Читать интересную книгу Проклятая весна - Эш Дэвидсон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 123
пока она с щелчком не закрылась.

На кухне Коллин раскладывала на краю тарелки Карпика четыре одинаковых треугольника сэндвича – словно шипы, идущие вдоль хребта динозавра.

– Тиранносэндвич рекс, – сонно произнес Карпик.

Ночью Рича разбудил порыв холодного воздуха. Он нашел Коллин на кухне – она сидела за столом и что-то писала: имена, адреса.

– Что ты делаешь?

Коллин положила ручку поперек желтого блокнота: ближе не подходи.

– Я не могла уснуть, – сказала она.

27 января

Коллин

Теперь Коллин покупала яйца в магазине. Она держалась от всего это подальше, как и велел Рич, но сегодня она вернулась домой после того, как отвезла Карпика в школу, и увидела, что на крыльце сидят, съежившись, Джоанна и ее девочки. Шел дождь.

– Ты можешь отвезти нас в город? – выпалила Джоанна, прижимая к животу руку.

– Все в порядке? – спросила Коллин. Девочки посадили малышку в самый сухой угол. Рядом стоял деревянный лоток, наполненный яйцами. Они выглядели замерзшими. – Не хотите сначала зайти и обсохнуть?

– У нас все нормально, – ответила Джоанна.

Девочки нашли в пикапе шерстяное одеяло и укрылись им на заднем сиденье. Когда они вошли в «Улей», стоящие у стойки бедняки – старик Янси, без ноги; Олин Роули, без руки – небритые, с похмелья, обернулись и уставились на них.

– Надеюсь, девочки, вы принесли с собой хорошую погоду, – сказала Дот.

Коллин почувствовала прилив благодарности.

Банки с консервированным лососем поблескивали в холодильнике рядом с полупустой картонкой из-под яиц. Джоанна положила руку на плечо Джудит, оттаскивая ее от витрины с выпечкой. Джудит стукнулась головой о круглый живот Джоанны, на стекле остался отпечаток ее носа – примерно на уровне булочек с корицей.

– У меня есть яйца. – Джоанна покачивала малышку на руках.

Дот взглянула на сгорбленные спины мужчин, затем быстро кивнула. Джоанна вышла за яйцами, зазвенел колокольчик над дверью. Лия шлепнула ладонью по стеклу.

– Как вы сегодня, девочки? – спросила Дот.

– Нормально, – ответила Джудит, уставившись на булочки.

– Нравится дождик? – продолжила Дот. – Даже рыбы жалуются на сырость!

Джоанна вернулась, принеся с собой порыв ветра, сердито поставила лоток на прилавок и отсчитала десять дюжин. Дот положила в бумажный пакет две булочки с корицей и положила его на прилавок вместе с десятидолларовой купюрой.

– Я могу принести еще, – предложила Джоанна, не обращая внимания на пакет. Джудит вцепилась в юбку матери. Коллин забрала булочки.

«Спасибо», – произнесла она одними губами.

Дот бросила на нее притворно строгий взгляд – что за черт, Коллин?

Девочки держались рядом с Коллин, влекомые пакетом с выпечкой. К тому времени, как над головой Коллин звякнул колокольчик, Джоанна была уже на полпути через дорогу. У обочины стояла автоцистерна, опрыскивая заросшую сорняками полосу вдоль ручья. Коллин отправила девочек в пикап. Ей понадобилось мгновение, чтобы узнать человека, направляющего шланг, – конечно же, это был не Карл. Джоанна выпрямилась в полный рост перед Юджином, посадив малышку на бедро и выпятив живот.

– Что это? – требовательно спросила Джоанна.

– Жидкость от сорняков. – Юджин бросил взгляд на Коллин. – Полезно для здоровья.

Большеголовый мальчишка Сандерсона выпрыгнул из кабины и скрестил руки на груди.

У Коллин зачесался нос: хлор. Звякнул колокольчик.

– У нас умерло ореховое дерево. Просто съежилось и увяло, – проговорила Дот, выходя на улицу следом.

