дело. Здесь явно присутствует некое нежелание называть их настоящими именами.
  360
  По представлениям виннебаго, змеи являются самыми священными животными. Они также могут принести смерть, например, если появятся во сне во время поста или если женщина в период менструации перейдет их дорогу.
   361
  Очень сложно перевести здесь оригинальное выражение на языке виннебаго. Я дал дословный перевод. Смысл фразы: «Какую пользу ты получишь, будучи здесь?».
   362
  См. эпизод с Гром-птицей в цикле о Кролике.
   363
  Это небольшая подробность, которую Сэм Блоуснейк всегда любил добавлять (по поводу и без).
   364
  Сюжет предполагает, что отец всегда должен быть удивлен, даже если это влечет за собой противоречие.
   365
  Один из разнообразных типов жилищ виннебаго. Для описания этого и других типов жилищ см.: 37th Annual Report of the Bureau of American Ethnology.
   366
  Замечание рассказчика.
   367
  Визит к этому великану-людоеду не занимает специального места в цикле.
   368
  Такое отождествление с великаном-людоедом не присутствует в большинстве вариантов. Здесь оно упоминается, чтобы объяснить, почему Близнецы его съели.
   369
  Мне кажется, что утверждение о том, что они побывали в каждом уголке Вселенной, есть пережиток эпоса о Близнецах, где герои ищут свое потерянное покрывало.
   370
  Описание дома Творца Земли см.: The Road of Life and Death. P. 263.
   371
  См. цикл о Кролике, с. 209 и далее.
   372
  Для объяснения этой силы см. Введение, с. 92 и The Road of Life and Death. P. 57 f.
   373
  Об этом мотиве см. Введение, с. 91.
   374
  Об изменении в отношении старшего брата см. Введение, с. 94.
   375
  Считается у виннебаго величайшим деликатесом.
   376
  Здесь и далее – прекрасное описание различных способов использования буйвола. Как указано в прим. 16, Сэм Блоуснейк обожал такие подробности.
   377
  Гиксара. Правильно хигиксара. Хигиксара – особое расположение лагеря, используемое в военных походах.
   378
  В представлении виннебаго, красные водяные духи – самое опасное и самое священное существо.
   379
  То есть те, кто стремился получить первые четыре военные награды.
   380
  Предполагается, что хвосты самых могущественных водных духов обвивают их тела несколько раз. Здесь, видимо, вместо «уши» должно быть «рога».
   381
  Шутливое заявление Черепахи основано на том факте, что первый, кто ударит или коснется убитого врага, получает первую военную награду.
   382
  Фактически это один из четырех поддерживающих землю водных духов, известных как «островные опоры».
   383
  Сравните также с аналогичным происшествием в конце цикла о Трикстере.
   384
  См. Введение, с. 96 и далее.
   385
  Здесь сам Творец Земли выражает старую точку зрения, согласно которой он не создал все существующие вещи. Здесь представленная интерпретация действий Близнецов заметно отличается от той, что можно найти в других версиях, и является очевидным слиянием этих действий с действиями Кролика. Это особенность только данной версии.
   386
  Ср. с описанием происхождения мира в: The Road of Life and Death.
   387
  Представление о способности Близнецов благословлять постящихся появилось позднее.