— Среди слуг тоже есть могущественные колдуны, — возразил Дюквиз. — Джамин, например. Он отвечает за работоспособность различных заклинаний по замку, таких как, скажем, переводное, без которого тут началось бы вавилонское столпотворение.
— Зачем же тогда мы нужны Кармину? — спросила Шейла.
Дюквиз пожал плечами:
— Вот уж чего не знаю, того не знаю, но у него должны быть свои резоны.
— Вы отвлеклись от темы, — вмешалась Линда. — Джин уже на три дня задерживается, и нам надо попытаться его найти.
Шейла вздохнула:
— И нам наверняка понадобится магия. Ума не приложу, с какого конца начать.
— Разумнее всего обратиться за помощью к Осмирику, — предложила Линда. — Должно существовать заклинание для обнаружения кого-нибудь или чего-нибудь.
— Хм-м. — Шейла нахмурила брови. — Может быть. А кто-нибудь в последнее время видел Осмирика?
— А кто-нибудь когда-нибудь видел его не в библиотеке? — в тон ей поинтересовался Дюквиз. — Этот парень целыми днями сидит, уткнувшись носом в книгу.
— Хочешь пойти со мной? — спросила Шейла у Линды.
— Конечно, — ответила та. — Уже иду.
— Не торопись, допей свой кофе. Нам некуда... — Шейла смолкла на полуслове при виде входящих в столовую людей, среди которых оказался и Осмирик, замковый писец и библиотекарь. Тремя остальными были Такстон, Далтон и молодой человек, которого никто раньше не видел.
— Это и есть новичок? — поинтересовалась Линда.
— Похоже на то, — ответила Шейла.
— Приветствую вас, — произнес Далтон. — Позвольте представить нашего нового подносчика мячей для гольфа.
Джереми помахал рукой, бросив мимолетный взгляд на Снеголапа.
— Привет, меня зовут Шейла Янковски.
— М-м... Здравствуйте, я — Джереми Хохстадер.
— Приятно познакомиться, Джереми.
После того как Шейла по очереди представила его всем присутствующим, Джереми сел, продолжая как завороженный глядеть на мохнатого зверя.
— Кофе? — предложила Линда.
— А? Да, пожалуйста. Спасибо.
— Снеговичок — один из наших самых дорогих друзей, — объяснила Шейла. — Новички всегда изумляются, когда видят его в первый раз.
Джереми поспешно отвел глаза.
— Да мне-то что, — сказал он. — Я уже здесь столько всякого перевидал.
— Когда же ты успел? — поинтересовалась Линда. — Разве ты в замке давно?
— Не знаю, здесь трудно уследить за временем. Дня два или три.
— Три. Как раз три дня назад портал сместился. Откуда ты?
— Нью-Йорк. Квинз.
От дальнейших расспросов Шейла воздержалась, сочтя это невежливым.
— Он бродил по площадке для гольфа, — пояснил Далтон. — Мы более или менее успокоили его. Могу сказать, что у него отлично получается собирать мячики. — Он подмигнул Джереми.
— Мы как раз говорили о тебе, Осмирик, — сообщила Линда.
— Надеюсь, что только хорошее, — промурлыкал библиотекарь, накладывая на тарелку оладьи и сосиски. В последнее время он пристрастился к необычным для него блюдам.
— Мы тут обсуждали, можно ли найти Джина при помощи заклинания. В книгах что-нибудь есть про это?
— Моя дорогая, — ответствовал Осмирик, усаживаясь, — заклинания есть на все случаи жизни.
— Значит, мы отыщем подходящее?
— Возможно. — Осмирик отхлебнул кофе. — А возможно, и нет.
Линда пожала плечами:
— Что ж, это предусматривает все варианты развития событий.
— Могли бы мы найти его, если он вышел через какой-нибудь портал? — спросила Шейла.
Осмирик поразмыслил.
— Вполне возможно... — Он положил в рот кусок оладьи и в задумчивости задвигал челюстями.
Шейла кивнула, ожидая ответа.
— ...что существует такая вероятность, — закончил Осмирик, проглотив кусок.
Шейла нетерпеливо шевельнулась.
— Так ты хочешь нам помочь или нет?
— Любое такое заклинание приводить в действие должны вы. Как ты знаешь, я не мастер колдовать.
— Насчет колдовства — да, мы знаем. Но с исследованиями ты нам поможешь?
— Почту за честь, Шейла.
— Хорошо. Когда начнем?
— Можно мне сначала заморить червячка?
— Да, конечно. Извини. Просто мы немного беспокоимся за Джина.
— Разделяю ваше беспокойство. Однако, прежде чем мы приступим к делу, должен предупредить вас, что разработка подобного проекта может занять несколько недель.
— Недель?
