Читать интересную книгу Хозяин Фалконхерста - Кайл Онстотт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 113

— Мне самому хочется отсюда смыться, Аполлон. Только бы захватить Кэнди! Уж больно она мне по сердцу! — Он со значением подмигнул. — Если тебе нравится Жемчужина, то Кэнди понравится еще больше. Да, Жемчужина хороша, но Кэнди, — он закатил глаза, — Кэнди еще лучше! Она моложе, красивее. Я был бы рад поделиться ею с тобой. К тому же это очень удобно, когда в дороге есть цветная прислуга. Очень!

Аполлон его почти не слушал. Он напряженно размышлял, взвешивая различные варианты. Один из них состоял в том, чтобы сбежать немедленно вдвоем с Кьюпом, прихватив золото. Но в таком случае их хватятся уже утром. Он достаточно хорошо изучил Софи, чтобы не сомневаться, что она устроит громкий скандал и кинется за ними в погоню. Их выследят, и он не сможет ее убедить, что вовсе не хотел ее бросить. Софи захочет ему отомстить и упрячет его за решетку. Нет, надо искать другой способ. Но какой? Он разулся и заходил по спальне взад-вперед, пока не замер рядом с неподъемными чайниками. Встав на колени и запустив в них руки, он удостоверился, что они и впрямь набиты двадцатидолларовыми монетами с орлами. Перебирая желтые кружочки, он клял Софи за упрямство. Внезапно он вскочил и прищелкнул пальцами.

— Кажется, придумал, Кьюп! Есть идея! Не знаю, сработает ли она, но пока нам сопутствовала удача. Может быть, нам и на этот раз улыбнется счастье. Слушай! Только подойди поближе, иначе не расслышишь моего шепота.

Кьюп опустился рядом с ним на колени.

— Завтра утром Софи поедет кататься с Занзибаром. Она еще сама об этом не знает, но я все знаю заранее.

— Откуда?

— Потому что я знаю Софи. Сегодня вечером я ее разочаровал, и она будет переживать это всю ночь. Утром ей сгодится и Занзибар, раз не удалось затащить в постель меня. Она с радостью уедет, особенно если я сам предложу ей так поступить. Теперь внимание. Как только они с Занзибаром отъедут, я бегу к тебе. Ты уже ждешь меня с оседланной лошадью. Понял?

— Что тут не понять? Дело-то простое!

— Увидишь меня — вели Большому Ренди запрягать моих коней в большой фургон с рессорами и жди у конюшни. — Он вытащил из шкафа два саквояжа. — Сюда мы пересыплем золото.

— Как быть с твоей одеждой, Аполлон?

— К черту одежду! Ради этого, — он указал на деньги, — ею можно пожертвовать. Поставь саквояжи в фургон и жди меня уже на козлах. Как только я вернусь, мы выезжаем. К моему возвращению все должно быть готово.

— А как насчет Кэнди?

Аполлон немного поразмыслил. Присутствие девчонки создаст сложности, но Кьюп был прав, говоря, что она может оказаться полезной. Аполлон знал, что между ним и Кьюпом не возникнет ревности: они поделят ее по-братски.

— Думаешь, она поедет добровольно? Я не собираюсь увозить ее насильно. Только женского визгу нам недоставало!

— Она мечтает о бегстве с тех пор, как оказалась здесь. Она говорит, что я нравлюсь ей больше, чем Драмжер. Ей надоели и Фалконхерст, и он.

— Тогда передай ей, что мы берем ее с собой. Пускай сядет в фургон вместе с тобой. В доме скажи, что таков приказ Софи.

— А что ты собираешься делать, пока я буду тебя дожидаться?

— Все в руках Божьих, но если дела пойдут так, как я наметил, то мы уже завтра покинем это место, а Софи не только не поедет с нами, но даже не пошлет за нами погоню. Она будет только рада нашему отъезду. Ну-ка… — Он встал и, порывшись в ящике, нашел маленький револьвер. — Заряди-ка мне вот это. Завтра он мне пригодится.

Кьюп никогда прежде не заряжал револьверов, но видел, как этим занимается Аполлон. Пока Аполлон пересыпал золотые монеты из ржавых чайников в саквояжи, Кьюп заряжал оружие, прислушиваясь к шепоту Аполлона, считавшего монеты. Покончив с половиной клада, он с трудом приподнял саквояж. Ручка натянулась, но выдержала. Кьюп подал Аполлону заряженный револьвер, который тот сунул в карман.

— Запомнил, что тебе делать завтра?

Кьюп повторил поручения. Аполлон довольно кивнул и выпустил его в заднюю дверь. Прежде чем исчезнуть, Кьюп нерешительно спросил:

— Спасибо тебе за Кэнди. Она тебе понравится. Слушай, а почему бы тебе не заглянуть ко мне? Ты найдешь там Кэнди, вот и познакомитесь. Ведь никогда не знаешь, годится ли одежка, пока не примеришь ее на себя.

Теперь заколебался Аполлон.

— Даже не знаю, Кьюп… А впрочем, почему бы и нет? Мне все равно не уснуть. Слишком много всякой всячины в голове.

