Читать интересную книгу Миля над землей - Лиз Томфорд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 141
мне нужно сесть подальше ото льда, где никакие камеры не смогут заснять меня на заднем плане. Нужно отнестись к этому с умом.

– Хорошо. – Он так легко и по-детски улыбается, демонстрируя идеальные зубы. – У меня никогда не было никого, кому я мог бы дать свои абонементы. Я прослежу, чтобы места были подальше ото льда. Но ты постарайся, чтобы на твоей сексуальной фигурке была надета моя майка.

– Э, насчет этого я не уверена. Я подумывала о том, чтобы надеть тридцать восьмой номер.

– Рио? Черт возьми, нет! Тебе можно носить только номер одиннадцать!

– Какой ты властный.

– О, милая. – С мрачным и снисходительным смешком он поднимает меня на руки и несет обратно в свою комнату. – Ты еще ничего не видела.

– Просто одиннадцать – такое скучное число, – продолжаю дразнить я, желая его подзадорить.

– Стиви, детка, ты напрашиваешься. – Он бросает меня на кровать. – Кроме того, нет ничего скучного в том, чтобы дважды быть номером первым. Как думаешь, почему я его выбрал?

Я понимающе смеюсь.

– Так это неспроста!

Он ложится на кровать, похлопывая по матрасу рядом со своим лицом.

– Иди сюда. Стань коленями по обе стороны от моей головы и садись вот сюда, – он касается указательным пальцем своих губ.

– Что? – Я издаю испуганный смешок. – Ни в коем случае. Я задушу тебя.

– Милая, такая смерть – единственный выход, который я планирую, так что иди сюда. Если я не заставлю тебя кончить хотя бы дважды до моей сегодняшней игры, я не думаю, что мы выиграем.

Игриво закатив глаза, я на мгновение задумываюсь, а потом на моем лице появляется взволнованная улыбка.

– Если это твоя форма наказания, напоминай мне, чтобы я почаще выводила тебя из себя.

Я стягиваю шорты и быстро перелезаю через него, ставя колени по обе стороны от его головы, и опираюсь на стену передо мной, чтобы не упасть.

– Я люблю, когда ты выводишь меня из себя, и я сказал «сидеть». Не стоять на коленях.

Он тянет мои бедра вниз, его рот находит мой клитор. Виртуозный язык творит свое волшебство, и у меня в голове проносится единственная мысль: «Как, черт возьми, мне так повезло?!»

32. Стиви

Зи (папочка) Зандерс: Я прихватил твою сумку и припарковался за углом.

Стиви: Я же говорила, что тебе не обязательно меня ждать. Меня может отвезти домой Инди.

Зи (папочка) Зандерс: Сексуальный мужчина ждет тебя в «Бенце». Увидимся, когда закончишь.

– Готова? – Инди хватает свою дорожную сумку, и я следую за ней по проходу пустого самолета. Мы на прощанье машем пилотам, спускаемся по трапу и направляемся к парковке международного аэропорта О'Хара в Чикаго.

– Вообще-то, я придумала, как добраться. Так что спасибо тебе. Уверена, Алекс будет в восторге от того, что ты пораньше вернешься домой.

– Не могу дождаться, когда увижу его. – Глаза Инди искрятся озорством.

– Мне не ждать от тебя вестей до следующей поездки, да?

– Точно! – Она понимающе подмигивает мне, пока мы идем к ее машине. – Послушай, ты уверена, что с тобой все будет в порядке?

– Да. Моя машина будет здесь через минуту, – вру я.

Я машу выезжающей с парковки Инди и крадусь за угол к пустой парковке для игроков, где стоит люксовый внедорожник «Мерседес-Бенц» с тонированными стеклами. Зандерс стоит, прислонившись к водительской дверце, руки в карманах брюк от костюма, одна лодыжка небрежно закинута на другую.

– Ты следишь за мной? – спрашивает защитник с другого конца парковки.

– Да. Тебе не нужно было ждать, пока я закончу уборку. Все твои товарищи по команде уехали больше часа назад.

