Читать интересную книгу "Мелодия огня и ветра. Том 1 - Акили"

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 84
Ксияна упорно тренировалась, и вот начало получаться, был шанс показать себя перед всеми, а тут… И почему надо было так опозориться именно перед этой дылдой Лань!

Лань тем временем попробовала пошевелить рукой, на которую упала Ксияна, и поморщилась. «Надо же, как быстро это заклинание пригодилось снова», — подумала Лань, окунула руку в воду, а потом повторила недавнюю мелодию. Стоило получиться раз, и все последующие давались проще.

Ксияна во все глаза смотрела, как капли воды на руке Лань зажили своей жизнью и сначала собрались в ушибленном месте, а затем растеклись прочь.

— Это что такое было? — спросила Ксияна, не успев осознать.

— Полезная штука для заживления. Сюн научил.

— С-сюн? — переспросила Ксияна.

— Ага. Знаешь его?

— Его тут все знают, дура!

— А чего сразу обзываться? — Лань скрестила на груди руки. — У меня нет младшей сестры, но есть младший брат. И вот он никогда не позволял себе так говорить со старшенькой.

— Ты не «старшенькая», ты «страшненькая» и недоучка!

— Ну вот. Пошли обзывательства. А ведь так хорошо говорили. Ты из-за Сюна, что ли, взъелась?

Стоило Лань снова произнести его имя, как Ксияна сжала кулаки и сцепила зубы, словно вот-вот взорвётся.

— Погоди, а ты часом не влюблена в него? — приподняла бровь Лань.

Ксияна вдруг покраснела как рак и со слезами бросилась прочь. Но не успела пробежать и двух шагов, как врезалась в другую ученицу — одну из тех, что прыгали по крышам. Густые длинные волосы упали той на лицо, агатовые глаза уставились на слёзы Ксияны. Она схватила её за плечи и заглянула в заплаканное лицо.

— Ксия, что случилось? Кто тебя обидел?

— Сестра…

Сестра Ксияны волком посмотрела на Лань, и в её глазах загорелся гневный огонь. Лань только в непонимании наклонила голову, как услышала сыгранные на лире резкие ноты. Дыхание тут же перехватило, словно что-то сдавило горло и перекрыло воздух. Лань начала задыхаться и царапать шею, ноги подкосились, и когда в глазах окончательно потемнело, давление вдруг прекратилось.

Лань стояла на четвереньках и откашливалась в холодном поту. Зрение едва сосредоточилось на древесном узоре мостовой, как перед глазами показалась изящная туфля. Лань подняла взгляд и увидела, что на неё смотрит девушка, чьё красивое лицо исказилось от презрения.

— Только посмей обидеть мою сестру или подойти к нему. Узнаешь, каким страшным может быть ветер, недоучка.

— Ч-что? К кому? — прохрипела Лань, но её уже не слушали.

Девушка развернулась на пятках и зашагала прочь. Лишь Ксияна опасливо покосилась на сестру и назвала её по имени — Мерали.

Глава 3. Уединённое место на горе Аи

Когда Сюн наконец закончил в библиотеке свои, а заодно и чужие задания, вместо ясного неба увидел над головой ненастные сумерки. Тучи готовы были пролить дождь, а деревья в роще шуршали как пчелиный рой. Ветер в такую погоду особенно бушует, и Сюн часто пользовался его силой, чтобы посетить одно место.

Поляну и озеро высоко в горах, где вода настолько кристальная, что кажется, будто отражённое небо и впрямь у тебя под ногами. Трава и цветы вокруг не утоптаны, потому что там никто бывает, а деревья жмутся друг к другу у края скалы, обнажив на обрыве глубокие корни.

Гора Аи… Уже двенадцать лет это место было безлюдным. Воспоминания об Аи давно поблекли, как краски под водой, но Сюн продолжал сюда приходить. Ему нравилось, что здесь его никто не тревожил. Конечно, другие ученики тоже могли обнаружить эту гору, но далеко не всякий стал бы тратить столько усилий, чтобы ненадолго посетить озеро, если в долине есть такие же пониже. Поэтому Сюн всегда был уверен, что найдёт здесь уединение.

Когда первые капли упали на плечо, он встал у подножия горы и заиграл на флейте. Мелодия словно пела об одиноком листке, который оторвало от дерева и взметнуло вверх. Лист летел над лесами и горами и устремлялся на высоту птичьего полёта, где он встретится с парящей сойкой. Так с каждой нотой устремлялся выше и Сюн, а ветер толкал его снизу, будто стремился подбросить до самых облаков.

Сюн приземлился на скалистый выступ как пёрышко. Дальше по тропинке через рощу можно дойти пешком. За его спиной внизу раскинулась Долина Ветров — красиво, как сказала однажды Лань, но Сюна не трогал этот вид. Сюну предстоит смотреть на него всю жизнь.

Он поднялся по тропе через маленькую рощу и вышел к озеру. Перед глазами вдруг мелькнули белые широкие рукава и закачались на ветру подобно парусам. Сюн подумал, что ему мерещится, но впереди, ступая по камням посреди озера, танцевала девушка. Порхала как белая бабочка над водой среди цветущих по берегам эдельвейсов. Ветер метал её каштановые волосы, а накрапывающий дождь слегка утяжелял полы одежд.

Когда тучи ушли, и небо вновь окрасилось белым и голубым, она остановилась. На камне посреди озера она будто стояла среди облаков. Лёгкая и невесомая. Свободная и прекрасная. Сюну отчего-то показалась, что именно так должна выглядеть его мама, хотя он почти не помнил её лица и походки.

Сердце кольнула глупая надежда. Но когда девушка обернулась, Сюн понял, что ошибся, и мимолётное воодушевление исчезло.

— Сюн! Ты тоже здесь?

Лань махнула ему. Можно не спрашивать, как она сюда попала. Все руки Лань были ободраны, а на коленях отпечаталась серая грязь. Ну кто в здравом уме будет карабкаться по скалам в Долине Ветров? Здесь предпочитали летать, а куда долететь не могли, туда и не совались.

Сюн почувствовал раздражение из-за того, что кто-то нарушил его уединение. Глупо, но он считал это место своей личной обителью, скрытой от чужих глаз. Однако он ничем не показал свою злость и приветливо улыбнулся знакомой.

— Не ожидал тут кого-то встретить, — признался он.

— Правда? А я видела, что сюда залетают птицы, и мне захотелось посмотреть.

Когда она сказала это с такой наивной непосредственностью, Сюн почувствовал, что больше не может на неё злиться. Это всё равно что злиться на ребёнка, которому никто не сказал, что сюда нельзя.

А ей и было нельзя. Пусть тут никто не бывал, эта часть гор считалась «мужской половиной». Переходить границу запрещалось, общие места строго делились по часам. И ещё тысяча правил, о существовании которых Лань, похоже, не догадывалась. А ей никто и не сказал, ведь ученики из других школ приходят сюда уже осведомлённые.

Лань в несколько прыжков по камням достигла берега и остановилась перед Сюном.

— Твои ноги зажили? — спросил он чисто из вежливости.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 84
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русскую версию Мелодия огня и ветра. Том 1 - Акили.
Книги, аналогичгные Мелодия огня и ветра. Том 1 - Акили

Оставить комментарий