Читать интересную книгу Черные холмы - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 122

- Куда? Бог ты мой, Купер! Тут такое творится! Убили человека, а ты предлагаешь мне тратить время на какие-то там разговоры.

- Ну что же. Значит, придется действовать силой.

Он рывком поднял Лилиан со стула и перекинул через плечо. Она возмущенно застучала кулаками по его спине.

- Поставь меня немедленно! Это просто смешно. Не смей…

Салливан пошел к двери.

- Мэри, мы вернемся через пару часов.

- Хорошо, - невозмутимо ответила Мэри, как будто Лилиан каждый день покидала контору таким нетривиальным образом.

- А если не успеем до закрытия, справитесь сами?

- Разумеется.

- Ну, хватит! Ты не имеешь никакого права… Купер, не смей выносить меня на улицу! Это поставит нас в неловкое положение.

Лично я не нахожу в этом ничего неловкого, - спустившись с крыльца, он пошел к машине. - Но ты на самом деле будешь выглядеть глупо, если попытаешься выскочить из автомобиля. Я тебя догоню и снова усажу на место.

- Ты только злишь меня!

- Это я как-нибудь переживу, - Купер открыл дверцу и как-то очень ловко усадил Лилиан впереди. - Поверь, Лил, я не шучу. Если попытаешься выйти, я притащу тебя назад, - он, перегнувшись, пристегнул ее ремнем безопасности. - Так что лучше оставайся на месте.

- Ладно, останусь. Я не собираюсь устраивать сцену перед своими сотрудниками.

- Вот и хорошо, - Салливан захлопнул дверцу, обошел машину и сел за руль. - Потом мы покатаемся пару часов верхом, а домой вернемся после того, как я снова увижу на твоих щеках румянец, - он слегка улыбнулся. - Я имею в виду не краску гнева.

- Большего ты такими методами вряд ли добьешься.

- Посмотрим. - Автомобиль уже на полной скорости двигался к холмам. - Мы доедем до Рим-рока, а там пересядем на лошадей.

«По крайней мере, это далеко от того места, где был найден Джим Тайлер», - подумал Купер.

- И в чем смысл этой поездки?

- Тебе нужно отдохнуть, да и мне тоже.

- Я сама решаю, когда мне нужно отдохнуть. Черт возьми, Купер, я не понимаю, зачем тебе снова понадобилось все портить! Еще вчера ночью у нас все было замечательно.

- Вчера ты была слишком уставшей, чтобы вести разговоры.

- Хватит с меня разговоров, - откинувшись назад, Лилиан закрыла глаза. - Господи! Подумать только! Человек мертв… Убит… А ты хочешь, чтобы мы с тобой обсуждали то, что уже давно обговорено?

Ты права, человек мертв. И тот, кто убил его, держит на прицеле тебя. Тебе нужна помощь, но проблема в том, что ты мне не доверяешь.

- Это неправда, - к такому повороту в разговоре Лилиан была не готова и удивилась.

- Ну в чем-то, конечно, ты мне доверяешь… Посоветовалась насчет системы безопасности… Но в глубине души ты мне не веришь…

Договорить они не успели - доехали до места, выбранного Купером. Он вышел из машины и вывел лошадей. Лил села в седло и строго посмотрела на Салливана:

- Возможно, кто-то из твоих подруг и привык к подобному обращению, но я его терпеть не намерена. Ты получишь эти два часа, поскольку мы выступаем в разных весовых категориях и мне с тобой не справиться. А еще потому, что я не желаю участвовать в спектаклях, которые ты разыгрываешь перед моими сотрудниками, практикантами и гостями. Но можешь считать, что на этом все наши отношения закончились.

- Ты немного отдохнешь и развеешься, а потом мы все еще раз обсудим. Если и после этого ты скажешь, что все кончено, так и будет.

- Расскажи мне, что случилось с Джимом Тайлером. Ты же не думаешь, что я могу говорить сейчас о чем-то еще?

- Ладно, давай начнем с этого.

Салливан рассказал все, что смог вспомнить, - подробности, услышанные от Йоханнсена и Нодоков. Они не спеша ехали по тропинке, петлявшей между высоких сосен, и Купер излагал Лил детали произошедшего.

- Как Галл? С ним все в порядке?

- Какое-то время он будет видеть перед собой Тайлера - таким, каким нашел его в реке. Это гарантированно несколько ночных кошмаров… Потом все пройдет.

- У тебя было так же?

- Я долго не мог забыть Мелинду Баррет… И когда первый раз увидел труп, уже будучи полицейским, произошло почти то же самое. Потом… - он пожал плечами.

- Это становится рутиной?

- Нет. Работой, а не рутиной.

- Я до сих пор иногда вижу Мелинду. Порой мне кажется, что все давно забылось, но затем я просыпаюсь в поту, словно мы с тобой только что на нее наткнулись… - Лил повернулась и посмотрела Куперу прямо в глаза. - Ты был не прав, сказав, что я тебе не доверяю. Но все-таки действовать так, как действовал ты сегодня, - не лучший способ получить то, что тебе нужно.

- Мне нужна ты, Лил. Ты и только ты. Лицо Лилиан залила краска.

- Иди к черту, - пробормотала она совсем не то, что хотела сказать, и пустила лошадь рысью.

Часть III

ДУХ

Ничто в мире не одиноко; Все в нем, следуя

высшему закону, Сливается в едином духе.

Перси Шелли

21

Вот дьявол! - подумал Салливан. - Ладно, пусть развеется, тогда и гнев утихнет, а если даже не утихнет, это все равно лучше, чем напряжение, в котором она сейчас живет».

Купер понимал, как нужны были Лилиан эти два часа на свежем воздухе. Аромат шалфея и можжевельника кружил голову. Высоко в небе парил ястреб, а где-то на дереве токовал тетерев.

Как бы она ни сердилась, прогулка в любом случае пойдет ей на пользу.

Когда Лил наконец поехала медленнее, Купер поравнялся с ней. С первого взгляда он понял, что успокоиться Лилиан так и не удалось.

- И как только ты мог сказать такое? - возмущенно спросила она. - Никто тебе не нужен, только я! Да ты меня бросил! Ты разбил мне сердце…

- Если на то пошло, я не помню, чтобы кто-то из нас кого-то бросил. Когда мы решили, что нет смысла сохранять эти отношения на расстоянии…

Когда ты это решил! Я проехала половину пути до Нью-Йорка, чтобы встретиться с тобой. Я бы с радостью проделала и весь путь, лишь бы побыть рядом. Но ты этого не захотел, - взгляд ее карих глаз пронзал Купера насквозь. - Полагаю, так тебе было проще меня бросить.

- Лил, я тебя не бросал! Все было совсем не так.

- А как это, по-твоему, было? Ты сказал, что дальше так продолжаться не может, что тебе нужно сосредоточиться на собственной жизни, собственной карьере.

- Я сказал, нам нужно.

- К черту! - Рокки дернулся, встревоженный криком, но Лил тут же успокоила жеребца, погладив его по холке. - Ты не имел права говорить за меня. Ни тогда, ни сейчас.

- Но ты же мне ничего не возразила, - Купер попытался повернуть лошадь так, чтобы они с Лилиан оказались лицом к лицу. - Ты согласилась, - добавил он, раздраженный тем, что вынужден оправдываться.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 79 80 81 82 83 84 85 86 87 ... 122
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Черные холмы - Нора Робертс.
Книги, аналогичгные Черные холмы - Нора Робертс

Оставить комментарий