Читать интересную книгу Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 842 843 844 845 846 847 848 849 850 ... 996
~ азарт – passion for gambling; ~ая сила – suction power

затяжистый-~ые долги – debt/festering ~; debt/to saddle oneself with…

затяжка – drag (1); дело в ~ку пошло – hold/to get held up

затяжной – ~ прыжок с парашютом – parachute jump/delayed ~; ~ поворот – curve/a long ~

затянутый паутиной – cobweb

затяпать – catch/to ~ sb red-handed

затяпаться – caught/to be ~ red-handed

заугаристый/заугарный – devil-may-care

зауголица/заугольщина – back-alley/~ kids/boys

зауголок/зауголыш/заугольник (-ница) – back-alley/~ baby

заугольный/нажива ~ная – back-alley/~ baby

заудить носом – nod/to start to ~ off

заудиться – caught/to get ~

заузливать (заузлить) кому-л. все мозги/все извилины – knot/to tie sb‘s brain up in ~s

заузливаться (заузлиться) – knot/to ~ up

заулиться – street/to become part of the “~” scene заулок – cul-de-sac

заумирать – die/to ~ one after the other

заумиться – inane/to hit the “~” button

заумный – far out; ~но всё делать – overthink/to ~ everything

заурочить – jinx/to ~/hex sb/sth

зауряд пойти – commonplace

заурядный – run of the mill

заусенец – squirt

заутюжить – whack/to ~/wallop sb

заученные фразы – talking points

заучиваться (заучиться) – study/to overstudy/to ~ oneself into oblivion

заушенить – whack/to ~/wallop sb

заушить – put/where the heck did I ~.

зафига/зафигом – heck/what the heck for?

зафигаривать (-рить) – strap/to ~ it on

зафигачивать (-чить) – strap/to ~ it on; chuck/to ~; ~ кому-л. – whack/to ~; kick/to ~ sth somewhere

зафигачиться – disappear/where in the heck.

зафигеть от чего-л./с чего-л. – blown/to be ~ away

зафигом – см. «зафига»

зафилимонить – whack/to ~/wallop

зафинтифлюшить – stick/to ~ sth somewhere

зафитилить – hightail/to ~ it out of somewhere

зафонареть от чего-л./с чего-л./на что-л. – blown/to be ~ away

зафонарить кому-л. – pop/to ~ sb in the eye

зафуфонить – swipe/to ~

зафыркаться – grouse/to ~ like crazy

захавать – яда – pop/to ~ pills; swallow/to ~ sth – см. «feed/to ~ sb a bunch of nonsense»

захамничать – welch/to ~ out

заханячивать (чить) – drink/to ~

захапистость – graspingness

захапистый – grabby

захаплять (захапить) – glom/to ~ onto

захарчевать – ~ что-л. – throw/to ~ up all over sth; throw/to start to ~ up

захахайкать – guffaw/to ~

захачивать – hankering/to get a ~ for

захваливать (захвалить) кого-л. – overpraise/to ~

захваливаться (-литься) – overpraise/to ~ oneself

захват – claw; swath

захватанный – fingerprinted; ~ая песня – oversung

захватить – чуточку не ~ кого-л. – miss/we just missed each other…; см. «захватывать»

захватущий – grabby

захватчивый – grabby; snoopy-eyed

захватывать (захватать) – manhandle/to ~ sth; fingerprint/to ~ sth all up

захватывать (захватить) – ~ крылом что-л. – catch/to ~ part of; ~ кому-л. дыхание – breath/to take sb‘s ~ away; кого-л. ~тило – breath/to catch one‘s ~/to not be able.; см. «захватить»

захвостнуть – whack/to ~/wallop

захезанный – crappy

захезать – всё на свете – crap/to ~ all over everything

захламоватый – junked up

захлебенник/-нница – work/to ~ for food

захлёбица – hiccup

захлёбываться – ~ от звонков – ring/to ~ off the hook; ~ от чего-л. – seethe/to be seething; ~/захлебнуться – glub-glub/to go “~”

захлёбыш – choke/a chokin‘ food gobbler

захлёст – есть, имеется в ~ – heaps

захлёстывать (захлестнуть) – кого-л. что-л. ~вает – drown/to be drowning in sth; overwhelm/to be overwhelmed by; swamp/to be ~ed by; ~ рынок – flood/to ~ the market; hit/to be ~ by heavy rain; сов. вид – draw/to ~ a blank (2); wipe out/to get wiped out of sb‘s mind

захлестнуться – strangle/to get ~d by sth

захлобучивать (захлобучить) – shut/to ~ sth tight

захлобушка – попасть в ~ку – bind/to get into a ~

захлобыснуть – slam/to ~ sth shut

захлопнуться – захлопнись! – shut up/~!

