Читать интересную книгу Хейдер. Перечеркнутый герб Ланграссена - Олег Борисов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 154

Претендент на престол расхохотался, недоверчиво разглядывая разъяренную женщину:

— Что?! Они полезли в город, который как раз сейчас набит войсками? Эти идиоты решили, что боги позволят им палками и камнями прогнать отлично подготовленную гвардию и усиленную городскую стражу?!

— Не знаю, что им привиделось спьяну. Но две ночи назад часть лагеря перепилась и двинулась в поход. Думаю, что сегодня вечером они попытаются ворваться в Денгулленвалд.

— Идиоты, какое дело загубили! — только и смог выдохнуть мужчина, пнув подвернувшийся под ноги ни в чем не повинный стул. — Им бы подождать еще месяц, тогда у нас появился бы шанс.

— Хуже всего, что Дэйре возомнил себя мастером тайных игр и сорвался следом. Его отряд ударит внутри замка, как только первые оборванцы атакуют городские улицы.

— Ну, его можно понять. На парне полно грехов, записанных в сыскных списках. После того как король подавит бунт, в лагерь набежит прорва стражников. И милого Дэйре тут же опознают и вздернут на ближайшем суку в назидание другим…

— Как бы ни было, все наши приготовления пошли твоим любимым псам под хвост… Даже если мы загоним лошадей, подготовленные войска не успеют к столице. Тот, кто смог взбунтовать оборванцев, сделал королю отличный подарок. Кайлок теперь легко сможет разгромить нас по частям, не потеряв при этом и десятой части войск, собранных в кулак. Мятеж в городе обречен. Как и идиот Дэйре, который так опрометчиво помчался убивать Ресанренов. Даже если какая кухарка и откроет ему тайно дверь, в самом замке у него нет никаких шансов…

Слутсамма замер у края стола, кусая в ярости губы.

— И что мы будем делать?! Пойдем на штурм города или попытаемся выманить их в поле?

— Мы? — Мать Мэра усмехнулась. — Мой милый, мы не будем делать ни-че-го… Мало того, мы срочно уведомим короля, что не причастны к этому безобразию, но готовы оказать всю возможную помощь в подавлении мятежа…

— Как это — ничего?!

— Так… Наши отряды встанут на границе хегтигдема. Ни один латник не пересечет реку без разрешения его величества… Мало того, я немедленно пошлю весточку лорду Дейста, чтобы он с набранными наемниками и своими людьми остался рядом со Сторагелом и не пробовал даже приближаться к столице. Мы — верные слуги короля, не замышляющие ничего дурного…

— Но мятежники!

— Они обречены. И погибнут. Я лишь молю, чтобы они успели нанести хоть какой-нибудь урон гвардии и городской страже. Но мы в заваруху не полезем… Пока…

Женщина хищно улыбнулась.

— Да, план старого лорда был отличным. К сожалению, кто-то смог разглядеть под ворохом пустых слов истину и сыграл первым. С этим уже ничего не поделать.

— А если Дэйре повезет?

— Если он уберет всех, ты взойдешь на престол. Если ему не повезет, то временно власть останется в руках детей Кайлока. Временно… Но эту зиму им все равно не пережить…

Черноволосый красавец начал прохаживаться по залу вслед за матерью, медленно успокаиваясь. Хмуря брови, он обдумывал сказанное, выстраивал свою линию поведения и прикидывал, как лучше всего вести себя в сложившейся ситуации.

— Значит, мы верные слуги короля… После столь звонкой оплеухи Кайлок будет в бешенстве… И хоть все знают, что мы ненавидим друг друга, но явного повода для ответного удара мы не дали… И не дадим… Наоборот, готовы оказать любую поддержку любимому королю и его прихвостням…

— Совершенно верно, — кивнула мать Мэра. — И если нужно, мои люди смогут окружить разбежавшийся лагерь и встать плечом к плечу с Ресанренами.

— А ведь правда, — обрадовался Слутсамма, — найм ведь никто не отменял! Со всего королевства туда идут люди, значит, лагерь придется оставить на месте и продолжать принимать наемников и прочих желающих сгинуть далеко на западе!

— И будь уверен, что Дейста проест печенку Кайлоку, но притащит своих оборванцев поближе, дабы «возглавить великую армию ради великого похода»!

— Это точно, оба старых ублюдка друг друга стоят… Значит, королю придется часть войск поставить для охраны.

— И оголить этим город. Немного, но все же… И выставить усиленные гарнизоны на основных дорогах. И этим еще ослабить столицу… Мы же, как примерные дети, будем сидеть тихо-тихо, даже не приближаясь к Златоглавому городу. И без нас найдется кому пощекотать сталью чужую глотку…

— Поэтому?.. — замер в ожидании ответа мужчина.

— Мы не будем делать сейчас ни-че-го… Еще рано. Пусть Кайлок изводит себя страхами, пусть мечется и ждет удара в спину… Когда он убедится, что мы не участвуем в мятеже, он успокоится. Пройдет день, другой. Минует неделя, месяц. Войска устанут быть в постоянном напряжении. Нюхачи истопчут ноги, перетряхивая будущую армию лорда Дейста. А когда его величество призовет нас на праздник, мы приедем в гости, вложив меч в ножны…

— Можно даже в злополучный лагерь отправить часть наших войск для поддержания порядка. Чтобы охранять их вместе с набранным сбродом, королю придется выделить в три раза больше войск.

— Согласна… Но зато в гостях мы сможем ответить ударом на удар. Потому что будем готовы. И я не допущу, чтобы повторилась столь досадная оплошность.

Слутсамма разгладил тонкие усики и усмехнулся:

— Жаль лорда Дейста. Он так старался, столько сил вложил в эту заваруху.

— Ничего, мы используем это временное поражение себе во благо. Ни одной отрубленной головы не пропадет зря… Пусть план тролля Ланграссена развалился. Это не значит, что у меня нет ничего про запас… Я никогда не кладу все золото в один кошель… Кайлока ждет крайне неприятная зима. Последняя зима в его жизни.

И женщина тихо засмеялась…

Закутанный в теплый серый плащ человек тихо постучал в узкую дверь. Не успел он поднять руку еще раз, как заскрипели петли и в щелку выглянула испуганная девушка в обсыпанном мукой переднике.

— Дэйре?

— Да, любимая…

— Что ты здесь делаешь?

— В городе беспорядки, пьяные крестьяне устроили пожар на городской площади. Я за тебя беспокоюсь. Одной так поздно возвращаться домой очень опасно!

Кухарка улыбнулась, приоткрыв дверь пошире:

— Не волнуйся, я сегодня ночую здесь. Как только стража сообщила о волнениях, собрали всю челядь и объявили, что его величество приказал обеспечить должную защиту слугам. Мы тут как за каменной стеной.

— Я очень рад! — обрадовался мужчина, шагнув ближе к девушке. — А то просто места себе не находил, бросил все дела и помчался к тебе…

— Ну не стоило, право слово, — засмущалась кухарка, — да и с отцом я тебя пока еще не познакомила…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 154
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Хейдер. Перечеркнутый герб Ланграссена - Олег Борисов.

Оставить комментарий