Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Больше ничего, – спокойно ответил жрец. – Я могу только сказать, где находится то, что он ищет…
– А вот это очень даже неплохая информация, – задумчиво покивал Фетис. – Там мы и устроим ему очередную ловушку.
***Дила просыпалась с трудом, она открыла глаза, взглянула на Кира и снова их закрыла.
– Дед, – устало прошептала она. – Если на нас опять напали, убей их сам, я что-то плохо себя чувствую.
Кир снова потрепал ее за плечо:
– Без тебя у меня на этот раз ничего не получится, так что просыпайся. А я пока сварю тебе кофе.
– Что сваришь? – вяло полюбопытствовала Дила. – Кофе? Что это такое?
– Ты ничего не узнаешь, пока не проснешься.
Кир зажег газовую плиту, что-то стимулирующее было нужно и ему, он уже довольно долго был на ногах, у него по-прежнему болели ребра, а его тело отказывалось ему служить. Дила встала, с интересом оглядывая каюту.
– Где мы, дед? Что это такое? Какой-то дом?
– Дом, но на корабле,– отозвался Кир, поставив кофейник и залив в него пресную воду.
При этом он сразу задумался, а хватит ли им пресной воды, но потом отбросил эту мысль прочь. Ринк был пунктуален, а значит, должен был обеспечить катер всем необходимым. Дила задумчиво потрогала набедренную повязку.
– Я все оставила на берегу, у меня нет никакого оружия, кроме ножа-когтя. Как мы теперь будем сражаться?
Кир снял вскипевший кофейник с плиты.
– Давай выпьем кофе, а потом спокойно обо все поговорим. Хорошо?
Дила осмотрела повязку на ноге.
– Я, наверно, долго спала, потому что чувствую, что моя рана начала заживать. Мне еще холодно, но это уже не страшно. А вот ты, дед, неважно выглядишь. Ты тоже ранен?
Кир кивнул и разлил кофе по найденным в шкафчике чашкам.
– Скорее ушиблен, но ты права, чувствую я себя довольно паршиво. Ты хочешь есть?
Дила задумалась:
– Да, и очень.
Кир выставил на стол консервы и снял крышки:
– Ешь, а я просто попью кофе.
Дила с подозрением взглянула на темный напиток в его чашке.
– Что это, дед? Похоже на какой-то яд, да и запах странный.
– Ты права, но пить это можно. – Он сделал глоток. – Не знаю, что ты помнишь из того, что произошло, но пока ты спала, еще кое-что случилось.
Дила опорожнила одну банку консервов и, придвинув к себе следующую, ответила:
– Я помню все. Сейчас мы на корабле, корабль довольно небольшой, и мы плывем в море. Мы сражались. Меня ранили потому, что я оказалась довольно неуклюжа и не успела отскочить, хоть и знала, что в меня будут стрелять. Если бы это была обычная стрела из лука, я бы успела, а пуля действительно летит очень быстро. В следующий раз я это учту. Что еще? А… мы бросили все наши вещи на берегу, потому что надо было плыть к кораблю, на нем были еще два воина, но ты их убил. Вроде все. Я ничего не пропустила?
Кир кивнул:
– Все правильно, только одного из них убила ты… А потом ты потеряла сознание от усталости и боли, а я взорвал летательную машину из другого тоже стреляющего большими огненными стрелами оружия. Машина рухнула в воду, а волна, которая поднялась от этого падения, ударила меня о железный люк. Вот теперь все.
– Хорошо. – Дила потянулась: – Значит, я немного пропустила. Что мы будем делать дальше?
– Дальше мы поплывем туда, где лежит под водой осколок солнечного камня. Я покажу тебе, как управлять этим кораблем, и ты доставишь нас туда, пока я буду спать и залечивать свои раны.
– Я? – удивилась Дила. – Почему ты считаешь, что я знаю, где он лежит?
– У тебя это в крови, чувствовать его, – вздохнул Кир, в голове был туман от усталости, больше всего он боялся сейчас, что просто отключится и впадет в неуправляемую спячку. Такое с ним уже бывало раньше.– Как ты это будешь делать, не знаю, я в это время буду спать.
– Что? – Дила недоуменно посмотрела на него. – Ты что, действительно считаешь, что я это смогу?
– Если ты этого не сможешь сделать, то тогда все наши битвы были напрасны. Могу только объяснить, что ты должна почувствовать. Этот камень, он как-то связан с тобой, он имеет силу и энергию. Я думаю, ты должна будешь ощутить, что где-то под водой лежит нечто теплое, радостное и светлое. Если у тебя не получится, мы найдем какой-нибудь портал и уйдем из этого мира. Если честно, то мне даже хочется, чтобы у тебя ничего не получилось. Пойдем наверх в рубку, я покажу тебе, как управлять кораблем. Вот только оденься. – Он бросил ей армейский комбинезон. – Эта одежда тебе будет немного великовата, но ничего другого все равно нет, а наверху прохладно.
Дила все поняла, как только он ей объяснил, как управлять двигателем, как держать катер носом к волне, как включать автомат. Она встала к штурвалу, а Кир, тяжело ступая, пошел вниз в каюту. В какой-то момент он все-таки отключился, правда, до кровати успел дойти, но это было последнее, что он помнил.
Одинокий волк проснулся оттого, что двигатель катера смолк, и его начала раскачивать волна. Кир встал, что само по себе оказалось совсем не просто: его тело было слабым, как у ребенка, он едва смог, хватаясь за перила, добраться до рубки. Дила испуганно взглянула на него:
– Я не знаю, что случилось. Я ничего не делала, а он вдруг перестал жужжать.
Кир взглянул на датчик топлива и слабо улыбнулся:
– Все хорошо, просто кончилось топливо. Сейчас я его залью, и двигатель снова заработает.
Он выкатил бочку из трюма и заправил баки, что было не просто при небольшой качке, но, получив несколько новых синяков, он залил до отказа баки, а заодно, проверив уровень масла, долил и его.
Он повернул ключ зажигания, двигатель завелся не сразу, но завелся, и Кир, вздохнув с облегчением, посмотрел на море. Солнце уже поднялось, небо было ясным, облака были светлыми, и ничего не предвещало ухудшения погоды. Кир кивнул.
– Все хорошо, – повторил он. – Прости меня, но я до сих пор неважно себя чувствую.
– Я тоже. Мне не нравится море, я хочу в горы, хочу снова почувствовать под ногами землю. И еще я хочу есть.
– Ты знаешь, где лежит камень?
Девушка пожала плечами:
– Я не уверена, но что-то внутри меня говорит, что нам нужно туда. – Она повернула штурвал.
Кир тут же включил автомат и похлопал ее по плечу:
– Вот теперь наш корабль сам поплывет туда, а мы с тобой пойдем завтракать.
На этот раз он достал армейские пайки, еда была неплохой, но пресной и почти безвкусной.
– Скажи, как далеко то место, куда мы направляемся?– спросил Кир устало.
– Не знаю, у меня есть только странное ощущение, что мы доберемся туда только к вечеру, и еще я знаю, что это будет опасно доставать его. А почему, я не знаю…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Garaf - Олег Верещагин - Фэнтези
- Бабье царство. Возвращение… - Анатоль Нат - Фэнтези
- Химеролог (СИ) - Аянский Егор - Фэнтези
- Полуночный Прилив - Стивен Эриксон - Фэнтези
- Негодяйские дни - Мария Ермакова - Фэнтези