Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— У нас осталось всего две пластины. Нельзя их тратить. Все равно в газете цвет платья не пропечатается, а в платье это самое важное.
— Самое важное в платье — это девушка, которая его носит, — заявила Диана, выводя меня за руку на танцплощадку. Она поставила нас с Гарри в танцевальную позу и сказала, обращаясь к фотографу: — Вот так ты захватишь все платье.
Я, конечно, постаралась, чтобы пластина не была израсходована впустую. Посмотрев в сторону Джудит и Чарльза, я увидела, что Джудит вскочила с кресла и победно машет руками в воздухе.
После бала, уже в ателье, перед тем как лечь спать, Джудит выпила бокал бренди, а я переоделась в обычное хлопковое платье.
— Золушка вернулась с бала, — улыбаясь, произнесла я.
— Аня, ты была великолепна. Спасибо. А платье можешь взять себе, это подарок. Я только подержу его недельку — вдруг кому-нибудь захочется на него взглянуть.
— Поверить не могу, что нам удалось пробиться с ним в газету, — сказала я.
Джудит выпрямилась и поставила бокал на стол.
— Не думаю, что фотографию напечатают. Об этом позаботится ее королевское величество Каролина Стерва, ответственный редактор раздела светской хроники.
Я села рядом с Джудит и стала надевать туфли.
— Что ты имеешь в виду?
— Каролина Китсон не упоминает в своей рубрике тех, кто не удовлетворяет ее амбиции. Меня больше радует другое: похоже, ты понравилась Диане Грэй. Она станет упоминать в разговорах и тебя, и платье, а это хорошо для нас обеих.
На прощание мы с Джудит поцеловались, и я отправилась домой. После танцев я так устала, что не чувствовала ног, а глаза закрывались на ходу. Но когда я тихонько вошла в спальню, Ирина поднялась на своей кровати и зажгла свет.
— Я не хотела разбудить тебя, — извиняющимся тоном сказала я.
— Ты меня не разбудила, — улыбнулась подруга. — Я все равно не могла заснуть, так что решила дождаться тебя. Как все прошло?
Я присела на свою кровать. Сил у меня совсем не осталось, ужасно хотелось спать, но последние несколько недель я едва ли не все время проводила с Джудит и почти не виделась с Ириной, поэтому чувствовала себя виноватой перед ней. К тому же я уже соскучилась по ее компании, так что принялась рассказывать ей о концерте и о Диане Грэй.
— Этот клуб довольно респектабелен, — начала я. — Тебе стоит попробовать устроиться петь в кабаре.
— Думаешь? — спросила Ирина. — А Бетти предложила мне петь в кафе по субботам вечером. В заведении на Кинг-стрит установили музыкальный автомат, поэтому она хочет у себя сделать что-то более интересное. Она даже собирается купить фортепиано, чтобы бабушка могла мне подыгрывать.
Это была интересная идея, но мне показалось странным, что, несмотря на любовь Ирины к Нью-Йорку, ее не очень заинтересовал мой рассказ о «Чекерс». Я понимала, что Ирине хотелось помочь Бетти, но почему бы ей при этом не попробовать себя еще и в кабаре? Моя подруга была достаточно профессиональной артисткой, чтобы вести собственное шоу. Тем более что она была не просто певицей и обладала всеми задатками звезды. По сравнению с Луиз Трикер Ирина была намного более женственной и чувственной.
— Аня, — негромко произнесла она. — Я хочу кое-что сказать тебе.
Ее неуверенный взгляд заставил меня насторожиться, я почему-то решила, что Ирина собирается снова завести разговор о переезде в Америку, хотя она, судя по всему, в Австралии прекрасно себя чувствовала.
— И я не хочу, чтобы об этом узнала Бетти, хорошо? По крайней мере, пока.
— Хорошо, — согласилась я, чувствуя, как у меня от волнения сжалось горло.
— Мы с Виталием любим друг друга.
Это признание прозвучало для меня как гром среди ясного неба. Я изумленно уставилась на Ирину. Конечно, мне было известно, что у нее с Виталием хорошие отношения, но я не могла себе представить, чтобы эти отношения развились в нечто большее, чем просто дружба.
— Знаю я, что ты скажешь, — продолжила она. — Он бестолковый и к тому же не красавец, но он такой милый, и я люблю его.
На лице Ирины появилось такое мечтательное выражение, что у меня не осталось никаких сомнений. Я взяла ее за руку.
— Ну зачем ты так? — сказала я. — Виталий мне очень нравится. Просто это очень неожиданно. Ты никогда не говорила, что испытываешь к нему особые чувства.
— Вот и говорю, — улыбнулась она.
