Читать интересную книгу В кольце твоих рук - Ли Бристол

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 86

«Ваша сестра — моя пленница. Цена ее жизни — известный вам документ, принадлежащий Сторм О’Малли; его следует доставить в Бухту Аллигатора не позднее вторника, 13 сентября, до рассвета — в противном случае я не гарантирую жизнь указанной особе.»

Он читал эти строчки раз за разом, пока рука бессознательно не сжала письмо, превратив его в скомканный клочок бумаги. Мысли беспорядочно проносились у него в голове, но ни за одну из них он не мог зацепиться. Ему было ясно только одно: действовать он должен, не теряя ни минуты.

Да, Иден добился своего. Все хитроумные планы Спотсвуда, все усилия Саймона оказались впустую. Августа в плену! Большего кошмара нельзя было себе и представить…

Саймон вдруг понял, что ему делать. Сам он не мог пробраться в тайник, Спотсвуд тоже; к тому же у него не было времени, чтобы набрать людей, а добыть это проклятое письмо и доставить его в Бухту Аллигатора ему следовало через две недели. К тому же никто ничего не должен был заподозрить — малейшая ошибка грозила привести к непоправимым последствиям, и единственным человеком, который мог ему здесь помочь, была Сторм О Малли.

Он снова вспомнил, как лихо управлялась она с его хозяйством: прибрала к рукам ключи, но не воспользовалась ими для побега; смотрела за пленниками, но и им не позволила бежать…

Саймон задумался о том, стоит ли сообщать Сторм всю правду, ведь она сама сказала ему, что скорее умрет, чем позволит кому бы то ни было завладеть этим письмом. На минуту им овладело отчаяние — из-за какого-то клочка бумаги, адресованного головорезу, давно понесшему заслуженную кару за свои преступления, Сторм готова была умереть, два губернатора — перегрызть друг другу глотки, а Августа…Августа могла погибнуть…

— Боже праведный! — произнес Саймон вслух. — Августа…

Он закрыл глаза, но затем, собрав всю свою волю, взял себя в руки. Выбора у него не было: придется играть по правилам, которые продиктует Сторм О’Малли, и рассчитывать лишь на ее честность. Саймон услышал шаги в коридоре.

— Сторм. — тихо позвал он.

Услышав его голос, Сторм поспешила в библиотеку. Она уже подумала было, что Саймон снова начнет свои увещевания, и приготовилась к резкому разговору, но по его виду мгновенно поняла: случилось что-то ужасное.

— У меня плохие новости, — произнес Саймон. — Августа в плену! — Голос его прерывался от волнения. — Возможно, ее продадут в рабство или даже убьют.

Сторм похолодела.

— Этого не может быть! Я снабдила ее своим рекомендательным письмом!

Глаза Саймона потемнели.

— Так это ты отправила ее к пиратам? — Сжав кулаки, он угрожающе надвинулся на Сторм, но в последний момент сдержал себя. — К этим головорезам, где ее могут пустить по кругу, не говоря уже о чем-то худшем! И ты пошла на это?

Сторм с трудом перевела дыхание.

— Я отправила ее в надежное место! Если кто-нибудь перехватил ее по дороге или она сама сделала что-нибудь не так, как я ей велела, то я, видит бог, не виновата!

Лицо Саймона побагровело. Сейчас он напоминал затравленного зверя, который тем не менее не собирался сдаваться.

— Пусть так, я тебя не обвиняю, — неожиданно спокойно произнес он. — Ты сделала то, что от тебя и следовало ожидать.

С минуту Саймон смотрел на Сторм, затем отвернулся.

Сторм молчала. Нервы ее были напряжены до предела, мозг отказывался что-либо понимать. Что же все-таки случилось и можно ли здесь чем-нибудь помочь? И как понимать поведение Саймона — означает ли оно, что теперь он ее возненавидит? В последнее время он стал как-то пугающе спокоен, и Сторм не знала, хорошо это или плохо. Еще полчаса назад он был с ней так нежен, а теперь, казалось, готов был убить.

— Что ж, — произнес наконец Саймон, — я просил тебя сделать выбор, и ты его сделала. Я помогу тебе вернуть твой корабль и твою команду.

Сторм была не на шутку удивлена.

— Прошу лишь об одном, — Саймон снова повернулся к Сторм и посмотрел ей прямо в глаза. — Помоги мне спасти Августу! После этого делай, что хочешь.

— Но как…

— Мои люди в Бате знают, где Августа, но действовать следует без промедления. Мне нужен быстрый и маневренный корабль — такой, как твоя «Гроза», и сильная команда. Так ты поможешь мне?

Сторм молчала. Лишь полчаса назад он умолял ее бросить пиратство и жить с ним, а теперь готов отпустить на все четыре стороны, словно между ними никогда ничего не было. Ей снова предстоит сражаться с Саймоном плечом к плечу — но лишь для того, чтобы потом расстаться…

Почему ей вдруг стало так грустно, теперь, когда она наконец обретает свободу? Не об этом ли она мечтала все последнее время?

— Каким же образом ты вернешь «Грозу», — спросила она, — если ее охраняют день и ночь?

— Спотсвуд пойдет на это, когда я объясню ему ситуацию.

— Он пошлет с тобой полк солдат?

— Нет, мы поедем лишь вдвоем — ты и я.

— Но «Гроза» требует ремонта! После того что с ней сделали эти придурки…

— К концу недели она уже будет готова к отплытию. — Саймон бросил на Сторм пристальный взгляд. — А ты будешь готова?

У Сторм вдруг защемило в груди. Понимая, что для нее, как и для Саймона, нет выбора, она посмотрела ему прямо в глаза:

— Я помогу тебе, фермер. Саймон кивнул и отошел к окну.

Ночью, когда Сторм спала, Саймон, проскользнув к сараю, дал команду охранникам, и те отворили тяжелую дверь.

Роджер и Помпи, спавшие на соломе, моментально вскочили. Помпи инстинктивно напрягся, но Роджер успокаивающе кивнул ему. Оба выжидающе смотрели на Саймона.

Саймон и сам удивлялся той решительности, которая появилась в нем в последнее время. Представляя себе, что сейчас переживает Августа, он словно забыл все свои аристократические манеры. От Сторм он научился по крайней мере одному — готовности идти до конца.

Сначала он должен раздобыть «Грозу». Если ему удастся убедить губернатора, что это единственный способ добраться до пресловутого письма, Спотсвуд на это пойдет, а когда узнает, что письмо у Идена, будет уже поздно.

Набрать команду — дело посложнее: здесь нужны люди не просто отважные и надежные, но и умеющие управляться с «Грозой». Более подходящих кандидатур, чем Роджер и Помпи, Саймон пока не видел. Если он пообещает им свободу, они, безусловно, согласятся временно подчиниться ему.

С минуту Саймон пристально вглядывался в лица пиратов, пытаясь понять, что у них на уме. Наконец он дал им знак сесть и сам опустился на солому рядом с ними.

— Моя сестра в опасности, — начал Саймон. — Чтобы освободить ее, мне нужны надежные люди. Вы можете мне помочь?

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 86
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия В кольце твоих рук - Ли Бристол.
Книги, аналогичгные В кольце твоих рук - Ли Бристол

Оставить комментарий