Читать интересную книгу Хэллоуин - Ричард Карл Лаймон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 49
руки, брезговал прикасаться к себе.

Вот же мразь.

Что Дунс, что Нейт.

Они, наверное, друзья.

Тыльной стороной кисти, он поправил волосы и потер бровь.

- Эрик? – спросила мисс Беннет.

- Да?

- Хочешь, что-то добавить?

- Э... нет, - тут же покраснел он. – Просто зачесалось.

Класс засмеялся.

Господи, да что за день!

После занятия он сразу же бросился в туалет и принялся с остервенением мыть руки. Но сколько бы он их не тер, все равно казалось, что они грязные.

Денег на обед у Эрика после грабежа Нейта уже не было, а из дома поесть он ничего не взял, поэтому до конца дня чувствовал, как сосет желудок и старался держать руки как можно дальше от лица.

С горем пополам дождавшись завершения учебного дня и вернувшись домой, Эрик открыл почтовый ящик и быстро просмотрел конверты. Один, аккуратно отпечатанный предназначался ему.

Отперев дверь, он поспешил в дом. Бросив всю остальную почту на стол с лампой, дрожащими руками вскрыл свое письмо и, достав из него лист бумаги, развернул.

Приглашаем на вечеринку

Хэллоуин в проклятом доме!!!

Адреналин, конкурсы, призы, прохладительные напитки!!!

Приходи в костюме, приводи друга на самый захватывающий, самый страшный Хэллоуин!!!

Когда? 31 октября, 9 вечера

Где? Старый дом Шервудов

823 Окхерст-роуд.

Не пропусти!!!

Глава 6

Мартин Бодин, владелец мотеля, хмуро смотрел на фотографию.

- Здесь ее нет.

- Этой фотографии шесть или семь лет, - сказал Сэм.

- И, тем не менее, здесь такой нет, – он толкнул фотографию обратно, через регистрационную стойку. – Мне жаль.

Хотя, выражение его лица говорило об обратном.

- А она была здесь?

- Когда?

- На прошлой неделе.

- Нет.

- Сейчас она может выглядеть иначе. Другая прическа или цвет...

Мартин вздохнул.

- Мистер Уайетт у меня здесь двадцать номеров, и на данный момент четырнадцать из них свободны. А это означает, что под крышей у меня сейчас всего шестеро постояльцев. Думаете, я бы не узнал эту девку, будь она в одном из них? Смею вас заверить – узнал бы. Ее здесь нет. И не было ни прошлой ночью, ни позапрошлой. Я вообще никогда ее не видел. О'кей?

- О'кей, - сказал Сэм. – Спасибо за помощь.

- Всегда пожалуйста.

Сэм убрал фото Тельмы в блокнот и вышел. Это был второй мотель, который он проверил после того, как обыскал дом Декстера и нашел фотографию его бывшей жены. Второй и последний. Больше в Эшбурге гостиниц не было. Она, конечно, могла снять жилье где-нибудь в соседнем городке, но Сэм в этом сомневался. Более вероятно, что Тельма остановилась у кого-то из знакомых.

Сев в свою патрульную машину, он отправился в "Фуд Кинг", где Чарли Доббс вчера видел Тельму. Перед входом в магазин лежала груда тыкв, и Сэм сразу же вспомнил, что всего несколько дней назад сам купил одну. Сегодня вечером он собирался вырезать из нее светильник Джека, но судя по всему, теперь это вряд ли удастся.

Интересно, есть ли тыква у Синтии? Было бы здорово собраться с ней и Эриком, чтобы сделать светильник Джека. Наверное, теперь только в следующем году, - подумал он с грустью и досадой.

Внутри у прилавка женщина расплачивалась с коротко стриженым парнем у кассы. Сэм подождал пока она уйдет.

Парень улыбнулся ему.

- Чем могу помочь?

- Мне нужна кое-какая информация об одном вашем вчерашнем покупателе, - сказал Сэм и протянул фото. – Не припоминаете ее?

- Хм. Это случайно не Тельма Боянски?

Сэм кивнул.

- И вы говорите, она была здесь вчера?

- По крайней мере, я так слышал.

- Черт возьми, я не видел ее уже много лет. Она вернулась в город?

- Видимо да.

- Что за девка! Раньше она заходила сюда два-три раза в неделю. Я так и не понял, что потом произошло; слышал, что сбежала с Бейбом Роулзом. Значит вернулась? Ну, это и неудивительно. Надо быть полной дурой, чтобы бросить такого парня, как Декс. Видимо поумнела.

- Выходит вчера вы ее не видели?

- Нет. Но было много работы, вполне возможно, что просто не заметил.

- Не возражаете, если я поговорю с вашими работниками?

- Как пожелаете, - парень жестом позвал Сэма следовать за ним.

В дальнем конце магазина другой молодой человек клеил ценники на банки с кофе.

- Пол, офицер Уайетт хочет задать тебе пару вопросов.

Пол, чей подбородок был густо усыпан угрями, тут же покраснел.

Сэм вытащил фотографию и задал вопрос.

От облегчения, что пришли не по его душу, Пол едва не упал в обморок.

Интересно, что он такого натворил? Вряд ли что-нибудь серьезное. Скорее всего, какое-нибудь мелкое правонарушение правил дорожного движения с неделю назад.

- Не припоминаю, чтобы видел ее здесь, - сказал Пол.

- А где-нибудь еще?

- Не думаю.

- Хорошо, спасибо.

Управляющий искоса глянул на Пола и отвернулся.

- Интересно, чего так испугался этот парень, - спросил он, когда они шли обратно по проходу.

- Сложно сказать, - ответил Сэм.

- Видели, как он испугался? Словно Иуда, пойманный на месте преступления. Наверное, подумал, что пришли его арестовывать. Может, таскает домой товар из магазина?

- Вполне возможно. Хотя так делают многие. Но, в любом случае, не стоит подозревать парня в чем-то, только на основании испуга перед стражем порядка. Все мы порой делаем что-то, чего впоследствии стыдимся и не хотим, чтобы это дошло до полиции.

- Но я все же присмотрю за ним, так, на всякий случай.

Шесть человек стояли в очереди у кассы, и Сэм улыбнулся двум знакомым женщинам. Управляющий уже тихонько разговаривал с продавцом – женщиной лет пятидесяти с холодным, цепким взглядом. Посмотрев на Сэма прищуренным глазом, она одними губами произнесла: Сюда.

Оставив управляющего на кассе, они подошли к его столику.

- Что вам угодно? – спросила она.

Голос у нее был не хриплый и резкий, как ожидал Сэм, а высокий, приятный и мелодичный.

- Я ищу эту женщину, - он протянул фото.

- Хм...

- Слышал, что вчера она была здесь.

- Так и есть, - ответила продавщица.

На бейджике у нее было написано: Луанна.

- Вы видели ее?

- Своими собственными глазами. Правда сейчас она выглядит по-другому. Похудела, носит высокую прическу, да и волосы цвета грязной воды. Но, несомненно, это была она.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 49
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Хэллоуин - Ричард Карл Лаймон.
Книги, аналогичгные Хэллоуин - Ричард Карл Лаймон

Оставить комментарий