Когда Ирина заснула, я тоже закрыла глаза, но круговерть мыслей у меня в голове не давала уснуть. Если Ирина любит Виталия, я могу только пожелать им счастья. Но чем это обернется для меня? До сих пор я жила только сегодняшним днем, вспоминая о прошлом и совершенно забыв о том, что и о будущем нужно подумать. Лицо Дмитрия встало у меня перед глазами. Почему я вдруг вспомнила о нем в этот вечер? Может, я все еще люблю его? Да, он променял меня на легкую жизнь в Америке, но при мысли о том, чтобы полюбить другого мужчину, я до боли сжимала зубы. Что со мной будет, когда меня покинет Ирина? Я останусь совсем одна.
Джудит оказалась права насчет редактора раздела светской хроники и фотографа. На следующий день я пролистала утренний и вечерний выпуски «Сидней геральд», но своей фотографии в них не нашла. Интересно, почему Диана не проявила требовательность к тем, кто моложе ее? После работы я зашла в книжный магазин на Кросс. Теперь, когда Ирина была занята Виталием, я решила, что мне следует больше читать.
Купив книгу стихотворений австралийских поэтов и словарь, я, прежде чем пойти домой, отправилась побродить по улице. Я медленно шла по вечернему городу и смотрела на мирно беседующие в кафе и барах парочки.
Вернувшись домой, я, к своему удивлению, увидела, что в гостиной сидит Адам и разговаривает с Бетти.
— А, вот и ты, — приветливо произнесла Бетти, поднимаясь и обнимая меня за талию. — Похоже, вчера вечером ты на кого-то произвела большое впечатление.
Я посмотрела на Адама, пытаясь понять, был ли он все еще расстроен тем, что наш танец прервали, но он улыбался.
— Аня, — сказал Адам, — Диана Грэй попросила меня узнать, не хочешь ли ты работать у нее. Им нужна сотрудница в редакцию женского раздела..
За последние сутки со мной произошло столько удивительного, что бурно выражать свои чувства я уже просто не могла, но первое, что мне пришло в голову, это Бетти и ее кафе. Работать в редакции газеты, конечно, лучше, чем быть официанткой, но Бетти была так добра ко мне, что я не могла просто взять и бросить ее. Я повернулась к ней, приготовившись высказать свое мнение.
— Не глупи, — заявила она. — Это ведь прекрасный шанс. Разве я могу не дать тебе воспользоваться им? Полковник Брайтон предупредил меня, что кто-нибудь обязательно оценит тебя по достоинству и предложит более подходящее место работы.
— Поначалу ты будешь зарабатывать меньше, чем у Бетти, — сказал Адам. — Но это, Поверь, хорошее начало карьеры.
— А как же кафе? — спросила я у Бетти.
— Ирина уже достаточно хорошо говорит по-английски, — ответила она. — По-моему, ей пора выйти из кухни.
— Пойми, Аня, — продолжил Адам, — согласившись работать в редакции, ты окажешь Ирине услугу.
— Да. — Я кивнула головой и с невинным видом посмотрела на него, понимая, что за такую услугу Ирина мне вряд ли скажет спасибо.
Когда я рассказала Джудит о предложении Дианы Грэй, она пришла в восторг и дала мне для встречи с Дианой черно-белое платье.
— Оно твое, — заявила она. — А позже я сошью тебе еще и деловой костюм.
— Когда у меня будут деньги, я заплачу тебе за них, — сказала я ей.
— Не надо! — засмеялась она. — Может, это последние вещи, которые я смогу тебе просто подарить. Я уверена, что в «Сидней геральд» запрещают принимать подарки. Только не забудь обо мне, когда окажешься на вершине, договорились?
Я пообещала, что не забуду.
На следующее утро Адам встретил меня у двери дома, чтобы отвезти в редакцию на Каслрей-стрит.
— Боже мой! — воскликнул он, рассматривая мое платье. — Ты выглядишь как какая-нибудь герцогиня, отправляющаяся в морской круиз. Остальные девушки начнут завидовать. Хотя, пожалуй, Диане понравится твой вкус.
Я думала, что мы поедем на трамвае, но Адам остановил такси.
— Не хочу, чтобы твое платье потеряло вид. К тому же хорош я буду, если повезу леди на трамвае.
Машина остановилась прямо перед нами, и мы вдвоем забрались на заднее сиденье. Адам снял шляпу и положил ее себе на колени.
— В редакции женского раздела существуют свои правила. Скоро ты и сама все узнаешь, — сказал он, — но я хочу ввести тебя в курс дела, чтобы ты с самого начала поняла, что к чему.
— Хорошо.
— Во-первых, могу тебя поздравить с удачным началом, потому что ты очень понравилась Диане. Если уж она благоволит к тебе, то это надолго. Надо сделать что-нибудь действительно ужасное, чтобы она изменила свое мнение. К тому же она серьезная женщина, которая добилась уважения тем, что прекрасно выполняет свою работу. Во-вторых, не стой на пути у Каролины Китсон, редактора рубрики светской хроники, и у Энн Уайт, редактора рубрики мод. Они обе стервы, каких поискать.
- Музыка и тишина - Роуз Тремейн - Историческая проза
- Царица-полячка - Александр Красницкий - Историческая проза
- Феникс в огне - М. Роуз - Историческая проза