Читать интересную книгу Фердинанд Врангель. След на земле - Аркадий Кудря

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 93

— Едва ли вам удастся свидеться с ним, барон, — с любезностью, за которой таился внутренний холодок, ответил посланник Пакингэм, лощеный джентльмен лет тридцати восьми. — Вице-президент уже несколько дней болен. Никого, естественно, не принимает и, по слухам, поправится еще не скоро.

— Вот как! — растерянно пробормотал Врангель. Это была плохая новость. Сначала смерть в Калифорнии губернатора Хосе Фигероа. Теперь и болезнь вице-президента, с которым, по уверениям Мануэля Луны, все вопросы можно решить достаточно легко. Судьба как будто намеренно испытывает его, ставя все новые препятствия для выполнения переговорной миссии.

— А с каких это пор, с чего это вдруг правительство России озаботилось признанием Мексики? — не без иронии поинтересовался Ричард Пакингэм. — Насколько я понимаю, раньше ваша держава не торопилась с этим вопросом. Зачем же задевать чувства своих друзей, той же Испании, которая с признанием Мексиканской Республики пока не торопится?

Инициатива исходит от самих руководителей Мексики и была выражена в личном письме ко мне покойного губернатора Верхней Калифорнии генерала Хосе Фигероа. Мне же поручено правительством прозондировать этот вопрос и провести неофициальные переговоры. Руководя в течение последних пяти лет российскими колониями в Северной Америке, я видел всю пользу развития более тесных торговых отношений с нашими южными соседями — то есть с мексиканскими властями в Калифорнии.

— О, да! — с преувеличенным уважением усмехнулся Пакингэм. — Там, в Америке, вы проявляете себя достаточно активно. До меня даже дошли кое-какие слухи об инициированном вами конфликте с нашей Компанией Гудзонова залива. Дело это, барон Врангель, потихоньку разрастается, и, насколько я осведомлен, правление компании Гудзонова залива собирается представить вашей Российско-Американской компании солидный счет за понесенные ею убытки.

Теперь Врангелю было очевидно, что рассчитывать на помощь английского посланника не приходится.

— К моей нынешней миссии это дело не имеет никакого отношения, — спокойно ответил он.

— В нашем мире все ко всему имеет какое-то отношение, — наставительно заметил дипломат. — Но не теряйте, господин Врангель, надежды и присутствия духа. Возможно, вице-президент Барраган и поправится. Только придется подождать.

Более теплой и продуктивной оказалась встреча с английским генеральным консулом О’Гормоном, человеком постарше посланника и давно знакомым с тепикским консулом Эустакио Барроном, о котором был самого лучшего мнения.

О’Гормон подтвердил слова своего шефа о болезни вице-президента Баррагана. Но одновременно посоветовал не ждать его выздоровления и попытаться встретиться с исполняющим обязанности министра иностранных дел Хосе Мария Монастерио. В ответ на просьбу Врангеля обещал представить его в ближайшее время другим дипломатам из европейских стран — французскому посланнику барону Дефодису и генеральному консулу Пруссии Фридриху фон Герольту.

— Здесь есть еще посланник Соединенных Штатов в ранге министра, Энтони Батлер, — как бы вскользь упомянул О’Гормон. — Но, право, не знаю, стоит ли вам встречаться с ним. Я бы во всяком случае не советовал. Его полномочия как посла истекают, если уже не истекли. К тому же сейчас, когда в Техасе вспыхнул мятеж североамериканских колонистов и по существу идет война, отношение к Батлеру со стороны мексиканских властей, сами понимаете, не лучшее. Оно, правда, и раньше не было особо теплым. Тут многие подозревают, что Батлер тесно связан со всей этой техасской бучей.

— Может, это всего лишь наветы? — разыгрывая наивность, высказал предположение Врангель. О Батлере ему почему-то захотелось узнать побольше.

— Нет, это не наветы! — отверг англичанин. — Для таких суждений есть серьезная почва. Когда полковник Батлер впервые появился здесь лет шесть назад и приступил к обязанностям посла, мексиканские газеты устроили ему обструкцию: журналистам что-то стало известно об указаниях, которые дал Батлеру президент Эндрю Джексон[43]: попробовать уговорить мексиканские власти продать Техас Соединенным Штатам.

— За этими слухами что-то стояло?

— Несомненно! Назывались и суммы, которые американцы готовы были уплатить за покупку Техаса. От пяти миллионов долларов и ниже, в зависимости от того, как далеко в пользу североамериканцев будет передвинута граница между двумя странами.

