Читать интересную книгу Землетрясение - Ричард Карл Лаймон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 139
подумал о том, чтобы присесть на корточки, дабы скрыть выпуклость.

Почему я должен это делать? Пусть видит то, что видит. Ей пора к этому привыкать. Вскоре плач Шейлы начал утихать. Она несколько раз всхлипнула. Затем глубоко вздохнула. И через некоторое время сказала:

- Ты ведь допилишь эту балку?

- Возможно. А возможно и нет. Что мне за это будет?

Очень медленно, ее руки соскользнули с тех мест, которые прикрывали.

- Этого ты хочешь? - спросила она.

Стэнли усмехнулся:

- Я такого не говорил.

- Ты и не должен был.

Она сложила руки на гладкой коже чуть ниже груди.

- Так нормально? - спросила она.

- Прекрасно.

- А теперь давай вернемся к пиле, - сказала она.

- Мы вернемся к ней, когда я буду полностью готов.

Ее руки зашевелились: правая скользнула вниз, а левая двинулась к груди.

- Не испытывай судьбу, - сказал Стэнли. Но она проигнорировала его предупреждение. - Ладно, ладно! - Пробормотал Стэнли.

- Я снова уберу руки, как только ты начнешь пилить.

- Ладно, - oн снова опустил ноги на выступы ванной и медленно пошел вперед, пока не достиг балки. Склонившись над той, он протянул к ней левую руку. А правой схватил пилу.

- Давай, - сказала Шейла.

- Да, - сказал он. - Конечно.

Начав дергать деревянную рукоятку пилы, он вытащил лезвие из распиленной канвы в балке.

Шейла нахмурилась:

- Что ты делаешь?

- Ты хотела, чтобы я начал пилить. Всегда делай то, что я говорю.

Крик боли взорвал тишину, когда Стэнли прошелся лезвием пилы по верхней части ее левого бедра.

* * *

- Лучше держитесь пониже, - предупредила Эм, - Иначе вспорете себе спину.

Ползущий под деревом мужчина хмыкнул и остался на четвереньках, пока не отполз от ствола подальше. Его серебряные украшения зазвенели, когда он перевернулся на спину. Пыхтя, с раскрасневшимся лицом, он задрал колени кверху.

- Ты слышала, Лорин? - крикнул он.

- Слышала, Каспар, - ответила женщина. Ее голос звучал раздраженно. - Я не глухая.

- Я никогда не говорил, что ты глухая, детка, - oн искоса повернул голову к Эм и подмигнул. - Привет, мисс.

- Просто Эм, - сказала девушка. - Это сокращение от Эмеральды. А это мои друзья, Клинт и Мэри.

- Рад с вами всеми познакомиться, - сказал Каспар. Он оперся о тротуар, пытаясь сесть. - Вот так! Все эта тяжелая, долгая дорога. А я уже не так молод, как раньше.

- Сколько же вам лет? - спросила Эм.

Каспар сел и нахмурился на нее. Он был таким-же толстым, как Санта, но без бороды. У него не было даже усов, зато его черные брови были огромными и пушистыми, они вертикально сходились на переносице, делая его больше похожим на Сатану, чем на Санту.

Хотя его угрюмый взгляд и выглядел довольно свирепо, Эм улыбнулась.

- Это мое личное дело, - сказал он. - Негодяйка. Берегись умников, блещущих остроумием.

У Эм отвисла челюсть. Она перевела взгляд с Клинта на Мэри.

- Мне показалось, что он только что назвал меня негодяйкой. Вы это слышали? Но он ведь меня даже не знает.

- Он экстрасенс, - сказала Мэри.

- Ха-ха.

- На самом деле вы почти правы, - сказал Каспар. Он повернулся к женщине, голова которой уже показалась из-под дерева. - И как только мы могли не заметить этот сучок, дорогая?

- Говори только за себя.

- Следи за своей спиной, дорогая, - предупредил он.

Она продолжала ползти вперед. Так же, как и Каспар, она была пухлой, раскрасневшейся и тяжело дышала. Казалось, ей было около двадцати пяти или тридцати лет - примерно половина его возраста. Ее черные как смоль волосы были короче, чем у него, и по форме напоминали футбольный шлем, в то время, как его голову венчала настоящая мохнатая грива.

Выбравшись из-под дерева, она уселась на тротуаре рядом с Каспаром. Ну и парочка, - подумал Клинт. На обоих были одинаковые красные рубахи - свободные и просторные, блестящие, словно сшитые из шелка, с вздымающимися рукавами и обтянутые вокруг талий широкими золотыми поясами. На Лорин была крестьянская юбка; на Каспаре новенькие синие джинсы. Вместо нормальной обуви на обоих были сандалии. Различных украшений на каждом из них было больше, чем Клинту когда либо доводилось видеть на одном человеке: огромные серьги, висящие в ушах, колье, подвески, браслеты, кольца, надетые едва-ли не на все пальцы. Похлопав женщину по ноге, Каспар перевел взгляд с Клинта на остальных и сказал:

- Моя Лорин. Что бы я делал без нее? Может быть, почаще бы улыбался?

Она ударила его по тыльной стороне ладони.

- Воображает себя юмористом, - объяснила она.

- Мы только что закончили есть, - сказал Клинт. - Но у нас еще осталось немного сыра и салями. Не желаете угоститься?

- Это было бы просто великолепно, - сказал Каспар.

- В таком случае угощайтесь, - сказала Эм, наклонившись вперед и протянув ему сумку. Как только он взял ту, она спросила: - Почему на вас такая одежда? Вы работаете в Греческом ресторане?

- Забавно, - сказал Каспар.

- Мы цыгане, моя дорогая, - пояснила Лорин.

- О, восхитительно, - пробормотала Мэри.

Клинт окинул ей раздраженным взглядом. Она усмехнулась.

Эм и новоприбывшие не обратили на это никакого внимания. Эм, сев прямо, обхватила руками колени и сказала:

- Настоящие цыгане?

- В смысле настоящие? - спросил Каспар, разглядывая содержимое сумки.

- Мы гадающие цыгане, - пояснила Лорин.

- Блотскисы, - добавил Каспар. - Всемирно известные в Студио-Сити, - oн вынул горсть

1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 139
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Землетрясение - Ричард Карл Лаймон.
Книги, аналогичгные Землетрясение - Ричард Карл Лаймон

Оставить комментарий