Шрифт:
Интервал:
Закладка:
132
По всей видимости, имеется в виду сидур, опубликованный рабби Дов-Бером из Любавичей в 1816 г. и дополненный комментариями, которые разъясняют смысл молитв, ритуалов и праздников и сопутствующих им устремлений помыслов.
133
Освобождение от плоти (ивр. – ѓитпаштут ѓа-гашмиют), вознесение в высшие миры (ивр. – алият ѓа-нешама) – каббалистические духовные практики.
134
Нахман из Городенки (ум. в 1772 г.) – хасид-каббалист, затем член первого кружка учеников, который сложился вокруг Бешта; пользовался репутацией великого мистика. В середине 1750-х гг. отправился в Землю Израиля, затем вернулся назад и в 1759 г., незадолго до смерти Бешта, поселился в Меджибоже. В 1764 г. переселился в Землю Израиля вторично.
135
Человек, юный годами – Ари, рабби Ицхак бен Шломо Лурия Ашкенази, скончался в возрасте тридцати восьми лет.
136
Эц Хаим («Древо жизни») – трактат ученика Ари, р. Хаима Виталя, один из важнейших трудов лурианской каббалы. Впервые был напечатан в 1782 г. в Кореце, до этого передавался исключительно в рукописном виде.
137
Игра слов: ивритское слово гешем, «дождь», означает также «материя», «материальное».
138
Тейтей ли (арам.) – да снизойдет на меня… благословение, [ибо] достоин я доброй награды.
139
Нахман из Косова (ум. в 1746?) – приближенный Бешта, ученый и мистик. Входил в кружок хасидов-каббалистов в Кутах. Жил во Владимире-Волынском. Некоторые его поучения приводит в своих сочинениях р. Яаков-Йосеф из Полонного.
140
Суббота покаяния (ивр. – шабат шува) – суббота в Дни трепета, между Рош ѓа-Шана и Йом Кипуром, которую принято посвящать раскаянию.
141
Парафраз стиха из Шир ѓа-Ширим, 3:1.
142
Парафраз стиха из Дварим 3:23 – 24
143
Шмот, 28:18.
144
Парафраз стиха из Шмуэль II, 6 – 20.
145
Йехезкель Ландау (1713 – 1793) – знаменитый ѓалахист и раввин, уроженец Апты (Опатува). В 1734 – 1745 гг. служил даяном (судьей) в общине Бродов и был членом бродского клойза. С 1745 по 1754 г. Йехезкель Ландау занимал пост раввина в Ямполе, а в 1754 г. был приглашен на почетную должность раввина Праги и всей Богемии, которую и занимал до самой смерти.
146
Pабейну Хананэль (ок. 990 – ок. 1055) – ранний комментатор Талмуда, уважаемый ѓалахический авторитет.
147
Рабби Ицхак Альфаси (акроним Риф, 1013 – 1103) – ѓалахический авторитет, автор классического труда Ѓильхот Риф («Книга Галахи»).
148
Рабейну Ашер (акроним Рош, 1250 – 1327) – автор многочисленных респонсов и ѓалахического комментария к Талмуду, в котором приводятся решения по каждой талмудической теме.
149
Рамбам (Маймонид, рабби Моше бен Маймон, 1135 – 1204) – крупнейший кодификатор Ѓалахи и величайший еврейский философ Средневековья. Наиболее известные его труды – всеобъемлющий ѓалахический кодекс Мишне Тора, философский трактат Море невухим, «Книга заповедей» и комментарий к Мишне.
150
Имеются в виду события 1757 г., связанные с деятельностью Яакова Франка и его последователей. Яаков Франк (1726 – 1791) возглавил сектантское движение, ставшее наиболее радикальным продолжением лжемессианского движения Шабтая Цви (1626 – 1676). После того как Франк и его последователи были захвачены врасплох во время оргии и были отлучены от общины, Франк обратился за помощью к польской католической церкви; епископ Каменец-Подольского Николай Дембовский взял франкистов под свою опеку и в июне 1757 г. организовал диспут между раввинами и франкистами. Согласно хасидскому преданию, в этом диспуте принимал участие и Бешт. По результатам этого диспута в октябре того же года Талмуд был объявлен книгой, подлежавшей сожжению. Экземпляры Талмуда конфисковывали у евреев, перевозили в Каменец-Подольский и предавали публичному сожжению на рыночной площади.
151
Пещера Махпела – гробница близ древнего Хеврона, в которой, согласно Писанию (Берешит, 23; 49:29 – 32; 50:13), похоронены Авраѓам, Ицхак и Яаков, а также их жены Сара, Ривка и Лея. Еврейская традиция считает, что в Махпеле похоронены также Адам и Хава.