Они вместе спустились на цыпочках по задней лестнице, прошли через кухню и поднялись по узкой лесенке на чердак. В конце коридора было окошко, в которое проникал тусклый свет снаружи. Кьюп указал на закрытую дверь.

— Тут дрыхнет Драмжер, — прошептал он.

Они дошли до следующей двери, Кьюп осторожно ее приоткрыл, а потом так же осторожно затворил изнутри. Здесь было жарче, чем в господских спальнях, несмотря на распахнутое окошко, и резко пахло мускусом и потом. С кровати поднялась темная фигура.

— Кто здесь? — спросила Кэнди, различив два мужских силуэта.

— Я. Молчи! — Кьюп подошел к ней и облапил.

— А кто это с тобой?

— Мой хозяин. Сегодня с тобой будет спать он. Тебе с ним понравится. Он даже лучше меня.

— Мне он давно нравится. Я рада, что он пришел ко мне. А куда пойдешь ты, Кьюп?

— Никуда не пойду. Я останусь здесь.

— Вы ему позволите, масса Аполлон?

Аполлон усмехнулся.

— Я здесь по приглашению Кьюпа, Кэнди. Отныне нам предстоит всегда быть втроем. Надо привыкать.

— Вам виднее, масса Аполлон, сэр, только двое — компания, трое — уже толпа.

— Со мной и Аполлоном — это даже не толпа, крошка Кэнди, — хвастливо заявил Кьюп, — а целая армия.

Она успела убедиться чуть позже, что если Кьюп и преувеличил, то лишь самую малость.

35

Аполлон дрожащими пальцами поставил чашку на блюдце. Ночь вылилась в настоящую оргию, и сейчас, глядя через стол на Софи, он сожалел, что польстился на приглашение Кьюпа. Наступил решающий день, и он предпочел бы встретить его со светлой головой. Успех всех его планов зависел от того, как все обернется в течение ближайших часов. Софи обратила внимание на его нервозность и на то, что он едва прикоснулся к завтраку. В некотором смысле это ей даже понравилось, так как доказывало, что накануне он действительно чувствовал недомогание. Убедившись, что его бессилие вызвано чисто телесными причинами, она успокоилась и превратилась в воплощение заботливости. Видя, что она пребывает в добром расположении, он решил этим воспользоваться.

— Боюсь, дорогая, что мне и сегодня придется вернуться в постель. Вчерашняя суета плохо на меня подействовала. — Он поднял на нее глаза и слабо улыбнулся. — Сначала то, что было под соснами, потом поездка в Бенсон, раскопки… Одним словом, я не выспался и, с твоего разрешения, сейчас поднимусь наверх.

Она всполошилась. Он — ее бесценное сокровище, его здоровье для нее важнее всего остального. Она пойдет с ним и просидит рядом с ним все утро; она станет обмахивать его веером, велит Лукреции Борджиа приготовить ему заварного крема, она на все готова…

Но он отрицательно покачал головой.

— Дорогая моя Софи, ты слишком добра ко мне. Мне больше всего необходим покой, а тебе совершенно ни к чему сидеть рядом со мной в потемках и губить утро. Взгляни, какая чудесная погода! Я посплю, а ты лучше прогуляйся. Соверши свою обычную конную прогулку.

— Не могу же я оставить тебя одного, Аполлон!

— В одиночестве я лучше отдохну. И не будем больше спорить. — Он посмотрел на Драмжера, стоявшего у Софи за спиной. — Ступай в конюшню и скажи Занзибару, чтобы седлал лошадь миссис Софи и свою. Пускай подведет их к парадной двери. — Выпроводив Драмжера, он встал и подошел к Софи. — Я поднимусь с тобой и подожду, пока ты переоденешься, а потом посплю. Договорились?

— Ты так добр ко мне, Аполлон, так обо мне заботишься! А о себе забываешь. Что ж, поеду, раз ты так просишь.

Он побыл в ее комнате, пока она переодевалась для верховой езды. Выждав несколько минут после ее отъезда, он поспешно оделся сам, сунул в карман револьвер, сбежал по лестнице, выскочил из дома через кухню и достиг конюшни. Кьюп ждал его с оседланным конем. Большой Ренди возился в противоположном конце конюшни, и Аполлон повысил голос, чтобы его было слышно и там.

— Когда миссис Софи вернется с прогулки, мы с ней отправимся в Бенсон. Запрягай фургон, Кьюп. Скажи служанке миссис Софи, Кэнди, что она поедет с нами.

— Слушаюсь, сэр, масса Аполлон, сэр. — Кьюп с ухмылкой подошел к всаднику, поправил пряжку на уздечке и шепнул Аполлону: — Я так и думал, что ты захочешь захватить Кэнди. Разве она не лучше, чем Жемчужина? Скажи, разве не лучше?

— Лучше, лучше, Кьюп. На этот раз я с тобой согласен. Не забудь про саквояжи. Вы с Кэнди должны быть готовы сматываться в ту же минуту, когда я вернусь.

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 113
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Хозяин Фалконхерста - Кайл Онстотт.

Оставить комментарий