Читать интересную книгу Опасности прекрасный лик - Уинслоу Элиот

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 126

Эмми жестом попросила бармена принести ей еще колы.

— А что произошло потом?

— Пенни сбежала. Ее так и не судили за убийство. Она просто исчезла. Прошло так много времени, и я решил, что она мертва, однако теперь, когда стали появляться эти статьи, я задумался. Вы точно не входили с ней в контакт?

Эмми покачала головой.

— Так вы говорите, что Пенни Хаутен призналась в убийстве, — сказала она немного погодя. — Однако мне не удалось найти ни бумаги, ни видеозаписи с ее признанием. Полицейские в Норткилле не помнят, чтобы она в чем-то признавалась. Они помнят, что она отказывалась отвечать на все вопросы. И Сьюзан тоже.

— Вот как?

— Почему вы сказали, что она созналась в убийстве?

— Она нажала на курок, — настаивал Грум. — Я сам видел. На оружии отпечатки ее пальцев.

— Вы могли вложить оружие в ее руку после того, как она потеряла сознание от удара.

— Но это просто ваша теория. То же самое мог сделать и Джонни.

Эмми кивнула.

— Вопрос в том, каковы мотивы. У Джонни не было мотивов убивать Вайолит.

— И у меня не было!

Эмми не ответила.

— Если вы снова напечатаете эту ложь, то я подам в суд.

— Удивляюсь, почему вы не сделали этого раньше.

Грум допил свой бокал. Он лихорадочно соображал. Для него важнее было добраться до Пенни, чем подавать в суд на «Манди уик». Не она, так другая газетенка напечатает. Уж Пенни постарается.

— Послушайте, — сказал он, меняя тон. — Если бы мы связались с Пенни, то могли бы подтвердить все эти факты. За вами прекрасная репутация журналиста, ведущего расследования. Я смотрел ваше досье и многое о вас знаю. Вы занимались поиском и установлением местонахождения тех двух детей, которых не смогла найти полиция. Это очень впечатляет.

— Прошло много времени.

— Тем не менее, полагаю, у вас есть способности к такого рода вещам. Как вы отнесетесь к тому, чтобы найти Пенни? Это было бы в наших общих интересах.

— А почему вы решили, что она еще жива?

— Свидетельства о ее смерти не было. Я проверял.

— Она могла сменить имя.

Грум неприятно улыбнулся.

— Ничуть не сомневаюсь.

— Я такими делами не занимаюсь. Полиция, наверное, более компетентна.

— Они не смогли найти ее, когда история с судом была еще в самом разгаре. Я больше верю вам. Неужели вы не понимаете, какая потрясающая будет статья, если вы выслушаете вариант Пенни непосредственно от нее самой?

— Да, это была бы потрясающая статья, — согласилась Эмми.

— Если вы найдете ее, скажите ей, что я сделаю все, что в моих силах, чтобы суд над ней был справедливым. Ей, наверное, уже до смерти надоело прятаться, не иметь будущего… и лица. Я готов заплатить лучшему хирургу страны за пластическую операцию.

— Прошло много времени, мистер Грум, — не отводя от него глаз, сказала Эмми. — Вы уверены, что она захочет снова вас увидеть?

Голубые глаза Джастина Грума сверкнули.

— Да, — сказал он. — Думаю, что да.

Уже не в первый раз после того, как Эмми начала заниматься этой историей, она испытала страх за Пенни. Ей пришло в голову, что если она не пообещает Груму разыскать Пенни, то он найдет еще кого-нибудь, кто сделает это.

— Дайте мне подумать, — наконец сказала она. — Разумеется, я не представляю, удастся ли мне это.

— Понимаю. Я охотно заплачу вам за то время, которое уйдет у вас на расследование, плюс расходы. Все это останется в тайне. — Он взглянул на часы. — У меня еще одна встреча. Вот моя карточка. Позвоните мне, как только что-нибудь узнаете.

— До свидания, мистер Грум.

Он протянул руку. Улыбка его была сияющая и дружелюбная. Эмми улыбнулась в ответ.

— Пока до свидания, — сказал он.

Другая встреча Грума состоялась в Дубовом зале «Плазы». Он пошел туда пешком, ветер вонзался в его пальто острыми ледяными иголочками. Грум чувствовал запах снега, хотя ноябрь только начинался.

Мигель Гарсиа-и-Рейес пришел туда раньше его. Грум заметил, что тот ни разу еще не опоздал на встречу. Ему это нравилось: придавало уверенности в себе.

Холодно кивнув, Грум уселся, размышляя о том, известно ли уже Мигелю, зачем он вызвал его на эту встречу. Иногда Мигель каким-то непостижимым образом знал заранее, что требуется Груму.

— Мне очень нужно найти одну молодую женщину, — с ходу заявил он. — Ее зовут Пенелопа Хаутен. Я знал ее много лет назад.

— А, да.

Грум бросил на него острый взгляд.

— Что вам известно о ней?

Мигель поднял обе руки ладонями к Груму.

— Ничего, уверяю вас.

Это был крупный мужчина с вживленными редкими волосиками оранжевого цвета и карими глазами, которые, казалось, вечно улыбались. Грум представил, как руки Мигеля сжимают его горло, а эти карие глаза в это время улыбаются.

— Я очень занят собственными делами, — медленно произнес Мигель. — Появилось очень много плохих статей о наших тропических лесах Амазонии. Сейчас симпатии на стороне индейцев. Я слышал, что вы тоже симпатизируете индейцам.

— Ха! — фыркнул Грум. — Это была речь для учащихся колледжа. Я им говорю то, что они хотят услышать.

— Значит, вы не повернулись спиной к той замечательной работе, которую проделывает Международная организация по вопросам заготовки древесины тропических лесов?

— Ни в коем случае. — Голова Грума была занята совсем другим, однако он заставил себя уделить внимание Мигелю. Тот был нужен ему. — В эту Международную организацию входят главным образом производители и потребители древесины, а если я стану сенатором, то они будут моими приоритетными избирателями.

— Именно так. Тем не менее мне предстоит сделать очень многое, чтобы не допустить угрозы лишения средств к существованию сотен людей. Ассоциация производителей древесины просит меня выступить перед ними на следующей неделе. Поэтому я не знаю, смогу ли я помочь вам прямо сейчас.

— Уверен, что вы очень заняты, — нетерпеливо сказал Грум. — Но я вам за это хорошо заплачу.

Мигель вздохнул.

— Расскажите мне все, что вам известно о девушке, — сказал он, вынимая ручку и маленький блокнот, — и я попытаюсь найти ее.

ГЛАВА 58

— Итак? — сурово сказал Карл.

Ларк избегала его взгляда. Они обедали в ресторане «Сити», и за шумом разговоров она едва слышала Карла.

— Я не давил на тебя, так как понимал, что, поскольку Доминик женат, положение у тебя щекотливое. Но он разошелся с женой, Ларк. Теперь ничто не мешает тебе попытаться сблизиться с ним.

— Это все слухи.

— Разве?

— Я скажу ему, Карл. Я пообещала, и я сдержу обещание.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 78 79 80 81 82 83 84 85 86 ... 126
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Опасности прекрасный лик - Уинслоу Элиот.
Книги, аналогичгные Опасности прекрасный лик - Уинслоу Элиот

Оставить комментарий