— Если не месяцев. Будь он в замке — другое дело. Но определить местонахождение человека среди сотни тысяч других миров? — Осмирик сокрушенно покачал головой. — Задача не из легких.
— Но он на Земле, мы это знаем, — вмешалась Линда. — Так что про свои сотни тысяч миров забудь.
— А, земное колдовство, — Осмирик протяжно вздохнул. — Тогда, боюсь, это вообще другая история.
— Да, — констатировала Линда. — Шейла, ты — единственный маг из присутствующих, кто с этим справится.
Шейла выглядела так, будто из нее выпустили воздух.
— Придется нам обратиться за помощью к принцу Тренту. Земная магия — самая трудная. Я не сильна в ней.
— Тогда нужно обязательно попросить принца Трента помочь. Пойду в Дом На Полпути и позвоню ему. Или сама позвони.
— Позвоню, — обещала Шейла. — Но ты вернешься со мной на Землю, Линда?
— Я должна остаться здесь и быть настороже.
— Да, верно.
— Шейла, я отправлюсь с тобой, — заявил Снеголап.
— Не дури. Тебе нельзя в таком виде разгуливать по Земле.
— Ну так измени меня.
— Что?
— Ну, нашли на меня свои ведьминские чары и измени мою внешность.
— Хм, это мне не приходило в голову. Не знаю даже, справлюсь ли.
— А ты попробуй.
— Заговоры по изменению внешности не очень сложны, даже в рамках земной магии, — вставил Осмирик.
Шейла передернула плечами.
— Попытаюсь. Хорошо бы, конечно, взять кого-нибудь с собой. Особенно если это будешь ты, Снеговичок.
— Я не меньше вашего хочу разыскать Джина. Мы ведь друзья-приятели.
— Однако трудно будет найти нужное заклинание для определения его местонахождения, — продолжал Осмирик. — Разрешите узнать, какое приблизительно количество людей населяет Землю?
Ответила Линда:
— Последняя цифра, которую я слышала, — пять миллиардов.
Осмирик чуть не подавился сосиской.
— Пять... миллиардов душ? Пять тысяч миллионов?
— Это много?
— Да... немало. Я и понятия не имел. Выделить Джина из такого скопления народа...
— Похоже, это нам ничего не даст, — мрачно проговорила Шейла. — Может, стоит поискать в других местах.
— Но Джин через портал не проходил, — возразила Линда. — А ты продолжаешь настаивать на том, что он, возможно, где-то в другом измерении. Почему?
— Да потому что этому проклятому порталу не стоялось на месте, — сердито сказала Шейла. — Может, кто-то нарочно затеял игру с перестановками. Может быть, и сам Джин.
— Но Джин — не волшебник.
— А если с ним кто-нибудь был? Скажем, Трент... хотя никак не могу в это поверить. Или вернулась эта, как ее там... принцесса Ферн.
Воцарилось тревожное молчание. Прервал его Далтон, бросив в сторону Джереми:
— Замковая политика, сынок. Дворцовые интриги.
— Я в этом ничего не понимаю, — откликнулся Джереми.
— Хорошо, послушайте, — заговорила Шейла. — Я отправлюсь на Землю и буду пытаться действовать оттуда. Ты, Линда, оставайся здесь и помоги Осмирику. Сначала обыщите замок, затем попробуйте выяснить, не исчез ли Джин через другой портал.
— Легко сказать, — снова вздохнул Осмирик. — Главная проблема — пропустить такую уйму данных через заклинание.
— Обработка данных? — переспросила Линда. — Жаль, что нельзя совместить компьютеры с магией.
— А кто сказал, что нельзя? — поинтересовалась Шейла.
— Да у нас все равно нет компьютера.
— У меня есть, — радостно объявил Джереми, и все поглядели на него. Он поставил на стол свою портативную «Тошибу» и открыл крышку.
Осмирик вскочил с места:
— Можно взглянуть?
— Конечно. — Джереми включил электропитание. — Работает от батареек. — Он нажал кнопку. — Забавно. Знаете, когда я в первый раз попытался включить его в замке, он не заработал. Не знаю почему, — за день до того я перезарядил батарейки и с тех пор им не пользовался. Ну ничего, помудрил немного, и теперь все отлично.
— Что-то ты привираешь, парень, — прокомментировала Линда.
— С чего вы взяли?
— Все электрическое в замке не работает.
— Почему это?
— Здесь действует только магия.
— Может быть, у него такой талант, — предположила Шейла.
— Здесь у всех появляются магические способности, — пояснила Линда. — Твои, наверное, заключаются в способности работать на компьютере без электричества.
Джереми захихикал:
— Да ладно вам, шутите все.
Осмирик разглядывал мелькающие на экране знаки и цифры.
— Очень интересно, — заметил он.