захлупаться в долгах – mired/to be ~ in debt

захлюздать – muck/to ~ sth up

захлюздаться – muck/to get oneself all ~ed up

захлюпать – muck/to ~ sth up

захлюпаться – muck/to get oneself all ~ed up

захлюстайка – dirty/filthy creature

захлюстать – muck/to ~ sth up

захлюстаться – muck/to get oneself all ~ed up

захмаривать (-рить) – cloud/to ~ up/over

захмариться – cloud/to ~ up/over

захмелиться – drunk/to get ~

захмуриваться (захмуриться) – dark/to get ~

захобачить – snatch/to ~ up

захоботать – nab/to ~; snatch/to ~ up

заховальник – hiding place

заховать – stash/to ~ sth away

заход – с ~ом во что-л. – carry/to ~ over; заход сбоку – indirect approach; пускать в ход всевозможные ~ы – play/to ~ the angles; за один ~ – swoop/in one fell ~

заходить (зайти) – под кем-л. – log/to ~ in under some name; ~ в чём-л. слишком далеко – over/to be in ~ one’s head; ~ дальше чего-л. – go/to ~ beyond some stage; заходить – go/to ~ over well

заходиться в баснях – storytelling/to engage in ~

захолонуть – harrowing

захолустный люд – backward

захолустье – boondocks

захомутать кого-л. – haul/to ~ sb in; nab/to ~; ~ на что-л. – rope/to ~ into sth

захомутаться в долгах – mired/to be ~ in debt

захонячивать (-чить) – drink/to ~

захоранивать (захоронить) – stash/to ~ sth away

захоронка – stash

захоронки/захоронышки – играть в ~ – hide-and-seek/to play ~

захорошеть – drunk/to get ~; feel/to start feeling good

захотеться – дюже ~лось – crave/to ~; см. «мало/~ ли чего»

захребетник – moocher; sponge

захребетничать – sponge/to ~ off of sb

захребетничество – sponging

захреначивать (-чить) – drive/to friggin‘ ~/ram sth in; polish/to friggin‘ ~ off a whole bottle

захреначиться – disappear/where in the heck…

захрюкаться – dirty/to get all “pig” ~

захрякать – goober/to ~ up the floor

захряснуть – harden/to ~/to freeze; stuck/to get ~ in sth; stuck/to get ~ in some position/job; swell/to ~

захул – flaw

захула – bad press

захундячить – whack/to friggin‘ ~ sb

зацапать – в руки ~ – hog/to ~

зацапистый – grabby

зацементированный – cemented

зацени! – take/~ notice!; listen/~ up!; load/get a ~ of this

зацепистый – kick/to have quite a ~

зацепить – кого-л. зацепило – kick/to ~ in; ~ кого-л. на крюк – bribe/to ~; catch/to ~ sb in the act/red-handed; ~ чьё-л. внимание – attention/to catch sb’s ~; ~ девушку – hook/to ~ up with sb (2); pick up/to pick sb up (1); pick up/to ~ some illness/disease

зацепиться – ~ где-л. – caught/to get ~ up somewhere; ~ за что-л. – dive/to ~ into; ~ за что-л. – glom/to ~ onto sth

зацепка – hang/to have a place to ~ one‘s hat; kicking in; lead; latch/sth to ~ onto

зацеплять – см. «зацепить»

зацепочка – hang/sth to ~ one‘s hat on

зацикленность на чём-л. – preoccupation

зацикленный – obsessed; ~ хвост – stalker

зациклёныш – one-track mind

зацикливаться на чём-л. – caught/to get ~ up in things; fixate/to ~ on

зачалить – drop/to ~ in on sb

зачарованный – spellbound

зачастёшенько – frequent/good ‘n ~ly

зачастить – ~ ногами – leg/to speed up one‘s ~ moves; ~ языком – tongue/to throw one‘s ~ into high gear (overdrive)

зачаток – ~ки чего-л. – genesis

зачаточный – ~ное

1 ... 842 843 844 845 846 847 848 849 850 ... 996
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер.
Книги, аналогичгные Продвинутый англо-русский, русско-английский словарь. Разговорная речь, блатной язык и классика - Майкл Кайзер

Оставить комментарий