— Среди нас, дипломатов, — помолчав, добавил О’Гормон, — Батлера не очень-то любили. Неприятно было слушать его бахвальство личными связями с президентом Джексоном. Когда-то Батлер служил под началом Джексона в Новом Орлеане, и с тех пор они вроде бы подружились. Впрочем, только личной дружбой и можно объяснить столь неудачный выбор Джексоном человека, который должен представлять интересы его страны в Мексике. Даже по самым снисходительным меркам на роль дипломата Батлер совершенно не годится. Ведь можно быть южным плантатором, работорговцем, беспринципным грубияном, забиякой, наконец просто человеком непорядочным, не желающим платить карточный долг; когда ты богат и живешь в Новом Орлеане, тебе простят многое. Но когда ты являешься с такими привычками в другую страну в ранге полномочного посла и не хочешь или не можешь расстаться с этими, мягко говоря, слабостями, то, простите, как же все это можно совместить?

Принявший несколько рюмок виски О'Гормон вдруг обеспокоился своей откровенностью и, доверительно сжав руку Врангеля, попросил:

— Только договоримся, дорогой барон: эта информация — сугубо между нами.

— Само собой, — кивнул Врангель и, не удержавшись, спросил:

— А чин полковника? Что, Батлер раньше служил в армии?

— Весьма, как я слышал недолго. Полковника заработал, кажется, во время англо-американской войны 1812 года. Но я не завидую тем, кому довелось служить вместе с ним, особенно под его началом. Впрочем, хватит о нем. Вы упомянули, барон, что прибыли сюда с семьей...

— Да, с женой и четырехлетним сыном.

— В таком случае приглашаю вас нанести визит в мой дом вместе с супругой. Моей жене будет приятно познакомиться. Мы как раз устраиваем званый вечер. Будут и другие люди, с которыми вам не мешает встретиться фон Герольт, барон Дефозис. Кроме, разумеется, Батлера. Так что будем ждать.

— Спасибо, думаю, нам ничто не помешает прийти.

Истосковавшаяся по светской жизни баронесса Елизавета Васильевна Врангель с удовольствием поддержала предложение мужа пойти на прием к английскому генеральному консулу. Но тут же вспомнила, как жалок ее дорожный гардероб. Даже лучшее вечернее платье казалось безнадежно устарелым.

— Стоит ли печалиться? — успокоил ее муж. — Попробуем найти что-то подходящее в местном магазине. В любом случае будет хорошая память о посещении Мехико.

В магазине женской одежды пришлось прибегнуть к совету опытной продавщицы.

— У нас есть последние новинки из Парижа, Лондона...

— Мне бы хотелось что-то в испано-мексиканском духе, — выразила пожелание баронесса.

В конце концов она решила купить светлое платье, стилизованное под испанскую старину, и муж одобрил ее выбор. Сам предпочел пойти во флотском мундире капитана первого ранга: придумать что-либо более выигрышное превосходило возможности его фантазии. Да и стоит ли ломать, как женщины, голову по пустякам?

И вот уютный, спрятанный в саду особняк О'Гормона в аристократическом районе Мехико. Толпа оживленных гостей. Аромат южных цветов из открытых окон. Церемония знакомства — новички поневоле оказываются в центре внимания. Худой и важно-надутый французский посланник барон Дефозис. Жена его мила и значительно моложе. Весь из себя аккуратный, во фраке, как и большинство мужчин, с нацепленным на нос пенсне, чем-то напоминающий университетского профессора генеральный консул Пруссии Фридрих фон Герольт с женой, некрасивой, но приветливой. Уже знакомый английский посланник Пакингэм. Кто-то еще, всех сразу не упомнишь.

С подносами на вытянутых руках мягко скользят мимо гостей официанты. Все разбились по группкам. Врангель предпочел задержаться рядом с пруссаком и взял в беседе инициативу на себя:

— Вам не доводилось встречаться с давно живущим в Мексике Фердинандом Деппе?

— О, как же! — улыбнулся Герольт. — Превосходно знаю его. Милейший человек и натуралист, как и я. Но, простите, откуда у вас такой безупречный немецкий язык?

— Я из семьи обрусевших немцев, так что этот язык для меня родной.

— Ах, да, Врангели... Кажется, старинный род... Значит, вы тоже знакомы с Деппе?

— Еще по Калифорнии, когда я бывал там. Он рассказал, когда мы встретились, много поучительного о природе этой провинции. Да и о проживающих в ней людях тоже. И я рад был вновь свидеться с ним в Тепике. Кстати, здесь, в Мексике, как я заметил, образовалась уже своя немецкая колония.

1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 93
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Фердинанд Врангель. След на земле - Аркадий Кудря.
Книги, аналогичгные Фердинанд Врангель. След на земле - Аркадий Кудря

Оставить комментарий