Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Отдыхай, потом поболтаем.
Корабль благополучно состыковался с шаттлом скорой помощи с Фобоса, принял на борт группу попутчиков — и устремился к Луне.
На ужин Никки пришла спокойная и даже слегка улыбающаяся.
— Я жду от вас объяснений! — Голос капитана был холоднее полярного ледника и грознее марсианской бури.
Вся кают-компания застыла и попряталась головами в песок. Он был мёрзлым и царапал макушки.
— Капитан Чейз, — сказала Никки, — я проголодалась как тысяча чертей. Давайте поужинаем, а за десертом я вам всё объясню. Если вы будете сердиться после моих объяснений, я буду весь обратный рейс дежурить на вашем камбузе или чистить гальюны. Я их отлично чищу, уверяю вас!
И Никки с отменным аппетитом навалилась на еду, оставив капитана в полном недоумении. Всё-таки космическая Маугли была ужасно непредсказуемой девицей!
Во время ужина в кают-компании тихонько плескалась испуганная тишина. Только из-за углового стола, где сидел с приятелями старый недруг Никки — маркиз Гейлорд, доносились какие-то невнятные вскрики и взвизги. Там царила лёгкая паника: еда на блюде у маркиза своевольничала вовсю! Картошка с хлопком взрывалась, разбрасывая вокруг горячие ошметки, мясо стреляло горячим паром и оказывалось смердяще горелым внутри, горошины как шрапнель решетили всех вокруг. Но странно — маркиз терпел происходящее, не возмущаясь.
Даже когда лёгкий металлический стул под ним внезапно раскалился!
Маркиз взвизгнул от боли и схватился за обожжённое место — но даже тогда — вопреки обыкновению — не ругался, никому не грозил и ничего приятелям не объяснял.
— Что это с ним? — спросил потихоньку Джерри у Тамми, наблюдая приплясывание маркиза за соседним столом. Тамми объяснила:
— Наказание за гнусную шутку. В скафандре маркиза батареи ультразвукового ножа оказались разряжены. Для Робби и Никки обнаружить это — пара пустяков.
Сыто откинувшись на спинку кресла и налив себе третью чашку кофе, Никки сделала приглашающий знак Джерри. Тот, недоуменный, подошёл, а через секунду робот притащил ему стул.
— Садись, Джерри, я приглашаю тебя от имени капитана за его стол, — сказала Никки. — Ты сегодня это заслужил!
Капитан, слегка оттаявший за сытным ужином, снова посуровел. Вопиющее превышение полномочий пассажиром!
А Никки сразу взяла марсианского быка за острые рога:
— В пещере мы с Джерри забрались в один зал вне маршрута — посмотреть красивые сталактиты, а кое-кто решил пошутить и обрушил за нами снежную лавину.
— Что?! — рассвирепел капитан и бросил огненный взгляд на профессора Нджаву. — Хороши ваши студенты, профессор!
— Мы могли позвать на помощь, но вы не успели бы откопать нас вовремя. Поэтому мы стали искать выход наверх с помощью экспериментальных киберов... — и Никки выложила на стол крыску с синим носом. — Благодаря этим симпатягам и их конструктору Джерри мы успели к старту, хотя и с большим трудом!
— Принцип движения придумала Никки, — пробормотал Джерри.
— Профессор, — капитан стремительно повернулся всем кopпycoм к Нджаве. — Я требую немедленного расследования и наказания виновных: одни отклоняются от маршрута экскурсии, другие засыпают их лавиной. Только Плутон знает, что творится среди ваших школьников!
Кают-компания сидела безмолвная и была совершенно не при чём.
— Тихо! — бесцеремонно сказала Никки. — Это всё ерунда. Самое интересное впереди. Вот эта крыска... — она указала на синий минисёрфер, которому надоело сидеть на одном месте, и он принялся шнырять между тарелками и чашками, исследуя самые интересные предметы, — ...провалилась в трещину на полкилометра в глубь ледника и смотрите, что она там нашла!
И Никки нарочито медленно полезла в карман комбинезона. Все шеи в кают-компании вытянулись сначала на полметра, потом на метр, а через несколько секунд плотная толпа окружила стол капитана.
— Выключите свет! — приказала Никки. Нет, в конце концов, кто тут капитан?! Но свет погас.
Девушка достала из кармана и положила на стол стеклянный цилиндрик поменьше напёрстка. И все хором сказали что-то вроде:
— Ухтычертпоберикакаяштука!!!
Прозрачная капсула светилась ярким зелёным огнём. Он не был постоянным, а мерцал, закручивался в крохотные спирали, вспыхивал бело-зелёными звёздами.
— Что это? — спросил поражённый капитан.
— Капсула снаружи простерилизована роботом, и я не открывала её. Это небезопасно и для содержимого, и для нас, — сказала Никки. — Поэтому ничего не могу утверждать с полной достоверностью, но, по данным моих сенсоров, — это светящиеся микроорганизмы. Кибер провалился в подлёдное озеро, обогреваемое подземными источниками тепла. Такие водоёмы есть и под Антарктидой...
Нет, не зря профессор Тур обучала географии эту Маугли!
— ...а в подлёдной тёплой воде древняя жизнь вполне могла сохраниться. Кибер упал в такое озеро, взял пробу воды и сумел вернуться.
Все загудели и загалдели.
— Жизнь на Марсе? Живые микроорганизмы? — воскликнул корабельный врач. — Это же сенсация! Да учёные за такое открытие будут носить нас на руках вместе с кораблём, клянусь орбитой Харона!
— Хм-м... — удивлённо протянул капитан, глядя, как на его столе пульсирует и резвится живой зелёный огонёк. — Значит, я вожу не просто каботажник, а научный экспедиционный корабль? Детский научный корабль? Хм-м...
Когда свет зажёгся, капитан Чейз нашёл вокруг стола не только всех пассажиров — за исключением пары младенцев, спящих в каютах, — но и всю свою команду. С раскрытыми ртами.
Капитан нацелил строгий взгляд в вахтенного матроса Йохана и сказал ему укоризненно:
— А ты хотел такого ценного робота оставить за бортом!
Йохан только глазами захлопал, но начальству перечить не стал. Капитан же довольно погладил аккуратные усы — и не пожалел почтовой ракеты.
А про гальюн и камбуз больше не вспоминал.
Крохотный кораблик полыхнул кормовой дюзой и отправился с драгоценной посылкой назад — по адресу: «МарсоИнститут, Тобеа и Нату Микишам».
— Мозолистая пятка Меркурия! — озабоченно сказала Никки. — Совсем забыла: надо было положить туда и валерьянки, а то как бы Микиши не слишком разволновались от такого подарка. Они так мечтали найти жизнь на Марсе... но только не людей.
— Переживут! — уверенно сказал Джерри. — От счастья умирают на удивление редко.
Глава 13
ЦЕНА ПОДЛОСТИ
К середине января Колледж опустел — студенты разлетелись на зимние каникулы. Школьники наслаждались отдыхом в семейном кругу, а Джерри и Никки добровольными каторжниками работали в Гринвич-Центре. У юной королевы дел было выше головы, да и Джерри, не покладая рук и головы, изучал теорию своего отца.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Теория катастрофы - Ник. Горькавый - Научная Фантастика
- Теория катастрофы - Ник Горькавый - Научная Фантастика
- Астровитянка. Книга II. Уравнение будущего - Николай Горькавый - Научная Фантастика