Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– На крыше еще один агент, – пояснил он.
– Он не заметил, что голос звучит по-другому? – удивилась она.
– Будем надеяться, что нет.
Первым делом Грей снял с одного из агентов передатчик, чтобы знать обо всех передвижениях не только того его напарника, который дежурил на крыше, но и остальных, которые, возможно, были в здании клиники. Потом заклеил обоим агентам рты, стянул им руки за спиной, обмотал ноги скотчем, пока бедняги не стали похожи на индеек, которых собираются посадить на вертел. Теперь о них можно было ненадолго забыть. Но сколько пройдет времени прежде, чем кто-то заметит их отсутствие перед дверями палаты и поднимет тревогу?
Но Барри сейчас было не до этого. Не обращая внимания на стоявший в палате полумрак, Грей уже двинулся к кровати, на которой без движения лежала Ванесса. Ее исхудавшее тело с трудом угадывалось под простынями.
Барри обошла кровать с другой стороны.
– Миссис Меррит?
– Ванесса, ты меня слышишь? – встряхнув женщину за плечо, проговорил Грей.
Ее веки слабо затрепетали. Наконец она с трудом открыла глаза, увидела стоявшего у постели Грея и чуть слышно ахнула:
– Ты пришел?!
– Я вытащу тебя отсюда.
– Грей. – глаза Ванессы снова закрылись, но на губах играла слабая улыбка, словно она была уверена, что теперь ей уже ничто не грозит. Ее до такой степени опоили седативными, что она даже не шелохнулась, когда Грей вытащил иглу у нее из вены, чтобы освободить несчастную от капельницы.
Барри с первого взгляда сообразила, что с Ванессой что-то не так. Глаза у нее ввалились, лицо похудело до такой степени, что смахивало на череп. Губы были совершенно бескровными. Грей легко, словно перышко, подхватил ее на руки – похоже, она весила не больше ребенка.
– Барри, не забудь пистолет, – бросил он через плечо.
Он уронил его на кровать, когда брал Ванессу на руки. Барри опасливо покосилась на оружие – у нее не было ни малейшего желания брать его в руки. Привинченный к стволу глушитель придавал пистолету устрашающий вид. Однако мрачное лицо Грея внушало куда больший страх, чем пистолет, поэтому она без возражений поспешила выполнить приказ.
– Поосторожней с ним, – велел он. – Он может выстрелить в любую минуту. Служебный лифт в конце коридора. Воспользуемся им, чтобы спуститься на первый этаж. – Он покосился на обоих агентов, которые еще не пришли в сознание. – Если вы нормальные агенты, то простите, ребята, – пробормотал он. – А если вы люди Спенса, то так вам и надо.
Барри догнала его уже у самой двери.
– Как насчет камер видеонаблюдения? – напомнила она.
– Я не заметил ни одной, а ты?
Барри покачала головой.
– А если кто-нибудь попытается нас остановить?
– Пристрели его, – будничным тоном велел Грей. Потом кивком головы указал на дверь. – Проверь, нет ли кого-то в коридоре.
Барри осторожно высунула голову из палаты. В коридоре не было ни души, хотя из-за угла, там, где прорвало водопровод, доносился смех и гул голосов. Судя по всему, отсутствия агентов никто не заметил.
– Чисто, – прошептала она. – Бежим к лифту!
В три прыжка преодолев коридор, она поспешно нажала кнопку вызова лифта. Светящееся табло указывало, что он стоит на первом этаже. Дожидаясь, пока он придет, Барри приплясывала от нетерпения – на то, чтобы проехать два этажа, ушла, казалось, целая вечность. Барри все боялась, что кто-нибудь покажется из-за угла, но удача оказалась на их стороне.
Наконец лифт пришел – к счастью, пустой. Юркнув в кабину, Барри придержала дверь. Грей, держа Ванессу на руках, втиснулся вслед за нею, и Барри поспешно нажала кнопку первого этажа.
Ничего не произошло.
Прошло несколько томительно долгих мгновений.
Наконец двери закрылись, и лифт неторопливо пополз вниз.
Барри не отрывала взгляда от щели между створками дверей. Предположим, лифт остановится на первом этаже, а там кто-то стоит, трусливо гадала она. Если спросят, какого черта они делают, нужно ли ей стрелять?
К счастью, судьба оказалась милостива к ней, избавив ее от такой необходимости. На площадке первого этажа было пусто. Выглянув, Барри повертела головой, оглядывая коридор.
– В комнате отдыха для персонала полно народу, – шепотом доложила она. Оттуда доносился гул голосов. – Должно быть, обеденный перерыв.
– Пойдем другим путем, – прошипел он. – Не может же быть, чтобы не было другого выхода. Выйдем через другую дверь и обойдем здание с другой стороны.
– Кажется, я заметила в солярии французское окно.
Они торопливо миновали путаницу коридоров. Стеклянные раздвижные двери в солярии оказались закрыты, но с внутренней стороны Барри заметила задвижку.
