Читать интересную книгу Железные Люди в Стальных Кораблях. Том I - Владлен Багрянцев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 97

- К чему эти наивные наблюдения, герр Хеллборн? - удивился белголландец. - Никто ничего не найдет. Здание заминировано. У меня в кармане - радиопульт. Как только мы взлетим, я нажму на красную кнопочку.

- Перебор, - заметил Хеллборн. - Ради одного трупа сносить целый дом… Это будет слишком бросаться в глаза.

- Здесь не только труп, - небрежно сообщил полковник, - но и всякие шпионские мелочи - радиостанции, спецмашина в гараже, ет сетера. А бросаться в глаза ничего не будет. Только не сегодня ночью. Я гарантирую это.

Гром и молния.

- Отличная работа, Стефани, - добавил белголландец. - Хорошая кучность.

- Стефани?!

- Это далеко не последний сюрприз, - ухмыльнулся полковник Сас, - но давайте по порядку. И включите уже кто-нибудь свет!

Еще одна тусклая лампочка! - но, по крайней мере, она осветила всю галерею. Ага, полковник Сас; лейтенант Дирк Клоп; еще кто-то, повернувшийся спиной; и бластер-капитан Стефани Гислидоттир. Живая и почти здоровая, с мертвенно-бледным лицом. В мокром и окровавленном плаще.

- Я всего лишь раздавила баллончик с кровью и мочой, - поспешила объяснить она. - А потом раскусила хитрую китайскую таблетку. Полная имитация клинической смерти на тридцать-сорок минут. Экипаж "скорой помощи" очень удивился, когда я воскресла. Пришлось их всех убить.

- А кто стрелял в нас у входа в кафе? - поинтересовался альбионец. - Уж очень натурально у него это получилось…

- Я дважды чемпион Белголландии по стрельбе из пулемета, - похвастался Дирк Клоп. - Вы были в полной безопасности.

- Не понимаю, - развел руками Хеллборн, - не слишком ли сложное представление?

- Работа разведчика состоит из сплошных импровизаций и необычных решений, - поучительным тоном заметил полковник Сас. - Это должен понимать даже такой плохой разведчик, как вы. И если в итоге мы добились своей цели - все средства были оправданы. Даже самые нелепые и на первый взгляд непонятные. Если мы добились своей цели - значит, мы все сделали правильно!

- А какова была цель? - вежливо уточнил Джеймс.

- Да заманить вас на эту крышу! В самый последний момент! Мы давно могли вас похитить, - продолжал белголландец, - но нам не нужны были лишние неприятности в пока (Берт Сас подчеркнул слово "пока") нейтральном городе.

- А как же капитан Стандер, фрекен Стефани? - повернулся к ней Джеймс. - Или это было еще одно представление?

- Разумееется, представление, - девушка равнодушно пожала плечами. - Плевать я хотела на этого недоумка. Клянусь устами, которые не говорят по-фламандски!

- Понятно. Ладно, как вас там, - обратился Хеллборн к очередному "сюрпризу", - повернитесь уже, не стесняйтесь, покажите лицо… товарищ Ливермор?!

- Да, это я, товарищ Хеллборн, - признался беглый вождь альбионских коммунистов. - А что вас удивляет?

- Но как же… - запнулся Джеймс. - А как же мировая революция и тотальное освобождение рабочего класса?! Как вы могли связаться с империалистическими мерзавцами, которые зверски убили генерального секретаря Белголландской Коммунистической партии товарища Александра Берга?! - на едином дыхании выпалил Хеллборн.

- Мировая революция не поможет мне вернуться в Альбион, - грустно заметил Николас Ливермор. - И полузабытый декрет о всеобщей амнистии - тоже. Вы лукавили, мистер Хеллборн. Негодяи, которые правят сегодня Альбионом, никогда не позволят мне вернуться.

- А как вам помогут белголландцы?! - удивился Джеймс.

- Скоттенбург - только первая ласточка, герр Хеллборн, - напомнил полковник Сас. - За первой волной придет вторая.

- А разве там не австрияки командуют? - заметил Хеллборн.

- Это им так кажется, - улыбнулся Берт Сас.

- Рано или поздно Альбион падет, - продолжал Ливермор. - Я уверен в этом, а мою уверенность подкрепляют знания, которых у вас нет. Я видел…

- Не сейчас, герр Ливермор, - оборвал его белголландский раведчик.

- Да, конечно. Извините. Так вот, товарищ Хеллборн, когда Альбион станет еще одним протекторатом Белголландской Империи, нашим амстердамским друзьям понадобятся надежные помощники, которые…

- Предатели и коллаборационисты, вы хотели сказать, - уточнил Джеймс.

- Можно сказать и так, - равнодушно пожал плечами Ливермор. - История нас рассудит, товарищ Хеллборн. Между прочим, ничто не мешает вам стать настоящим товарищем. Вступайте в наши ряды и…

- А как же альбионский рабочий класс, "товарищ" Ливермор? - напомнил Хеллборн.

