Читать интересную книгу Академия благородных. Чаровница (СИ) - Данберг Дана

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83

— Я… я… — ему и правда удалось меня смутить, и я не знала, что сказать.

Если бы только было возможно поверить, что я ему действительно нравлюсь, я бы была самым счастливым человеком в мире. Но как поверить? Кто я и кто он?! Я же действительно никто. Приемная дочь герцога Дорнтона, зачаровательница, которая никогда не сможет нормально учиться управлению потоками и будет вынуждена скрывать свою истинную силу. Всегда. Следователь? Да кто же мне разрешит работать, если я действительно выйду за него замуж?

— Что тебя на самом деле смущает? — мужчина улыбнулся и взял меня за руку. И только после этого я поняла, что пальцы у меня просто ледяные. — Замерзла?

— Нет, я просто. Я учусь на следователя, хочу приносить пользу людям. А вы внучатый племянник Императора, — получилось сумбурно, но он меня понял.

— Никто в департаменте, кроме твоего приемного отца, не знает, что я дальний родственник Его Величества. Более того, в высшем свете это тоже известно немногим.

— И отчего такая секретность?

— А зачем об этом распространяться? У меня есть любимая работа, хотя, — Сарентон усмехнулся, — преподавать мне тоже неожиданно понравилось. В свете я бываю нечасто, только на каких-то протокольных мероприятиях, от которых нельзя отвертеться. Так что светская кокетка мне бы в жены точно не подошла. А вот ты — моя будущая коллега, нам есть о чем поговорить. Так почему ты считаешь, что мой интерес к тебе не настоящий?

Ну вот и что ему сказать? Не то чтобы я не верю, но слишком уж это невероятно, нереалистично и. так просто не бывает.

— Я. мне хотелось бы верить, но я лет с пяти считаю сказки просто сказками. — Я покачала головой, проклиная себя то ли за трусость, то ли, наоборот, за глупую осмотрительность.

Как было бы хорошо стать в момент такой самоуверенной дурочкой, которая верит во все, что ей говорят, потому что ей хочется верить. Мне тоже хочется, м-да.

— Не то чтобы я вас в чем-то подозревала, — наконец сказала я, потому что Дерек сидел молча и ждал продолжения, — но мне сложно поверить, что такой человек, как вы, вдруг воспылал ко мне чувствами.

— Ну, в такое я бы и сам не поверил, — усмехнулся мужчина. — Ты мне очень нравишься, я хотел бы видеть такую осмотрительно и умную девушку своей женой, но клясться в любви до гроба я пока не буду. Чтобы она возникла, нужно время, но знаешь… Если бы с тобой этой ночью что-нибудь случилось, мне было бы не просто очень жаль.

— Это многое для меня значит, — тихо ответила я. На самом деле в этих словах было куда больше, чем он сказал, и я это услышала. Дерек дал мне понять, что я ему дорога, что ему было бы больно, если бы я погибла.

Любовь? А это разве не она? Разве не должны любящие друг друга люди заботиться друг о друге, бояться друг за друга? Сегодня он меня спас. Нет, он бы сделал это в любом случае, но ведь развеивать технику демона Сарентон был не обязан, вряд ли тот хотел меня убить, скорее напугать или причинить боль. Зато любой другой следователь вполне мог подождать и посмотреть, как будут разворачиваться события дальше, вдруг я или Микель согласились бы на условия демона?

— Я. — И почему я сегодня целый день заикаюсь? — Я рада, что вы меня спасли. Нет, не то. Я рада, что именно вы меня спасли. И я верю вам.

Запоздало накатила паника. Надеюсь, я не ошиблась и мной сейчас не играют, как какой-то пешкой. Но Сарентон прав: взять с меня нечего, кроме тела, но, уверена, любая была бы не против подобного предложения. Однако сделали его именно мне, и, наверное, это что — нибудь да значит.

— Значит, ты согласна примерить это? — Мужчина разжал ладонь, и на ней появился притянутый откуда-то силой магический обручальный браслет.

Красивый. Элегантный, из черного золота, с каплями каких-то подсвеченных изнутри камней. Уверена, что он не стал бы дарить подделку или дешевку.

— Красивый, — эхом своих мыслей ответила я и прыгнула с разбегу в пропасть: — Да, я согласна.

