Читать интересную книгу Венец на двоих (СИ) - Лариса Куролесова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 227

Ильтера права: даже в состоянии полного помутнения рассудка Коттар вряд ли изменил бы своим принципам. Он наверняка записал бы, что с ним происходит, попытался как‑то объяснить свой уход, если бы он был добровольным. Дорнан еще раз обошел рабочий столик, зачем‑то осмотрел чернильницу, перебрал готовые к письму перья, остро заточенные, как и любил Коттар. В груди было больно от пустоты, в мыслях царило недоумение, вытеснив все остальные идеи. Мучительно хотелось заглянуть в мертвые глаза и спросить: почему?

Вдруг Ильтера, которая, казалось, тоже бесцельно бродила по кабинету Коттара, как‑то странно насторожилась и даже слегка принюхалась, как собака, взявшая след. Бесцеремонно отодвинув мужа, она еще раз прошла по периметру небольшого кабинета, поднялась на цыпочки у дальней стены, выходившей на улицу, и повернулась к Дорнану с растерянным выражением лица.

— Что, еще чего‑то не хватает? — мрачно поинтересовался король.

— Наоборот, есть то, чего быть не должно, — ответила чародейка, задумчиво осматриваясь. — Совсем недавно здесь колдовали.

— Это не отголосок твоего собственного чародейства? — нахмурился Дорнан. — Ты вроде бы говорила, что что‑то делала с водой?..

— Слишком далеко, я ночью была довольно усталой и не могла бы использовать столько магии, чтобы ее отголоски оказались через несколько часов в другом крыле дворца, — Ильтера еще раз обошла кабинет. — Здесь поработал очень сильный чародей.

— Как и во время пожара во дворце? — Дорнан внимательно посмотрел на жену.

— И как на месте гибели Гейлана Торрана, который по заданию Коттара искал ювелира, изготовившего кольцо, — в тон ему произнесла Тера.

На несколько минут в комнате повисло неприятное молчание. Король и королева смотрели друг на друга, пытаясь в полной мере осознать положение. Дорнан ощутил, как по спине пробежали мурашки. Крайне неприятно убедиться в том, что где‑то рядом с тобой, очевидно, находится чародей, который не слишком доброжелателен по отношению к обитателям королевского дворца и к тебе лично.

— Чародей может заставить человека повеситься? — ледяным тоном поинтересовался король.

— Вполне вероятно, хотя лично я не пробовала, и у меня, пожалуй, недостало бы практики, — огрызнулась Ильтера, наклоняясь к телу начальника дворцовой охраны. — Только вот Коттар, кажется, не повесился.

— Что? — Дорнан растерянно приподнял брови.

— У него на шее под следом от ремня тонкая борозда, — пояснила девушка, задумчиво разглядывая покойника. — Коттара сначала удушили чем‑то более узким, а затем подвесили в петле.

— Чтобы окружающие подумали, что он сам себя убил? — постаравшись забыть, что перед ним мертвое тело человека, который с детства участвовал в его воспитании и обучении, ан’Койр присел на корточки рядом с ним.

— Для этого все проделано слишком топорно, — Тера поморщилась. — Скорее для того, чтобы кто‑нибудь поскорее заметил эту двойную борозду и сделал вывод, что Коттара убили.

— Кому и для чего это может понадобиться? — недоверчиво поинтересовался Дорнан.

— Во — первых, тому, кто уже убил Гейлана Торрана, — Ильтера выпрямилась и прошла по кабинету, как будто движение помогало ей рассуждать. — Во — вторых, смерть Коттара может быть и частью более крупного плана.

— Какого? — ан’Койр тоже встал, убедившись, что его жена права и на шее покойника действительно имеется более тонкая борозда под полосой, оставленной ремнем.

— Подумай сам: ночью от яда погибает король, у спальни почему‑то не дежурит охрана, а утром находят убитого капитана дворцовой стражи… — Ильтера сделала паузу, внимательно посмотрев на мужа. — Заметь, что Лонка, скорее всего, удушили сзади, а он не славился излишней доверчивостью, то есть человек, который это проделал, должен быть ему хорошо знаком… Ты знаешь многих людей, которых Коттар спокойно пустил бы себе за спину, продолжая непринужденно составлять списки гвардейцев? Какие выводы можно сделать из всего этого?

Дорнан молчал, с нарастающим раздражением размышляя о том, что говорила его жена. Если бы Ильтера не спасла его от смерти этой ночью, то, несомненно, именно она бы выглядела в глазах придворных наиболее подозрительной личностью. Во — первых, у нее был легкий и законный доступ и в спальню, и в купальню. Во — вторых, все знали, что одна из ее бабок — та, что по линии матери, — была травницей, так что ядовитый отвар королеве приготовить легче легкого, так же как и сонное зелье, подсыпанное в вино для слуг и охраны. В — третьих, она имела право отослать охрану прочь под каким‑нибудь предлогом — ее бы наверняка послушались. Наконец, в — четвертых, Ильтера — одна из тех немногих людей, которым Коттар Лонк доверял безоговорочно. Окажись она у него за спиной, капитан бы и не подумал ничего заподозрить! И она спокойно могла пройти и в казармы…

Убийством главного королевского телохранителя вообще могли быть достигнуты сразу две цели: с одной стороны, королева попадала в круг подозреваемых (и даже возглавляла бы его!), а с другой — никто уже не подтвердил бы, что она не выходила ночью из спальни. Хотя даже если бы нашлись свидетели, неотлучно торчавшие за дверью королевских апартаментов, все равно Ильтера ан’Койр оставалась бы подозрительной, ведь она чародейка, причем считается одной из сильнейших в столице. Да и происхождение ее благонадежным не назовешь…

Милостью небес король Эрнодара вдруг ощутил давно забытую неприязнь к Орвину Морну: надо же было не только самому найти бесславную смерть, но и попутно бросить тень на всех своих родственников! Сколько еще за грехи отца будет расплачиваться его дочь, которой и на свете не было, когда он погиб?! Подумал — и тут же смутился: вероятно, именно так и рассуждал Майрит, когда брал во дворец на воспитание маленькую девочку. Вероятно, он понимал, что только королевская опека сможет стать ей надежным щитом и позволит хотя бы дорасти до того времени, когда малышка сможет сама защищаться. Если бы Дорнан понял это раньше, все было бы совсем по — другому!

Впрочем, он и сейчас устыдился своих мыслей. Разумеется, Ильтера ни в чем не виновата, но вспоминать Морна лишь потому, что он бросил тень на дочь, — верх неприличия. От рук колдуна погибла королева и мать Дорнана — вот о чем нельзя забывать! Его имя было под запретом еще при жизни Майрита (хотя воспитанница его носила фамилию своего отца, и никто не смел попенять ей на это), и теперешний король не собирался менять этих традиций. Только он никому не позволит называть свою жену «Морновым отродьем»… Если сможет, конечно…

1 ... 76 77 78 79 80 81 82 83 84 ... 227
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Венец на двоих (СИ) - Лариса Куролесова.
Книги, аналогичгные Венец на двоих (СИ) - Лариса Куролесова

Оставить комментарий