152
В каббале – общность всех душ Израиля, женская манифестация Божественности, неразрывно связанная с Шхиной, Божественная сила, ближе всего лежащая к сотворенному миру.
153
Чертог Машиаха – в еврейской мистической традиции небесный чертог, где Машиах в ожидании срока Избавления изучает Тору вместе с великими законоучителями и праведниками.
154
Святой язык – иврит.
155
В 1267 г. мамлюкский султан Бейбарс I запретил евреям и христианам вход в пещеру, хотя евреям было дозволено подниматься на пять, а позднее – на семь ступеней по внешней стороне восточной стены и опускать записки с просьбами к Богу в отверстие в стене возле четвертой ступени. Все годы мусульманского правления нарушение этого запрета каралось смертью; доступ евреев в Махпелу был вновь открыт после 700-летнего перерыва в результате победы Израиля в Шестидневной войне (1967).
156
Дукат, выше динар – так в оригинале, рассказчик смешивает монеты различных эпох. Динарий (лат. denarius – состоящий из десяти) – серебряная монета, распространенная на территориях, находившихся под властью или влиянием Рима во времена Талмуда. Дукат, или червонный злотый, – золотая монета, самая крупная денежная единица в Польско-Литовском королевстве (один дукат приравнивался к 18 злотым).
157
Ушел, исчез себе – парафраз на стих из Шир ѓа-ширим, 2:11.
158
См. Дварим, 21:1 – 7: «Если найден будет убитый на земле, которую Господь, Бог твой, дает тебе для владения ею, лежащий на поле, и неизвестно, кто убил его, то пусть выйдут старейшины твои и судьи твои, и измерят до городов, которые вокруг убитого; и будет, старейшины города, ближайшего к убитому, пусть возьмут телицу, которою еще не работали, которая еще не тянула под ярмом, и пусть сведут старейшины города телицу в долину скалистую, которая не обрабатывается и не засевается, и там переломят шею телице в долине… И все старейшины города того, ближайшего к убитому, пусть омоют руки свои над телицею с переломленною шеей в долине; и возгласят, и скажут: “Руки наши не пролили крови сей, и глаза наши не видели”».
159
Парафраз на стих из Шир ѓа-ширим, 1:7.
160
Субботний рубеж – расстояние, на которое в субботу дозволено отойти от границ города или населенного пункта, 2000 локтей (ок. 1200 м).
161
Акко находится на северо-западной границе Земли Израиля и входит в ее пределы, территория за городской стеной считается уже за пределами Земли. Ср. Талмуд, Гитин, 2а: «От Акко – на север, а Акко – как север», а рабби Меир говорит: «Акко – как Земля Израиля в отношении разводов».
162
Каббала различает пять элементов человеческой души: три индивидуальных – нефеш («душа»), руах («дух») и нешама («дыхание») и два универсальных – хая («живая») и яхида («единая»). Все уровни отдельной души могут одновременно соотноситься со всеми духовными мирами.
163
Ацилут – в каббале высший из духовных миров, мир Божественной эманации.
164
То есть посвященным адептом-мистиком. «Сходящими к Колеснице» обычно называли мистиков-визионеров талмудической эпохи.
165
«Слушай, Израиль, Господь Бог наш, Господь один!» (ивр. Шма Исраэль; Дварим, 6:4) – своего рода «символ веры» иудаизма. Чтение Шма Исраэль* и включенных в эту молитву отрывков из Торы является обязательной частью утренней и вечерней молитв. Шма Исраэль произносят перед отходом ко сну, в критических жизненных ситуациях и в смертный час.
166
Собрание (Ваад) четырех земель – высший орган еврейской автономии в Польско-Литовском королевстве, действовавший с конца XVI в. до 1764 г. В Вааде были представлены крупные общины и области расселения евреев в четырех регионах (отсюда и его название): Великая Польша, Малая Польша, Червонная Русь (Восточная Галиция) и Волынь. Собрание четырех земель состояло из делегатов общин и из наиболее авторитетных раввинов, встречавшихся, как правило, дважды в год на ярмарках в Люблине и Ярославе.
- В сердцевине морей - Шмуэль Агнон - Проза
- Вино мертвецов - Ромен Гари - Проза
- Чужие письма - Александр Морозов - Проза
- Эльза Триоле - об авторе - Эльза Триоле - Проза
- Ленин - Антоний Оссендовский - Проза