Читать интересную книгу Чародей и Дурак (Книга Слов - 3) - Джулия Джонс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 156

- Мало ли что я могу сказать под пыткой.

Гамил мог распознать скрытую угрозу, когда ее слышал. Такова цена, которую порой приходится платить за обширные знания. Гамил взял мальчишку за плечо, увлек его вперед и остановился лишь тогда, когда они ушли из поля зрения стражи.

- Ну, в чем дело? - спросил он, поворачиваясь лицом к юному подонку.

Тот с нарочитым тщанием оправил камзол.

- Неужели вы не знаете меня, друг мой? Это меня удивляет.

Гамил мысленно перебрал всех своих знакомых. Двенадцатилетний мальчик связывался у него только с одним делом.

- Ты сообщник рыцаря, именуемого Таул?

- Точно так. А зовут меня Хват - да вам, верно, это уже известно. Вы ведь тем и знамениты, что все обо всех знаете.

Гамил поглядел по сторонам. Никого поблизости, кроме старой торговки апельсинами. Места вокруг дворца, к счастью, не отличались многолюдством. Чуть правее располагался еще более тихий закоулок, и Гамил направил своего новоявленного знакомца туда.

- Чего тебе от меня надо?

- Мне надо, чтобы вы устроили мне встречу с архиепископом. Негласную, само собой, и всего на несколько слов.

Гамил так и шарахнулся от мерзкого мальчишки. Спятил он, что ли? Встреча с Тавалиском! Да кем он себя возомнил?

- Об этом и речи быть не может. Его преосвященство не принимает, Гамил передернулся в отвращении, - людей с улицы.

Мальчишка и глазом не моргнул.

- Примет, если вы постараетесь.

- С чего бы я стал стараться?

- С того. Иначе старина Тавалиск узнает о ваших сношениях с Ларном.

Гамил не дрогнул. Многолетние оскорбления и издевки со стороны архиепископа приучили его не выдавать своих чувств. Однако желудок вел себя по-другому - к нему точно крылья приделали, и он вспорхнул прямо к сердцу. Знание одаривает многим, но отвага, к несчастью, не принадлежит к числу этих даров.

Гамил призвал себя к порядку. Первым делом следовало выяснить, много ли мальчишке известно.

- Ты лжешь, мальчик! Я могу притянуть тебя к суду за клевету!

- Что ж, пошли к судье. Мне спешить некуда, - ответил мальчишка, небрежно разглядывая свои ногти. - По дороге я постараюсь припомнить, сколько писем вы получили с Ларна.

Гамилов желудок камнем устремился вниз. Он пуще всего боялся, как бы архиепископ не узнал о его связи с Ларном. Тавалиск тут же изгонит его из города! Струйка пота стекла по виску Гамила. Какое бы отвращение он ни питал к архиепископу, должность главного секретаря для него крайне важна. Пусть во дворце он лакей - в городе он король. У него здесь целая сеть шпионов и осведомителей, которые боятся его и почитают, торговцы продают ему товары со скидкой, и уличные девки обслуживают задаром.

Знание в довершение всего дарит и чувство превосходства - именно так Гамил чувствовал себя в Рорне. Этот город принадлежал ему, ибо Гамил знал его население, его историю и его политические дела лучше кого бы то ни было. Получая каждый день сведения из сотни различных источников, он заслужил право владеть этим городом. И какой-то юный наглец угрожает лишить Гамила его собственности!

И из-за чего же? Из-за Ларна. Одно другого не стоит. Гамил завязал переписку с тамошними жрецами лишь ради того, чтобы получать известия и оттуда тоже. Того, что говорят оракулы, из пересудов в таверне не почерпнешь и в книгах не вычитаешь. Оракулы знают будущее - ценнее этого знания нет ничего.

