Читать интересную книгу Конан и Посланник мрака - Олаф Бьорн Локнит

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86

— Хальк! — взревел Конан и почтеннейший королевский библиотекарь мигом побежал к своему государю. — Просперо, тоже подойди! Вы двое остаетесь здесь за меня. Просперо — вице-король, Хальк — первый государственный советник при особе его светлости. Просперо, ты мое завещание знаешь. Если сложусь, напяливай аквилонскую корону. Канцлером оставишь Публио, Хальку дашь титул главы правительства. Ясно?

— Чего? — Просперо аж вздрогнул.— Где это ты собираешься складываться? Ты что задумал, медведь киммерийский? Чабела, иди сюда! Конан опять придумал нечто сумасбродное!

— Ты обещал! — взвилась зингарская королева, увидев, как варвар застегивает на шее крючки ворота кольчуги.— Ты обещал ни во что не вмешиваться! Я тебя!.. Я тебя прокляну!

— Чабела, детка,— варвар повернулся к государыне Моря и Суши, и впечатал в ее губы звонкий поцелуй,— я ни во что не вмешиваюсь. Мне надо спасти одного… или двух людей. Посмотри на поле!

Чабела послушно посмотрела. Мощный клин конницы Тараска рассек вдвое строй пехоты мятежников, и заходил в тыл принадлежащей Ольтену кавалерии. А поскольку стороны явно не договорились о истинно военном благородстве, ксальтотун использовал магию. Магию почти такую же, какой пыталась устрашить легионы Тараска Дана — колдун, охраняемый полусотней самых выученных латников, швырялся во врагов огненными шарами и бил их молниями. Прикрываемые искусством ксальтотуна немедийцы обошли слева строй мятежников, и почти полностью окружили левый фланг. Если битва будет продолжаться по сценарию Тараска, уже в ближайшее время Дане и Ольтену не миновать поражения. Еще бы — на стороне самозваного принца, без всякого права носящего корону Немедии, стоит маг высшего посвящения, коему даже знаменитый Тот-Амон в подметки не годится!

И в средствах этот маг совершенно не стесняется…

— Я тебя никуда не пущу! — орала Чабела, ухватившись нежными розовыми пальчиками за мелкие кольца вороненой кольчуги варвара.— Это политика! Неужели ты не понимаешь?

— Нет, не понимаю,— твердо ответил Конан, попутно отстраняя налетевшего справа Халька, также пытавшегося образумить короля.— Я знаю, что это не наша война. И я не собираюсь в нее вмешиваться. Чабела, пойми одно — если я допущу гибель дочери моего лучшего друга на протяжении последних двадцати лет, я этого себе никогда не прощу! Пусть хоть Дана останется в память о Мораддине! Смотри, смотри, они уже сокрушили центр войска мятежников! Еще немного — и доберутся до Даны и Ольтена! Видишь их штандарты?

— Делай, что хочешь, безумец! — совершенно не по-женски рявкнула Чабела.— Какой счастье, что я вышла замуж за Оливерро, а не за тебя! Невозможно жить с человеком, который вечно напрашивается на самоубийство!

И уже гораздо громче королева выкрикнула:

— Зингарская гвардия короны! — десятники и сотники прислушались, повернув головы.— Исполнять только мои приказы! Стоять на месте, в бой не ввязываться! Его аквилонское величество желает совершить подвиг?! Отлично! Так пусть совершает его в одиночестве!

Конный клин Тараска распался на три меньших отряда, постепенно охватывавших небольшую армию Ольтена и Даны. Последние стояли в глухой обороне. Поражение налицо.

— Кто со мной? — будто в ответ на слова Чабелы взревел Конан.

Альбиорикс Бритунийский немедленно выхватил меч из ножен и поднял его к небу. Похоже, король Бритунии ждал этого мгновения с самого прибытия в Немедию. Эрхард равнодушно покачал головой, отказываясь, но Веллан и Эртель тоже взялись за клинки, поддерживая акилонского короля.

— Ты мой единственный родич,— хмуро сказал Эрхард племяннику и наследнику.— Но, если хочешь, иди. И помни о том, что за твоей спиной целая страна и наш народ. Не следует о них забывать. Иди, геройствуй.

— Я тоже,— слабым голосом вякнул Хальк.— Не могу упустить такого случая.

Конан посмотрел на библиотекаря грозно, Просперо несказанно удивился, а сам Хальк жестом руки подозвал оруженосца.

— Значит, первым государственным советником придется назначать кого-то другого, — скривившись, заметил пуантенский герцог.— Досадно. Хальк, из тебя бы вышел неплохой канцлер после смерти Публио.

— Не каркай! — отмахнулся король. — Кто еще?

— Я! И я! — в один голос крикнули Аластор и смущенный Тотлант. — Там магия, а вам будет необходимо оборониться от действия волшебства.

— К тому же я неплохо обращаюсь с клинком, сам знаешь,— усмехнулся Альс, глядя на Конана.— Пригожусь.

— Тогда на-конь! — приказал король Аквилонии.— Альс, езжай сразу за мной. Тотлант, действуй по своему усмотрению. Наша главная задача — вытащить из этой гнусной переделки Дану Эрде. Все поняли? Держаться тесным отрядом, не расходиться. В мелкие стычки не вступать. Прорываться как можно быстрее. Альбиорикс! Командуешь вторым платунгом, я — первым.

— Ясно,— запросто кивнул бритунийский монарх.— Сколько у нас всего людей?

— Твоих тридцать, и моих тридцать,— Конан ткнул пальцем в небольшой отряд лучших офицеров из гвардии Черных Драконов, уже собравшийся неподалеку.

— Итого почти семьдесят,— согласно наклонил голову Альбиорикс. — Прорвемся. Главное — идти в обход битвенного поля, иначе нас сомнут.

Конан взлетел в седло и неожиданно почувствовал, как чья-то рука дернула за стремя.

— Удачи тебе, варвар,— быстро и решительно сказала Чабела.— Ты безумец, но ты — умный безумец. Вытащи ее. Дану. И, если получится, Ольтена. А с политикой я как-нибудь разберусь сама. Вместе с Просперо.

— Пока, Ваше высочество! — варвар отмахнул приветствие герцогу Пуантена, поименовав его высоким титулом представителя королевской семьи. Просперо в который уже раз (как в отсутствие Конана, так и в его присутствии) становился единовластным правителем Аквилонского королевства. Ничего не поделаешь, у Конана нет законного сына, а значит, королем Трона Льва становится первейший из дворян.

— Подождите! — Хальк обернулся, услышав неожиданный крик. — Куда без меня?

На зингарской кобыле, до прошедшей ночи принадлежавшей Маэлю Монброну, отряд догоняла женщина. Вернее, девица. Дженна успела облачиться в кольчатый доспех и открытый шлем, одной рукой держалась за поводья лошади, вторую же утвердила на рукояти клинка.

— Зенобия? Ты что здесь делаешь? — возмутился Конан, когда Дженна догнала королевская жеребца и поехала вровень. — Не в женское дело ввязываешься!

— Ты меня еще поучи,— огрызнулась Зенобия. — Как хочешь, а тебя, старого волка, я не брошу. Как раз женский погляд за тобой и нужен. Согласен?

— Вот дура! — прохрипел Конан, а Хальк, ехавший сразу за королем, только плечи вздернул.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Конан и Посланник мрака - Олаф Бьорн Локнит.

Оставить комментарий