не могло быть дальше от истины. Муравьи бродили по городу, идя прямо рядом со всеми остальными. Сами монстры были различных размеров, варьирующихся от больших собак вплоть до быка.
Когда один из них прошёл мимо нас, я была обязана узнать, так что я развернула нашу путеводительницу и спросила, не может ли быть переводчиком, чтобы мы могли вести диалог с поразительным существом. Два моих телохранителя были совсем не счастливы от такого близкого нахождения к монстру, которого им не позволялось убить, и меня не раз пытались отговорить от этого поступка, однако я не обращала внимания! Если у тебя есть шанс поговорить с гигантским монстром муравьём, читатель, то ты ухватишься за него!
Через нашего переводчика я узнала, что этот примечательный отдельный муравей (не названный, хотя я обнаружила, что множество муравьёв решило взять имя, это поразительная сама по себе тема) был в городе, чтобы изучить рост посевов! Посевов! Она недавно выпустилась из муравьиной 'академии' и желала изучать агрикультуру поверхности, прежде чем попытаться взять изученные уроки и применить их под землёй. Я была обязана спросить, что, уверена, тебе тоже интересно, читатель, зачем, во имя Пангеры, муравью будут нужды посевы, и она ответила, что это для разумного населения, живущего под землёй под опекой Колонии, как будто бы это самая естественная вещь в мире!
А наблюдение за общением Антоговорителя было самой по себе интересной вещью! И Эмилия, и муравей не издавали ни звука, всё, что делал наш человек переводчик, это поднимал одну руку, мягко светившуюся сказочным светом маны для производства феромонов, запаха, который муравьи используют для общения друг с другом. Просто невероятно!
После краткого разговора, наша муравьиная подруга пошла своей дорогой, а мы продолжили прогуливаться по городу. Не бойся, дорогой читатель, ибо увидеть предстоит ещё немало!
Выдержка из Главы Четыре в 'Путешествующая Толли в землях Колонии', выпущенной в Ежемесячном 'Вестник Пангеры'
— — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — — —
Генийанта? Стоило назвать её Идиотка! Её безумный уровень любопытства ещё не был утолён? Я думал, что она исцелилась от худшей стадии, однако вот к чему мы пришли, мы буквально посреди города демонов, и она убежала от нас?! Если бы я не был так отвлечён, то она бы никогда не смогла бы ускользнуть из нашей хватки.
[Чёрт побери! Нам нужно найти её!]
«Защитианта! Хочешь сказать, что никто из вас не видел, как она улизнула? Как это вообще возможно?!»
Позади меня появилась весьма недовольная Защитианта.
«Наша роль в наблюдении за тобой, не за ней. Хотя стоит отметить, что никто из нас не заметил…»
«У неё даже нет Навыка Скрытности! Я лично смотрел в её ядро! Как это возможно, чтобы один муравей был таким увёртливым?!»
Защитианта почесала свою голову одной антенной.
«Возможно у неё есть безупречное чувство времени? Или она просто обращает пристальное внимание на всё вокруг неё? Это отменный талант…»
Если у Колонии и была какая-либо нужда в мастере фокусов с побегом, то это было огромной потерянной возможностью.
«Ну, идите и найдите её!» Проревел я на свою бывалую охранницу.
«Но…» поколебалась Защитианта.
«ДВИГАЙТЕСЬ! Вы вообще представляете себе, что потеряет Колония, если она умрёт?! ДАВАЙ! ДАВАЙ! ДАВАЙ!»
[Тини! Кринис! Инвидия! Нам нужно выследить этого долбаного детёныша]
Я переключил внимание на Ала, терпеливо парящего рядом с нами.
[Меня бесит так с тобой поступать, Ал, однако нам нужно пойти и найти детёныша, что была с нами, он является любопытным созданием, у которого пока что не совсем развито чувство самосохранения…]
Что я поспешу исправить.
Глаз сверкнул интересом.
[Любопытное создание? Подобное нельзя не поощрять. Я скрою себя и помогу всем, чем смогу, из теней]
[Хорошо]
Вперёд! Если повезёт, то я смогу довольно скоро найти маленькую хулиганку через сборщик, а вместе с тем мы сможем избежать каких-либо драматических событий. Даже сейчас я чувствую, как двадцать телохранителей рассредотачиваются по области, ныряя то туда, то сюда между зданий, по поворотам и переулкам города, пока выслеживают запах сбежавшей малышки. Где она? Где, чёрт побери, она могла бы быть? Моё внимание погружается глубже в сборщик, ища, разыскивая ту бесконечно малую струйку энергии и регенерации, которой она меня обеспечивает.
Нашёл!
[Туда! Скореееее!]
Сменив направление, мои ноги крепко схватились за землю, пока осколки камня летят в воздух. Тини замер, прежде чем испустить могучий рёв, устремившись вперёд, будто сила природы, его глаза горят электрической энергией. Демоны на нашем пути пускаются в рассыпную, будто голуби, не желая стоять на нашей дороге.
804. Переполох в Демоническом Городке
В глубине души я переживаю, что сам король жирный Барсик, Грокус, может захватить малышку, пока она в бегах от нас, чтобы использовать как рычаг давления, или попросту съесть, кто знает? Однако насколько я могу судить, след, ведущий к маленькой беглянке направлен не к центру плато, на самом деле, он кажется извивается вдоль края.
Глупый детёныш! Тебе настолько сильно захотелось отправиться для осмотра примечательностей?! Когда я тебя поймаю, то на неделю подвешу над краем! Посмотрим, не насытит ли это твою жажду хороших видов!
[Хозяин! Вы чувствуете её?] Спросила Кринис.
[Чувствую! Однако след слаб. Видишь что-нибудь?]
[Её источник маны очень слаб] обеспокоенно отозвалась она, [почти невозможно найти её, когда мы окружены таким большим количеством монстров шестой ступени.]
Так же стоит помнить, что даже если они не эволюционировали идеально, каждый из этих монстров в округе той же ступени, что и мы. Если все эти демоны решат биться с нами одновременно… ситуация станет неприятной.
[Сюда!] Крикнул я, когда ощущение в моём сборщике резко сменило направление.
[Нет! Она петляет! Сюда!]
Резкий поворот заставляет нас врезаться прямиком в группу идущих в другом направлении демонов, разнообразных в формах и фигурах, все гротескные и смертельные по своему.
[В сторону их!] Взревел я.
ТАРАН!
Вокруг меня разразился свет выносливости,