– Хочешь попробовать, а, сучка? – Мальчишка Сандерсона уставился на Джоанну. – Юджин, дай ей попробовать, если она так хочет.

Мальчишка Сандерсона выхватил шланг из рук Юджина и направил его на Джоанну.

На мгновение у Коллин перехватило дыхание. Повисла пронзительная тишина.

Малышка на руках у Джоанны завыла.

Джудит попыталась выбраться из пикапа, но Коллин преградила ей путь, глаза у нее щипало даже на таком расстоянии. Джоанна закашлялась, с нее ручьем текла отрава.

– Что здесь? – Она стукнула по цистерне ладонью, сплюнула. – Я звоню в полицию.

– Давай-давай, звони. Мерл тебя на хрен уроет, прямо как твоего мужа.

Малышка надрывно вопила, и Джоанна, кажется, наконец-то это услышала. Она побежала обратно через дорогу, прижимая к себе девочку.

– Присмотри за ними, – попросила Дот. Девочки прилипли к окну пикапа. – Я о ней позабочусь.

Она спешно проводила Джоанну и малышку в «Улей».

Коллин села в пикап.

– Я хочу к маме, – заплакала Лия. – Мамочка!

– Тише, – прошептала Коллин. – Она сейчас придет.

У нее самой предательски дрожали руки. Она потянулась за пакетом с выпечкой, забытым на сиденье, разломила липкие сладкие булочки. Девочки послушно принялись жевать. Наконец, появилась Джоанна, глаза у нее были красные.

– А вот и она, – выдохнула Коллин, удивляясь, какое облегчение она при этом испытала. Дот открыла дверь, и Джоанна забралась внутрь. На ней была одежда Дот: брюки из полиэстера и мешковатый свитер, усыпанный жемчужными бусинами. Она была похожа на ребенка, который нацепил на себя бабушкину одежду. Дот смотрела, как они выезжают со стоянки. Их с Коллин взгляды встретились.

Осторожнее. Из некоторых ситуаций уже не выпутаться.

– Мне нужно в магазин, – тихо проговорила Джоанна.

Они петляли по изгибам дороги. Девочки лежали на заднем сиденье, малышка спала у Джоанны на руках. Казалось, они были в машине одни.

– Джеда уволили, – призналась Джоанна.

– Когда?

– После той истории с газетой.

В городе поговаривали: у «Сандерсона» длинные руки.

– Что он собирается делать? – спросила Коллин.

– Не знаю. Он у моей тети в Медфорде. Ищет работу.

Когда они добрались до «Сейфвея», Джоанна достала из кармана кошелек.

– Можешь ее пока подержать? – Она повернулась, чтобы передать Коллин малышку. Джоанна выбралась наружу, осторожно держась за живот, девочки вылезли вслед за ней. Кабину пропитал аромат духов Дот. Камбер принялась капризничать.

– Все в порядке, горошинка. – Коллин укачивала ее, прижимая к груди. – Все хорошо.

Коллин вздрогнула, когда Джоанна вернулась в машину с пакетом. Казалось, ее не было всего минуту.

– Все в порядке? – спросила Коллин. Ей было больно отдавать малышку обратно. Она чувствовала печаль даже после того, как высадила Джоанну и девочек у их дома и отправилась обратно в город. Остановилась у знака «Стоп», пытаясь принять решение.

Затем поехала вдоль северного берега реки, выискивая в зарослях поворот. Несколько раз ей пришлось притормозить, но в конце концов она его нашла и съехала на тропинку. Сорняки и заросли ягод закрывали обзор, по крыше пикапа стучали ветви, дорога так круто уходила вниз, что Коллин начала беспокоиться, не въедет ли она сейчас в реку. По окнам хлестали листья кустарника.

Вдруг она оказалась на ровном пространстве, окруженном деревьями. На краю поляны стояли несколько сараев и коптильня. Рядом расположился аккуратный домик, крытый кедровой дранкой. Его новая крыша из гофрированной жести поблескивала от дождя. Коллин

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 123
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Проклятая весна - Эш Дэвидсон.
Книги, аналогичгные Проклятая весна - Эш Дэвидсон

Оставить комментарий