– Они могут быть подсоединены к охранной системе, – заколебалась она.
– Рискнем.
Отодвинув задвижку, Барри налегла на дверь. Та с душераздирающим скрипом поехала в сторону. От неожиданности Барри обернулась и выстрелила в ту сторону, откуда слышался звук. Какая-то тропическая птица в белой клетке испуганно заорала и захлопала крыльями. К счастью, пуля угодила в густые заросли папоротника. Птица продолжала хлопать крыльями и истерически верещать, как будто ее резали.
– Проклятье! – выругалась Барри.
Судя по всему, персонал клиники давным-давно привык к этому, потому что на вопль никто не явился, однако Барри с Греем предпочли покинуть здание на цыпочках. Стараясь держаться в тени кустов, они миновали просматриваемый со всех сторон двор и облегченно перевели дух, когда добрались до парковки.
– Постой, – окликнул ее Грей.
Барри, хватая воздух пересохшими губами, обернулась. Грудь ее ходила ходуном, она с трудом переводила дыхание. А Грей, похоже, даже не запыхался. Поправив наушник, он какое-то время слушал, потом щелкнул клавишей, переключившись на передачу.
– Какие-то проблемы на служебной парковке? – негромко осведомился он.
Агент спецслужб сообщает что-то важное коллегам, сообразила Барри.
Ее взгляд метнулся к крыше, но она никого не заметила. Грей кивнул, давая понять, что можно двигаться дальше. Барри послушно повернулась и бросилась бежать. Грей держался позади, однако она слышала, как он сказал: – Нет, она в порядке, по-прежнему спит. – В голосе его слышалось легкое недоумение. – Проклятье! – вдруг закричал он. – Похоже, нас засекли!
Барри во весь дух бросилась к пикапу. Подбежав, она распахнула дверь, проворно запрыгнула внутрь, после чего помогла Грею затащить Ванессу и уложить ее на скамью.
– Держись! – коротко бросил Грей, спрыгнув на землю и с грохотом захлопнув за собой дверь. Мгновением позже двигатель пикапа взревел, и машина рывком тронулась с места. А еще через секунду оглушительный вой сирены потряс окрестности клиники Тэйбор-Хаус.
* * *– Пирог просто замечательный, Аманда. Спасибо, – улыбнулся Дэвид. Забрав у него тарелку, Аманда поставила ее на поднос.
– Тебе спасибо, Дэвид. Рада, что тебе понравилось. Хочешь еще?
– Нет, спасибо. – он благодушно похлопал себя по животу. – У меня каждая калория на счету. Иначе не влезу в брюки.
Не удостоив его улыбки, Аманда спросила, не хочет ли он еще кофе. Меррит согласился, воспользовавшись случаем незаметно понаблюдать за ней, пока она наливает ему кофе. Покончив с этим, она прихватила поднос и ушла, оставив их с доктором в удобной гостиной.
– Аманда с самого начала меня невзлюбила, верно? – подмигнул он.
– Налить вам чего-нибудь? – Джордж открыл бар, вынул бутылку бренди и щедро плеснул в чашку с кофе.
– Нет, спасибо.
Президент сам напросился к Алланам на ужин. Сыновья доктора пришли в благоговейный восторг, тем более что президент попросил их показать домашнюю работу и даже написал каждому по записке, чтобы они могли на следующий день похвастаться в школе приятелям.
Уведя мальчиков в спальню, Аманда предложила мужу с Дэвидом перейти в гостиную и предложила им кофе с домашним пирогом. Она держалась с плохо скрываемой враждебностью, однако Дэвид привык к холодному приему. Как и прежде, он притворился, что ничего не замечает, и только посочувствовал бедняге Джорджу, что того угораздило жениться на такой ледышке.
Щедро плеснув себе бренди, Джордж уселся на диван. От острого взгляда Дэвида не ускользнуло, что руки доктора так дрожат, что он с трудом удерживает чашку.
– Ты нервничаешь, Джордж? Не знай я тебя, решил бы, что тебя мучает совесть, – хохотнул он.
– Зачем вы пришли? – с мукой в голосе простонал Джордж.
– Разве мне в этом доме не рады?
– Я этого не говорил.
– Вот и хорошо. Рад это слышать. – Дэвид невозмутимо поболтал ложечкой в чашке. – Теперь, когда мы одни, предлагаю перейти к делу.
– Что…
– Хотелось бы услышать твое мнение касательно последнего законопроекта в области здравоохранения, принятого Конгрессом. Меня интересует мнение специалиста.
Совершенно сбитый с толку, Джордж удивленно уставился на него.
- Супруга без изъяна, или Тайна красной ленты - Диана Чемберлен - Иностранный детектив
- Следы на мосту - Рональд Нокс - Иностранный детектив
- Игра на выбывание - Нил Уайт - Иностранный детектив
- В опасности - Флинн Берри - Иностранный детектив
- Детки в клетке (сборник) - Стивен Кинг - Иностранный детектив