной воды. Мысль о том, чтобы к ней присоединиться, была соблазнительной, но он покачал головой:

– В прошлый раз, когда ты вот так плескалась, я чуть не потерял тебя из-за Ледяного монстра. Думаю, на этот раз я буду внимательнее! – Немного помолчав, он добавил: – Я не мог не заметить следов на твоей… коже.

Кас отвернулась и уставилась на противоположный берег.

– Я говорил с твоими друзьями, они мне все рассказали.

– Значит, нам не нужно это обсуждать? – тихо уточнила она.

Эландер тяжело вздохнул:

– Хорошо, как скажешь.

Удовлетворенная этим ответом, Кас зашла на глубину, где из воды была видна только ее голова, а Эландер вновь занял место на каменистом берегу, осматривая открестности. Больше он не спрашивал ее про шрамы. Они не проронили ни слова до конца ее купания, даже когда она подплыла к берегу и кивком показала на стопку одежды и одеяло возле него.

Эландер раскрыл одеяло, чтобы укутать, когда она выйдет из воды. Закрутив ткань вокруг девушки, он не смог сразу ее отпустить. Держа края одеяла в руке, притянул ее к себе.

Она задрожала. Тогда он укутал ее потеплее, чтобы быстрее согрелась. Кас смотрела на него, приоткрыв рот, и не отстранилась, даже когда дрожь уже прошла.

Эландер откашлялся, пытаясь справиться с противоречивыми эмоциями.

Ее новые шрамы очень взволновали и разозлили его, затронув за живое. При этом они ни капли не уменьшили его страсти к ней.

– Скорее одевайся, пока не познакомилась со смертью на таком холоде, – обеспокоенно заметил он.

– Кажется, я уже познакомилась со Смертью, – ответила она, вынув руку из-под одеяла и ткнув ему пальцем в грудь.

У него на лице появилось нечто среднее между улыбкой и гримасой:

– Обожаю твои неловкие попытки пошутить.

– Я та еще шутница, и ты прекрасно это знаешь.

Эландер собрался что-то сказать, но слова вылетели у него из головы. Вместо этого он несколько минут внимательно смотрел на нее с восхищенной улыбкой. Он был поражен ее стойкостью: как она могла шутить, дрожа на холоде, вся покрытая шрамами, накануне похода, который вполне мог закончиться провалом? У него в голове не укладывалось, как можно смеяться после того, что произошло с ней за эти недели, и тем не менее она умудрялась это делать.

Как бы он ни отгонял от себя эту мысль, единственное, чего хотел в этот момент, – это слиться с ней в поцелуе и не останавливаться на этом, послав к черту все накопившиеся проблемы.

Кажется, она уловила его желание, потому что в следующий момент ее рука потянулась к его груди, прошлась по ней пальцами и принялась играть с воротником его рубашки.

Его взгляд упал на капли воды на ее шее, и он тут же вспомнил, как блестела ее мокрая кожа под дождем в лунном свете, а также о другом месте, которое было… влажным от страсти. Затем он подумал о том, что сейчас оно тоже наверняка мокрое, а он знает способы, чтобы сделать его еще мокрее. Несмотря на то что момент был не самым подходящим, некоторые части его тела думали иначе.

Убрав руку с воротника, Кас погладила ему грудь, твердые мышцы живота и наконец зацепилась пальцами за его ремень.

До них донеслись голоса, напомнив о том, что совсем рядом лагерь, полный людей. И они, возможно, сейчас ищут их и не могут найти. Ее рука тут же остановилась.

Она на секунду закрыла глаза, а затем произнесла:

– Нам нужно сосредоточиться на плане и разобраться, что делать дальше. Думаю, нам пора…

Она неохотно отстранилась от него, а он наклонился и наградил ее долгим поцелуем.

– Продолжим позже, – сказал он страстным голосом, обещающим ей блаженство, и у нее не было никаких сомнений в том, что он выполнит свое обещание.

Глава 31

Когда Кас переоделась и, выражаясь ее языком, привела себя в приличный вид, они с Эландером отправились в лагерь. Собрав всех своих самых преданных союзников, он вкратце поведал им обо всем, что ему удалось узнать за время их разлуки.

Когда он закончил, все участники с унылыми лицами сидели вокруг костра, обдумывая следующий шаг.

– Получается, что самые низкие волны после рассвета, именно тогда у нас будет шанс попасть на остров, где стоит монумент, – первой сказала Несса.

– Вот только никому еще не удавалось туда попасть, верно? – спросил

1 ... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 ... 104
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Зов пустоты - С. М. Гейзер.

Оставить комментарий