– Я буду ждать тебя либо здесь, либо дома, так что, может, подвезу тебя, раз уж я здесь. – Зандерс обвивает рукой мою талию, его ладонь находит мои ягодицы, и он притягивает меня к груди. – Кроме того, твоя попка в этой обтягивающей юбочке соблазняла меня весь полет, и я не хотел давать тебе шанс снять ее до того, как я тебя увижу. – Он чмокает меня и обнимает, наклоняясь и прижимаясь своими губами к моим.

Обводит меня вокруг капота своей машины, открывает пассажирскую дверь и пропускает меня внутрь.

– Что ж, спасибо. Райан был бы рад заехать за мной, потому что в эти выходные мы оба наконец-то свободны, но наш рейс перенесли, и у него все еще длится четвертый период.

Зандерс пристегивает ремень безопасности и заводит двигатель, а потом обхватывает ладонью мое бедро, продолжая вести машину.

– Еще одна причина отвезти тебя домой. Это мое единственное время с тобой за все выходные. И мы останемся вдвоем с малышкой Рози.

Он смотрит на меня своим самым грустным, полным чувства вины взглядом, и я не могу удержаться от смеха.

– Я была с тобой всю неделю. Ты в каждом городе тайком протаскивал меня в свой гостиничный номер.

– И?

– И ты вполне можешь прожить без меня сорок восемь часов.

Зандерс усмехается, как будто это самая абсурдная вещь, которую он когда-либо слышал.

За последние несколько недель мистер Независимый действительно превратился в мистера Нуждающегося.

Сразу за аэропортом он съезжает на обочину темной дороги и глушит двигатель. Поворачивается ко мне, выражение его лица смягчается.

– Это мой любимый год выездных игр.

Мое сердце бьется немного быстрее, зная, что за этими словами кроется гораздо больше смысла.

– Не могу поверить, что мне повезло видеться с тобой и дома, и когда я в разъездах, – продолжает он, сжимая мое бедро.

Я откидываюсь на подголовник. Мне нравится эта его новая сторона.

– И однажды благодаря тебе я смогу вступить в клуб «Миля над землей»[16].

Ах, вот оно что.

Я сгибаюсь пополам от смеха.

– А-а-а, понятно. Это единственная причина, по которой ты захотел быть со мной, да?

– Точно, – улыбается он.

Я кладу свою руку на его, переплетая наши унизанные кольцами пальцы.

– Клуб «Миля над землей» на самом деле довольно неточное название. В полете высота скорее миль семь, а не одна.

– Отлично. Вступим в клуб «Мили над землей».

Я продолжаю смеяться, но Зандерс кажется смертельно серьезным.

– Черта с два мы это сделаем, Зи. Ты не забыл, мы пытаемся сделать все, чтобы я не потеряла работу?

– Я буду молча.

Еще один снисходительный смешок срывается с моих губ, я опускаю голову.

– Прости, что расстраиваю тебя, но никто из нас не отличается особой молчаливостью. И, вдобавок ко всему, тебе приходится пригибаться, чтобы воспользоваться туалетом в самолете. – Наклонив голову, я посылаю ему извиняющуюся улыбку. – Не получится.

У него вытягивается лицо.

– Ви, ты разбиваешь мои мечты.

– Я знаю, – успокаиваю я, нежно проводя ладонью по его всклокоченным волосам. – Прости.

И снова мне приходится сдерживать улыбку, потому что он ведет себя как ребенок, у которого отобрали игрушку, только потому, что я не буду с ним спать, находясь на работе.

– Но мы могли бы в это поиграть, правда?

– Да?

– Угу.

– Ты наденешь форму? – карие глаза сверкают, скользя по моему телу.

– Конечно.

Удерживая зрительный контакт, он протягивает руку к другой стороне

1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 141
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Миля над землей - Лиз Томфорд.
Книги, аналогичгные Миля над землей - Лиз Томфорд

Оставить комментарий