Читать интересную книгу Если вы дадите отцу-одиночке няню - Энн Айнерсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 73
вышагивает по тротуару в нескольких футах от меня и раздраженно хмыкает.

Я встаю.

— Ты не против, если я повешу эту картинку на холодильник, чтобы мы с Ваффлзом могли видеть ее каждый день? — Спрашиваю я Лолу.

— Думаю, Ваффлзу это понравится. — Говорит она.

— Ты абсолютно права. У меня есть кое-что и для тебя.

Она пристально смотрит, как я достаю подсолнух из переднего кармана своего комбинезона.

— Ты вспомнила. — Визжит она.

— Как я могла забыть? — Спрашиваю с улыбкой.

С тех пор как я подарила Лоле нарцисс, когда мы познакомились, я всегда ношу с собой цветок, когда есть вероятность, что я могу столкнуться с ней.

— Папа, посмотри, что Марлоу подарила мне.

Она поднимает цветок, чтобы показать ему.

Он быстро оглядывается, подтверждая ее кивком, а затем возвращает свое внимание к звонку.

— Эй, Лола. — Шепчу я. — У твоего папы важный звонок. Почему бы тебе не поиграть в мяч с Ваффлзом, пока он не закончит?

Она снова переключает внимание на меня, и я протягиваю ей теннисный мячик Ваффлза, который был в кармане. Лола бросает его в кучу снега неподалеку, и Ваффлз бежит за ним, с энтузиазмом ныряя в кучу в поисках своей игрушки. Найдя ее, он бежит обратно к Лоле и с возбужденным лаем бросает мяч к ее ногам, с нетерпением ожидая, когда она снова бросит его.

Дилан бросает на Ваффлза строгий взгляд и прикрывает телефон рукой, пытаясь заглушить шум.

Что заставило его быть в таком плохом настроении?

Любопытство берет верх, и я не могу удержаться, чтобы не подслушать, когда он снова заговорит.

— Нет, я не понимаю. — Говорит он с раздражением. — На вашем сайте написано, что ваша команда может выполнять заказы в последнюю минуту. Я готов заплатить премию за ваши услуги, так что не вижу проблемы. — Он проводит рукой по волосам, выслушивая ответ собеседника. — Да, я знаю, что Аспен Гроув находится в двух часах езды от города, но я же сказал вам, что стоимость не является проблемой. Как я уже говорил, моя няня уволилась, и мне нужно как можно скорее найти подходящую замену. — Он тяжело вздохнул. — Отлично. Как только вы найдете кандидата, готового приехать в Аспен Гроув, перезвоните мне.

Он отключает звонок и поворачивает голову в мою сторону, поймав мой взгляд.

— Эм… все в порядке? — Осторожно спрашиваю я.

— Да, все в порядке. — Говорит он, бросая взгляд на Лолу и Ваффлза.

На его лице отражается беспокойство, и слова вылетают у меня изо рта прежде, чем я успеваю их остановить.

— Что случилось с Кендрой?

Я тут же жалею, что спросила об этом, когда Дилан бросает на меня напряженный взгляд.

— У тебя есть привычка подслушивать личные разговоры людей? — Спросил он отрывистым тоном.

— Только когда человек находится на грани самовозгорания. — Я отступаю, когда он поджимает губы, явно не обрадованный моей шуткой. — Можешь не говорить мне, если не хочешь.

Он пристально смотрит на меня, прежде чем сказать:

— У Кендры возникли семейные обстоятельства, и она переезжает во Флориду на неопределенный срок, чтобы быть с родителями.

— Мне очень жаль это слышать. Надеюсь, ты скоро найдешь ей замену.

Я слышала, что Дилан вместе со своими братьями управляет компанией «Stafford Holdings», конгломератом недвижимости. Могу только представить, какой стресс связан с этой ответственностью.

Из-за раннего графика работы он полагается на Кендру, которая присматривает за Лолой по утрам перед школой. Я знаю это, потому что всякий раз, когда я засиживалась в студии допоздна, я видела, как он выходит из дома, когда на улице еще темно. Если он не уходит с рассветом, то работает из своего домашнего офиса, окна которого выходят на мою студию.

Мне приходит в голову мысль предложить ему присмотреть за Лолой, пока он не найдет постоянную замену. Но я решаю отказаться от этого, полагая, что мое непрошеное предложение не будет воспринято с пониманием, учитывая его отношение ко мне. Кроме того, Гэвин не оценит, если я сделаю что-то, что приведет к дополнительным задержкам в моем графике рисования.

— Я все улажу. — Бодро говорит Дилан.

— Это хорошо. Лола — исключительная девочка, и кого бы ты ни нанял, считай, что ему повезло провести с ней время. — Тепло замечаю я.

Уголок его губ приподнимается в призраке улыбки.

— Спасибо, что сказала это.

Может, он и не одарил меня полноценной улыбкой, но это больше, чем я получала в прошлом, так что я воспринимаю это как победу.

— Конечно, она же моя соседка. — С нежностью говорю я.

Дилан заметно расслабляется, и мне становится трудно дышать, когда он придвигается ближе. Его обычно серьезная и задумчивая манера поведения на мгновение исчезает, и меня привлекает этот проблеск его более мягкой стороны, обычно приберегаемой для Лолы.

На его лице мелькает выражение, которое я не могу расшифровать, и мое сердцебиение учащается, когда взгляд Дилана пробегает по моему лицу, задерживаясь на месте чуть ниже рта.

— В чем дело? — Шепчу я.

— У тебя краска на лице. — Мягко говорит он.

У меня перехватывает дыхание, когда он медленно протягивает руку и проводит большим пальцем по моему подбородку, задевая нижнюю губу, а его пальцы легонько касаются моей челюсти. От неожиданного тепла его руки меня пронзает электрический разряд. Я застываю на месте, сбитая с толку реакцией своего тела. Напряжение в его глазах отражает мои чувства.

Дилан выходит из этого состояния первым, быстро моргает и качает головой. Он отводит руку в сторону, сгибая кисть. Находит ли он это настолько отталкивающим, или он может быть, так же ошеломлен интенсивностью момента, который мы только что разделили?

— Мне не следовало прикасаться к тебе. — Говорит он серьезным тоном. — Это был рефлекс, учитывая, как часто мне приходится вытирать что-то с лица Лолы.

— Ничего страшного. — Я неуверенно улыбаюсь, стараясь, чтобы мой голос был ровным. — Если бы ты этого не сделал, я бы, наверное, провела остаток дня с краской на лице.

Он опускает подбородок в твердом кивке и избегает моего взгляда.

— Пора идти в дом и умываться, божья коровка. — Зовет он Лолу. — На кухне тебя ждут палочки сельдерея и яблочные дольки. — Он бросает взгляд на часы. — Через пятнадцать минут у меня встреча с твоим дядей Харрисоном, так что нам нужно поторопиться.

— Но мы с Ваффлзом еще играем. — Протестует Лола.

О, Боже.

Дилан не обрадуется, если моя собака вмешается в его тщательно продуманный график.

— Знаешь что, Лола. — Вмешиваюсь я. — Мы с Ваффлзом только что вернулись с долгой прогулки, и нам нужно вернуться домой, чтобы я могла

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 73
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Если вы дадите отцу-одиночке няню - Энн Айнерсон.
Книги, аналогичгные Если вы дадите отцу-одиночке няню - Энн Айнерсон

Оставить комментарий