Читать интересную книгу Знамя химеры - Алексей Иванов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 114

Пройдя еще немного вдоль стока, я выбрался из подземелий и оказался на берегу Змейки — небольшой речки, протекающей через город. Ступеньки набережной показались мне необычайно крутыми, на половине лестницы я вновь споткнулся и стал падать. Уберегая от удара младенца, я завалился на бок. Рану обожгло огнем, словно в нее вошло раскаленное железо.

Встать удалось лишь с третьей попытки, каждое движение вызывало в теле новые волны боли. От потери крови кружилась голова, а Химера стала казаться слишком тяжелой. Силы окончательно оставили меня, и я потерял сознание.

* * *

Я не сильно удивился, если бы обнаружил, что очнулся в тюремной камере. Но я лежал на жестком, однако удобном ложе. Раны не болели: видимо, над ними поработала целебная магия. За плотной тканью походного шатра шумел просыпающийся военный лагерь.

— Мезамир? — удивился я, увидев склонившуюся над изголовьем моего ложа фигуру.

— Прости, Леклис, я тебя подвел.

— Потом! — одернул я вампира. — Что с ребенком, и как я тут оказался?

— С ним все в порядке. Я нашел вас в городе. И принес в стоянку королевской армии.

Я с сомнением посмотрел на фигуру вампира. Даже не представляю, как ему удалось это проделать. Я, конечно, не великан, но вряд ли был простой ношей для хрупкого подростка, коим выглядит Мезамир.

— Я виноват. — Вампир опустил глаза. — Я провалил твое задание и не смог предупредить…

Глупый мальчишка винил себя за то, что случилось этой ночью. Меня прошиб холодный пот: ведь я мог проваляться без сознания несколько дней!

— Давно я здесь? — спросил я.

Вопрос поставил вампира в тупик.

— И часа не прошло, — ответил он, поднимая глаза, — скоро рассветет.

Слава творцу! Нельзя терять ни секунды! Еще не все потеряно. Я мрачно усмехнулся.

— Помоги встать!

— Но целители сказали…

— К Падшему целителей! — перебил я вампира. — Всех офицеров ко мне, живо! Найди мне коня и доспехи. Потом возвращайся, у меня есть поручение для тебя.

* * *

Казарма городской стражи издали напоминала небольшой форт, выросший в центре одного из столичных кварталов. Приземистое квадратное здание с одним входом и высоко расположенными окнами, укрытыми решетками.

— У нас много раненых, капитан. — Глок слушал доклад сержанта сидя на полу и устало прислонившись к стене. Старая традиция одну из ночей спать в общей казарме с простыми стражниками, а не во дворце, — сегодня спасла ему жизнь. Городская стража была детищем Глока. Нет, стражники, патрулирующие город, существовали давно, но именно Глок — тогда еще молодой лейтенант — превратил городскую стражу из сборища ленивого, вечно пьяного сброда в четко отлаженный, рабочий механизм. Недаром столица Восточного королевства считалась одним из самых спокойных мест в империи. «Как давно это было!» — неожиданно изумился он.

— Многие ранены тяжело и без помощи целителей не доживут до полудня, — продолжал свой доклад сержант. — Нет известий от патрулей и тех стражников, что живут с семьями.

— Капитан, там этот… парлиментир! — В зал влетел запыхавшийся стражник, один из тех, кто нес дежурство у баррикады, перегородившей выход.

— Парламентер? — удивленно переспросил Глок.

— Ну да, он самый, без оружия и с белым флагом.

— Пойдем поглядим.

У баррикады дежурили не меньше двух десятков стражников. Площадь перед казармой была завалена телами. План застать городскую стражу врасплох с треском провалился, и наемники более не лезли на рожон. В свою очередь, сами стражники оказалась заблокированы в здании.

Парламентер действительно был. Глок мало удивился, узнав в нем графа из свиты герцога Сигурта.

— Чего надо? — спросил капитан, осторожно выглядывая из-за импровизированной баррикады.

— Храбрые воины! Ваша преданность короне достойна восхищения…

— Меня не купишь красивыми словами, — перебил вошедшего во вкус парламентера Глок. — Говори, зачем тебя послали!

— Мой господин предлагает вам сложить оружие! — прокричал парламентер.

— Может, нам еще самим себя зарезать, чтобы избавить вас от хлопот?

— Мой господин не собирается с вами расправляться. Хорошие стражники нужны всем. Вы верно служили королевской династии. Мой господин надеется, что так же вы будете служить новому королю Уритрилу II.

— Уритрилу II?! — не поверил своим ушам Глок. — А куда делся законный наследник принц Леклис?

— Принц Леклис мертв. Он был безумен и не достоин вашей верности.

— Мертв… — прошептал Глок. — Мертв.

— Что передать моему господину? — спросил граф.

Глок оглянулся на своих солдат. Он был уверен, что они примут любое его решение, но вправе ли он требовать от них умирать за мертвеца?

— Пусть нам покажут тело принца. Тогда мы сложим оружие, — решил он. Мысленно прося прощения у мертвого Леклиса.

— Они не покажут, — раздался за спиной знакомый капитану голос.

Глок резко обернулся: среди смущенно переминающихся с ноги на ногу стражников стоял глава воровской гильдии.

— Ховальд? — не поверил своим глазам Глок. — Как ты тут оказался?

— Решил вот сдаться лично тебе, — съязвил глава гильдии. — Прислушайся, капитан. Ничего не слышишь?

Глок до предела напряг слух. Несмотря на ранний час, город гудел как растревоженный улей. Но через этот гул доносились глухие ритмичные удары.

— Барабаны… — изумленно пробормотал капитан стражи. — Клянусь творцом, это барабаны! Орки… Орки входят в город, но откуда они взялись?

— Полторы тысячи прибыли в расположение королевской армии вместе с графом Сердриком.

— Кто ими сейчас руководит?

— А ты не знаешь, кому подчиняются орки? — иронично поинтересовался Ховальд. — Хорошо, тогда он просил тебе передать, что ритуалы — один из тех китов, на которых держится армия.

Глок выругался. В этот момент он был готов придушить главу гильдии.

— Что же ты тут словоблудишь?! И, кстати, как ты вообще сюда проник?

— Меня час назад посетил наш общий знакомый — Мезамир. Скажу честно: гильдия не собиралась вмешиваться в ваши властные дрязги. Но у принца есть средства убеждения. — Ховальд смахнул со лба капли холодного пота. «Много ты знаешь, капитан! Что твоя домашняя крепость, если у меня три тайных хода в сердце городской стражи. А вот как этот вампир обнаружил тайное убежище гильдии и ее казну?» — Мы еще раз поможем законному властителю. И я решил лично передать эти новости своему другу, — подытожил Ховальд, подмигивая Глоку. — Полчаса возни в подземельях — и вот я тут.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 114
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Знамя химеры - Алексей Иванов.
Книги, аналогичгные Знамя химеры - Алексей Иванов

Оставить комментарий