Конечно, я не прав. Отец! От огорченья Долг сына я забыл, и я прошу прощенья. Во имя всех богов, отец, внемли мольбе, Я заклинаю всем, что дорого тебе: Не прибегай сейчас ты в гневе ослепленном К правам отца, тебе природою врученным, Ты после бы и сам об этом пожалел. Ты подарил мне жизнь (а жизнь — благой удел), Но мне ль благодарить за этот дар любимый, Коль сделал эту жизнь ты мне невыносимой? Без Мелисерты мир ужасен для меня, Без прелестей ее померкнет радость дня, В ней вся душа моя, все счастье, все желанья. Возьми ее — и я тотчас лишусь дыханья.
Ликарсис (в сторону).
К его стенаниям нельзя мне быть глухим. Как мог он вырасти повесою таким? Каков любовный пыл, какие рассужденья! Пред чувствами его я полон сам смущенья.
Миртил (бросаясь на колени перед Ликарсисом).
Иль должен умереть я без дальнейших слов? Ну что ж, приказывай, я слушаться готов.
Ликарсис (в сторону).
Нет гнева у меня. Он вызвал эти слезы, И от его речей я позабыл угрозы.
Миртил.
О, если я тобой хоть несколько любим И знаешь жалость ты к мучениям моим, Дай Мелисерту мне, утишь мои волненья — И будет этот дар милей, чем дар рожденья!
Ликарсис.
Встань!
Миртил.
Как! Ты снизойти готов к моей мольбе?
Ликарсис.
Да!
Миртил.
Счастием своим обязан я тебе?
Ликарсис.
Да!
Миртил.
И поможешь ты, чтоб дядя дал согласье И Мелисерте?
Ликарсис.
Да! Тебе хочу я счастья.
Миртил.
О дорогой отец, о лучший из отцов! Я руки целовать тебе сейчас готов.
Ликарсис.
Ах, для детей своих мы все слабы душою! Кто мог бы устоять перед такой мольбою? Отцовской нежности, как все, я не лишен, Когда подумаю, что мною ты рожден.
Миртил.
И ты сдержать во всем свое намерен слово? Скажи: не примешь ты решения другого?
Ликарсис.
Нет!
Миртил.
И вступить мне в спор позволишь ли с тобой, Когда идти решишь дорогою другой? Скажи!
Ликарсис.
Да, ты права, природа! Сам скорее Я Мопсу расскажу, что полюбить нежнее Нельзя, чем любите друг друга вы сейчас.
Миртил.
Как добротой своей обрадуешь ты нас!
Ликарсис уходит.
Спешу скорее к ней, надеждой окрыленный, С прекрасной новостью. Не взял бы я короны За счастье рассказать о радости такой, — Отрадно будет ей делить ее со мной!
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Миртил, Акант, Тирен.
Акант.
Миртил! Ты дар небес получишь в обладанье, А нам достанутся в удел одни стенанья, И волею богов, столь роковой для нас, Ты сердце разобьешь нам в этот горький час.
Тирен.
Позволь узнать, Миртил: к которой из прекрасных Ты обратить готов свой выбор беспристрастный И на кого из нас падет сейчас удар, Способный угасить навеки сердца жар?
Акант.
Не подвергай же нас ты муке ожиданья И этот выбор свой нам объяви заране.
Тирен.
Уж лучше, коль беды такой не избежать, Внезапно умереть, чем медленно страдать.
Миртил.
Соперника во мне вы видите напрасно. Я Мелисертою давно пленен прекрасной, И так мне хорошо у этих милых ног, Что я никем иным увлечься бы не мог. Поймите: я врагом не должен вам казаться, Вам нечего меня обоим опасаться.
Акант.
Миртил! Ужель для двух столь горестных сердец…
Тирен.
Иль небо снизошло к несчастным наконец?
Миртил.
Считаю я свой плен победою счастливой, И уж не нужен мне тот выбор горделивый Отец решение свое переменил, Он сердца моего признал законным пыл.
Акант (Тирену).
Как кстати сделал он нежданное признанье И к цели можем мы идти без колебанья!
Тирен (Аканту).
Нам снова может нимф вернуть его любовь, И оба счастливы с тобой мы будем вновь.
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Те же и Никандр.
Никандр.
Вы Мелисерты здесь, скажите, не видали?
Миртил.
Что слышу?