В обмен на это знание Гамил оказывал Ларну кое-какие услуги. Ничего существенного - ничего такого, что могло бы его скомпрометировать. Но на прошлой неделе он получил письмо от самого верховного жреца. Тот уведомлял Гамила, что известный ему рыцарь скоро прибудет в Рорн, и самым недвусмысленным образом требовал, чтобы Гамил воспрепятствовал рыцарю сесть на корабль и отплыть на Ларн.

Гамил сделал все от него зависящее - но, когда он добился согласия Тавалиска на арест, рыцарь уже уплыл. Гамил только зря возбудил подозрения его преосвященства. Из всех превосходных качеств Тавалиска - обжорства, самолюбования, наглости и склонности к мучительству - подозрительность стоит на первом месте. Он держит в уме всякую мелочь на предмет ее подтверждения, отрицания или связи с другими мелочами. Гамил был совершенно уверен, что их беседа о рыцаре - одна из таких мелочей. Ох, как некстати явился этот сопляк! До самого Тавалиска мальчишка, конечно, не доберется но он может пустить сплетню, послать письмо и так или иначе навредить Гамилу.

Гамил содрогнулся при одной мысли об этом. Нет, рисковать нельзя. Он поманил мальчишку и сказал:

- Если я соглашусь устроить тебе аудиенцию у его преосвященства, обещаешь не упоминать о Ларне?

- Ларн? - усмехнулся мальчишка. - А где это? Сроду не слыхивал о таком месте.

Тарисса насмехалась над ним. Голос ее резал ухо, и смех был жесток.

- Джек!

Холод снова коснулся его. Холодное, соленое и мокрое окатило бок и проникло в рот. Но Джек не поперхнулся - повинуясь чему-то неосознанному, он только глотнул, не дыша.

- Джек!

Холод отхлынул, оставив Джека тяжелым, озябшим и смутно чувствующим неуют. Джек не огорчился, зная, что холод вернется.

Тарисса громко верещала, стоя над ним. Джек попытался отвернуться от нее. Бедра болели, и он не мог шевельнуть ногами. Холод нахлынул снова уже выше, до самых глаз. Джек знал, что должен что-то делать, но ему и так было хорошо. Он лежал на чем-то очень удобном - оно углублялось под локтем и возвышалось под головой. Если бы Тарисса ему не докучала, он уснул бы здесь славным, крепким сном.

- Джек!

Кто-то звал его - но не Тарисса. Этот голос слишком низок для нее. Джек лежал смирно. Боль в бедрах притупилась, и он не хотел оживлять ее снова.

- О Боже, Джек!

Кто-то тряс его, отводил волосы с лица, хлопал по щекам, а потом перевернул на живот и стал лупить по спине кулаками.

- Да очнись же ты! Очнись!

Джека снова перевернули, нажали ему на грудь, вытерли рот и потащили за руки вверх по склону.

Тарисса раскричалась снова, и в тот же миг ожила боль - неизвестно еще, что хуже. Бедра жгло огнем, и женщина, которую он все еще любил, неустанно насмехалась над ним. Это было уж слишком. Джек открыл глаза.

Чайки в голубом небе. Это они кричат человеческими голосами - не Тарисса. Джек испытал разочарование.

- Джек, ну как ты? - Таул склонился над ним с ножом в руке. - Я сейчас перережу веревку.

Джек, приподняв голову, увидел море, кромку прибоя и берег. Потом увидел свои ляжки, связанные веревкой, а под ними деревяшку - шлюпочную скамью. Таул резал веревку ножом.

Движение всколыхнуло желудок Джека - он повернулся на бок, и его вырвало горько-соленой водой.

- Вот и хорошо, - сказал Таул, поддерживая ему голову. - Тебе станет лучше, когда ты освободишься от воды. Скоро мы приведем тебя в порядок. Ну-ка пошевели ногами.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 156
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Чародей и Дурак (Книга Слов - 3) - Джулия Джонс.
Книги, аналогичгные Чародей и Дурак (Книга Слов - 3) - Джулия Джонс

Оставить комментарий