— Тогда позволь правую руку, — не сводя с меня взгляда, тихо попросил мужчина. Кажется, он боится, что я все-таки сейчас отсюда убегу с громкими криками.

— Стойте! — Ого, какой коктейль из эмоций сейчас промелькнул в его взгляде. Но все они мне понравились. — А вы у герцога Дорнтона просили моей руки?

Кажется, Дерек чуть не поперхнулся от облегчения. Наверное, думал, что я откажусь. Ну уж нет, мне слишком этот браслет нравится. Шутка, конечно. Мне слишком нравится он сам.

— Спросил.

— И что он ответил? — уточнила строго.

— Что ты заноза в мягком месте, что вечно ищешь приключения, что у тебя ужасный характер. А еще что ты настырная, наглая, самолюбивая — это цитата. Но если я хочу на тебе жениться, то он совершенно не будет против, — мужчина усмехнулся по-мальчишески.

— Вот как? — Я сузила глаза. — Цитата, значит?

— Цитата, — скорбно ответил он, но, судя по всему, веселился вовсю.

— Ну раз цитата, то стоит ли вешать себе на шею такое вот ярмо?

— Мне кажется, что да, оно того стоит.

— Ну так чего же вы тогда ждете? — усмехнулась я и протянула ему правую руку. — Я согласна, Дерек.

— Я очень рад, что мы во всем разобрались. — Сарентон наклонился и поцеловал мои пальцы после того, как обручальный браслет сомкнулся на запястье и блеснул магией.

Потом подумал секунду и, видимо не удовлетворившись пальцами, встал со своего места, обогнул стол, практически стащил меня со стула и поцеловал. Прижал к себе при этом так крепко, но бережно, что я чуть не разрыдалась от внезапно накатившего умиления, радости и облегчения одновременно.

Невестам ведь положено плакать от счастья, разве нет?

Эпилог

После домашней помолвочной церемонии мы с Дереком вернулись в академию. Не то чтобы мы решили не афишировать наши отношения, но хотели дождаться официального мероприятия, где все тайное наконец станет явным.

О чем я? А я об очередном развлечении нашего Императора — большом помолвочном бале, на котором все самые именитые лорды представят своих невест. Надо ли говорить, что отвертеться от участия третьему внучатому племяннику Его Величества было совершенно нереально? Хотя никто из нас не горел желанием присутствовать.

Но долг обязывает, да…

Теперь у меня в жизни вообще много долга. Это и обязательные занятия по управлению потоками с женихом (про обычную учебу я и не говорю), и изучение тонкостей дворцового этикета с ним же. Плюс я согласилась помогать ему в некоторых делах касательно службы: систематизировала отчеты, уточняла данные. На самом деле Сарентон не хотел меня этим нагружать, но мне самой было интересно и я вызвалась. Как бы теперь пару лишних часов к суткам прирезать?

А еще нам с Дереком нужно было узнать друг друга получше, так что мы довольно часто выезжали в столицу и просто бродили по улицам, разговаривали, сидели в открытых кафе, пока погода окончательно не испортилась.

Впрочем, мы не ослабляли бдительности, потому что всех членов банды артефакторов еще не выловили, а суд назначен лишь через два месяца. К тому же Сарентон ожидает на нем диверсии, попытки выкрасть своих подельников, и, честно говоря, не без оснований. Уж слишком они наглые и хитрые.

— Как думаешь, теперь тут точно безопасно? — с сомнением спросила я, глядя на осадный щит, который теперь украшал небо над Академией.

Поскольку в том, как бандиты обошли артефакт на воротах, так и не удалось до конца разобраться, руководство Академии приняло решение защитить ее как загородную усадьбу

— накрыть щитом. Представить даже боюсь, сколько это стоит, потому что территория-то огромная.

— Сомневаюсь, что на сто процентов, — покачал головой Дерек, остановившись рядом со мной у окна и разглядывая ночное небо, по которому каждые несколько секунд пробегали вспышки силового поля. — Если им удалось взломать древний артефакт, не думаю, что современный станет проблемой.

— Моя магия от этого сходит с ума, — пожаловалась я и положила голову на его плечо.

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Академия благородных. Чаровница (СИ) - Данберг Дана.
Книги, аналогичгные Академия благородных. Чаровница (СИ) - Данберг Дана

Оставить комментарий