Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Я поняла, что ты действительно одинокий волк и что ты никого не обманывал.
– Мудро.– Кир мучительно пытался понять, как много у вертолета горючего и когда он отправится на заправку.
– Не смейся, дед. Ты должен понять, что на меня все свалилось слишком неожиданно. Наверно, любая волчица бы на моем месте растерялась, когда бы ей объявили, что живая легенда вдруг материализовалась ниоткуда и даже решила взять ее с собой.
Вертолет развернулся и полетел обратно, на этот раз гораздо медленнее, зависая над каждой расщелиной и крупным камнем.
– Теперь я тебе верю.
Вертолет медленно пролетел над ними.
– И я рада, что ты взял меня с собой в этот мир. Здесь очень страшно, но и очень интересно. И еще, дед, я поняла, что я тебя люблю. О таком деде можно только мечтать – смелом, отважном, знающем столько, сколько не знает ни один волк.
– Хорошо, – Кир выполз из-под камней, – а теперь побежали.
Наемники, которые шли за Дилой, были уже близко, и они были сильно обозлены после полученного сообщения об убитых товарищах.
Кир побежал, вслушиваясь в звуки, все его чувства обострились до максимума. Он чувствовал тех, кто находился сзади, вертолет, который снова разворачивался, чтобы лететь обратно, и наемников, которые поджидали их впереди. Двое из последней группы сейчас обследовали катер, добравшись до него вплавь, а двое, спрятавшись за камнями, поджидали их на тропе.
Наемники, которые исполняли роль наблюдателей, уже спускались с горы, чтобы присоединиться к остальным, увеличивая число преследователей. Сейчас одинокий волк чувствовал себя так, как чувствует зверь, которого гонят загонщики прямо на ружья стрелков, засевших в укрытиях.
Кир ускорил шаг, снял с предохранителя автомат и на бегу передернул затвор. Как бы то ни было, наемникам придется потрудиться, чтобы его убить, он тоже умеет стрелять. Старая выучка никуда не исчезла, Кир снова с благодарностью вспомнил старого взводного. К тому же в горах он всегда чувствовал себя как дома.
Вертолет приближался. Кир заметил впереди нагромождение камней, за которыми можно было спрятаться одному человеку, и толкнул Дилу туда. А сам, пробежав несколько десятков метров, успел юркнуть в небольшую нишу.
Вертолет появился со стороны открытого пространства и пролетел так близко, что воин мог видеть напряженные лица всматривающихся вниз наемников. Он приготовил автомат, но парни отвлеклись, заметив что-то сзади.
Кир облегченно выдохнул, у вертолета кончалось горючее, и сейчас он отправлялся на заправку. У них с Дилой появлялось около часа времени, которые следовало правильно использовать. Как только вертолет скрылся за скалой, Кир снова побежал, мысленно крикнув Диле, чтобы она следовала за ним.
Когда до наемников, сидевших в засаде, оставалось около сотни метров, воин полез вверх по скале, цепляясь за трещины и выступающие камни. Поднявшись наверх и пройдя по узкому уступу, он увидел наемников – они лежали за каменной насыпью, наблюдая за тропой.
Из-за поворота показалась Дила. Наемники, увидев в ее руках автомат, без предупреждения сразу открыли огонь. Кир уложил наемников двумя короткими очередями и спустился вниз.
Дила лежала на земле с бледным лицом, зажимая рукой рану на ноге. Кир горестно покачал головой и отнял ее ладошку – рана была поверхностной, пуля просто вырвала небольшой кусок мяса. Кир вздохнул, оторвал кусок ткани от своей рубашки и туго перевязал рану.
– Я даже не поняла, как это произошло, – извиняющимся тоном произнесла Дила. – Я не ожидала, что они сразу начнут стрелять. Я думала, что у меня будет немного времени, чтобы подойти к ним поближе.
– Ничего, бывает, – кивнул головой Кир. – Это сейчас не важно. Важно то, что выстрелы услышали все остальные. А нам нужно срочно к катеру, пока нет вертолета. Идти сможешь?
– Да. Рана небольшая, просто неприятно, а боли почти нет.
– Тогда пошли, пока ты еще можешь. У тебя болевой шок, он скоро пройдет, и мне придется тебя на себе тащить.
Он побежал по тропинке, спускающейся к галечному пляжу, помня о том, что на катере их ждут еще двое наемников, и теперь они насторожены, потому что тоже слышали выстрелы: Дила бежала за ним, но он чувствовал, как тяжело ей дается каждый шаг.
Кир на бегу сбросил с себя одежду, оставив только пояс с кинжалом, нырнул в холодную воду. Вынырнув, он яростно заработал руками. И тут он услышал выстрелы, Дила добралась до пляжа и теперь стреляла по наемникам, находящимся на катере, отвлекая их внимание.
Девушка очень хорошо и быстро соображала, за что Кир мысленно ее похвалил. Наемники стреляли в ответ, но также стреляли и по нему. Пули шлепались рядом, Дила не давала наемникам вести прицельный огонь, и пока это ему помогало. Но он знал, что, когда подплывет к катеру, все изменится.
Положение становилось все более серьезным и опасным, он чувствовал, как к пляжу подходят наемники, идущие по их следу. Кир выругался и нырнул, чувствуя, что автоматная очередь нацелена точно в него.
Дила расстреляла весь магазин и теперь неумело пыталась перезарядить автомат. Киру пришлось еще дважды нырять, пока он снова услышал выстрелы с берега. Осадка у катера позволяла забраться на него прямо из воды, но Кир заплыл с кормы, чтобы оказаться под прикрытием огня Дилы. Рывком вскарабкался на борт и тут же упал за якорную лебедку, пули зацокали по металлическому борту, рикошетируя с пронзительным визгом.
То ли от этого звука, то ли от ощущения того, что опасность очень велика, произошло то, на что он так надеялся.
Его чувства снова обострились, теперь он слышал мысли наемника, засевшего в рубке и стрелявшего по нему, чувствовал каждый патрон, и когда автомат щелкнул, расстреляв последний патрон из магазина, Кир вскочил и огромными прыжками помчался к рубке.
По металлическому борту прошла, следуя за ним, автоматная очередь второго наемника, но Кир уже одним прыжком заскочил в рубку. Он всадил кинжал в шею наемника, находящегося там, и оглянулся, ища взглядом другого. Тот лежал в луже крови на носу – Дила каким-то образом умудрилась в него попасть.
Кир выбросил наемника из рубки за борт и повернул ключ зажигания, надеясь на то, что наемники не успели выдернуть провода из аккумулятора и не перерезали топливный шланг.
Двигатель мягко заурчал. Кир довольно засмеялся и бросился на нос, чтобы поднять якорь. Дила помахала ему рукой и тут же спряталась за камень.
Кир увидел, как на пляж спускаются другие охотники, и кубарем скатился в трюм. Он взвалил на плечо крупнокалиберный пулемет, схватил цинк с патронами и метнулся к турели на носу. Установив пулемет и патронную коробку, он стремительно бросился в рубку и, крутанув штурвал, направил катер к берегу.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Garaf - Олег Верещагин - Фэнтези
- Бабье царство. Возвращение… - Анатоль Нат - Фэнтези
- Химеролог (СИ) - Аянский Егор - Фэнтези
- Полуночный Прилив - Стивен Эриксон - Фэнтези
- Негодяйские дни - Мария Ермакова - Фэнтези