- Иногда революция приходит на чужих штыках. Но после этого никто не запретит нам построить новый Альбион. Внутреннее устройство Белголландской Империи нисколько этому не противоречит, - заметил Ник Ливермор. - Республиканская форма правления с НСДАП как правящей партией позволит нам провести подлинные социальные реформы. Отказ от империалистической внешней экспансии, бесмысленных колониальных владений вроде Буве или Кергелена, позволит высвободить…

- А как же Голубые пещеры Ксанаду, мистер Ливермор? - внезапно спросил Хеллборн. - Волшебная река Альф? Чудный храм Кублай-хана? Гора Священной Аборы, наконец?

Бастард-Ник вздрогнул и ничего не ответил.

- О чем это вы, герр Хеллборн? - заинтересовался полковник Сас.

- О золотой середине, - пояснил альбионец. - СТОЯТЬ! Руки в стороны, Берт!

Стоять никто не собирался. Ливермор шагнул назад; Клоп и Стефани - вперед, одновременно вскидывая свои пистолеты.

- Детская игрушка, версальский пистолетик, - завел старую песню Джеймс, левой рукой удерживая шефа белголландской разведки за галстук, и одновременно прижимая кулак правой руки к левому глазу Саса. - Но если я нажму на спуск, пуля глубоко войдет в мозг и будет очень больно.

- Только без глупостей, Хеллборн, - скривился полковник.

- Он блефует, - решила Стефани, пытаясь прицелиться в Хеллборна, который прикрывался своим заложником, - Это какой-то муляж, пугач. Кинг-Конг должен был его обыскать, он не мог пронести сюда оружие.

- Да, обыскал, - согласился Джеймс, - но это малышку было нетрудно спрятать. Вот, смотри!

Он выстрелил прямо над ухом своего пленника. Берт Сас болезненно сморщился. Стефани Гислидоттир вскрикнула и схватилась уже за свое ухо.

- Извини, - пробормотал Хеллборн, - я не специально. Никакой точности! Но с такого расстояния я не промахнусь. Все назад! Опустите оружие, или я убью полковника!

- Мы не выпустим вас с этой крыши, - прошипел Дирк Клоп. - На что вы надеетесь?

Гром и молния.

- Он надеется на Лео Магрудера, - заметил Берт Сас. - Но Лео не придет, Джеймс.

- Что? - уставился на него Хеллборн.

- Мы прослушивали этот телефон, герр Хеллборн, - продолжал полковник. - Вы позвонили Магрудеру и назвали наш адрес. Но Магрудер не придет.

- Вы убили его? - якобы упавшим голосом уточнил альбионец.

- Хитрый лис опять ушел, - поморщился Клоп, - но он был тяжело ранен и потерял своих людей. Сегодня ночью Магрудеру не до вас. Он приходит в себя, поэтому сюда Магрудер не придет.

- Черт, не видать мне Швейцарии… Обойдусь без Магрудера. У меня еще пять патронов осталось, - соврал Хеллборн.

- Ты не посмеешь выстрелить, - прошипела в свою очередь Стефани, размазывая кровь по правой щеке.

- Я уже выстрелил. Это настоящая кровь? - уточнил Джеймс. - Или ты опять баллончик раздавила?

- Тварь, - с ненавистью прошептала она, снова поднимая "кольт". - Ты не посмеешь.

- В самом деле?! - заорал Хеллборн. - Ты уверена?! Уверена?! ПОПРОБУЙ!!!

Пять выстрелов слились в один протяжный залп, за которым последовали еще два.

Гром и молния.

Джеймс Хеллборн перевел дыхание и принялся медленно изучать поле битвы.

Полковник Берт Сас был мертв. "Лилипут" калибра 4,25 может не только делать больно, но и убивать. Особенно если два раза подряд выстрелить прямо в рот. Поэтому полковник так и не успел дотянуться до красной кнопки своего радиопульта. Хеллборн осторожно достал адскую машинку и переложил в карман своего плаща.

Лейтенант Дирк Клоп был мертв. Он успел выстрелить, но промахнулся. Ему помешали три пули в спину из браунинга Ника Ливермора, плюс одна пуля в голову из винтовки "Черри Бесс" альбионской морской пехоты.

Николас Ливермор был еще жив. Хеллборн склонился над ним. Две дырки сорок пятого калибра в груди. Рядом валялся карманный браунинг.

- Теперь я смогу вернуться в Альбион? - прошептал Бастард-Ник. - И увидеть Голубые пещеры Ксанаду?

- Да, теперь сможете, - ласково ответил Хеллборн и улыбнулся. Еще через десять секунд он печально вздохнул и прикрыл остекленевшие глаза товарища Ливермора.

Стефани Гислидоттир была еще жива. Лежала в луже собственной крови (на этот раз настоящей) и тяжело дышала. Ее грудь была раскурочена двумя выстрелами из "Черри Бесс". Когда Хеллборн подошел поближе, она попыталась дотянуться до своего "кольта", но альбионец отфутболил пистолет в сторону.

- Голубые пещеры Ксанаду?… - прохрипела она.

1 ... 75 76 77 78 79 80 81 82 83 ... 97
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Железные Люди в Стальных Кораблях. Том I - Владлен Багрянцев.
Книги, аналогичгные Железные Люди в Стальных Кораблях. Том I - Владлен Багрянцев

Оставить комментарий