Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Она заживает, спасибо. А потом придется сделать небольшой протез в косметических целях. Завтра я иду к врачу, и после этого скорее всего стану носить модные перчатки.
— Машина Второго бюро к вашим услугам.
— Стэн уже все организовал, — сказал Дру. — Я настоял на этом, потому что хочу, чтобы за все расплатилось посольство. Я ей и одного су не позволю заплатить по счету врача.
— Милый мой, это не важно...
— Мне важно!
— Вот как? Я очень рад за вас обоих.
— У меня вырвалось. Je regrette[95].
—Не надо, пожалуйста. Несмотря на свою профессию, я — roman-tique au coeur[96]. К тому же полковник Витковски уже весьма осторожно мне намекнул, что у вас, возможно, роман. В такой ситуации лучше не быть одному, одиночество при стрессах — это страшно.
— Хорошо сказано, мсье... mon ami Клод.
— Merci.
— Позвольте еще один вопрос, — прервал их Лэтем. — Я могу понять, почему здесь нет Стэнли, а как насчет вас? Разве вас в Париже не знают?
— Очень мало, — ответил Моро. — Моя фотография никогда не появлялась в газетах или по телевидению — такова политика Второго бюро. Даже на двери моего кабинета нет таблички Le Directeur[97]. He стану утверждать, что у наших врагов нет моих снимков, есть, конечно, но я не так уж бросаюсь в глаза. Я не слишком высокий и не одеваюсь экстравагантно, у меня самый обычный вид. Как говорят американцы, я не выделяюсь из толпы. И потом у меня большой выбор шляп; посмотрите хотя бы на эту идиотскую кепку у меня на голове. Это все, что мне нужно.
— Только врагов этим не проведешь, — возразил Дру.
— Тут мы все рискуем, мой друг, разве нет? А теперь давайте я вас введу в курс дела. Вы, может быть, уже знаете, что посол Кортленд летит на «конкорде» сегодня утром в Вашингтон...
— Соренсон сказал, что убирает его с пути на тридцать шесть часов, — прервал его Дру, — под предлогом какого-то неотложного дела в Госдепартаменте, о котором департамент, кстати, и не подозревает.
— Верно. В это время миссис Кортленд будет под нашим наблюдением, и поверьте, неотрывным наблюдением. От нашего внимания не скроется ни один ее шаг вне посольства, а о каждом ее телефонном звонке из посольства тут же будет доложено в мой кабинет — спасибо полковнику.
— А подслушать ее разговоры нельзя? — прервал его Дру.
— Слишком рискованно, да и нет времени перепрограммировать телефоны. Она, конечно же, о такой тактике знает и обязательно устроит проверку, а узнав о прослушивании телефона, поймет, что за нею следят.
— Точно так же, как ты установил, что мой телефон на фиксаторе, Дру.
— Встречи в определенных местах, — кивнул Лэтем. — Ладно, вы ее обложили. А если ничего не произойдет?
— Тогда ничего не произойдет, — ответил Моро. — Но это было бы очень странно. Не забывайте, за очаровательной внешностью скрывается фанатик, безоговорочно преданный своему безумному делу. И вот сейчас, когда она находится в часе от границ святого рейха своей мечты и добилась столь многого в деле всей своей жизни, ее это потребует определенного удовлетворения. Я бы даже сказал, шумного одобрения, поскольку у Детей Солнца должно быть гипертрофированное представление о собственном "я". И соблазн тоже будет гипертрофированный. Я полагаю, что в отсутствие посла она непременно на что-то решится, и мы еще больше о них узнаем.
— Надеюсь, вы правы, — нахмурился Лэтем, увидев, что к ним приближается официант с двумя бутылками и бокалами на подносе.
— Хозяин всегда приносит мне на пробу свои последние приобретения, — тихо заметил глава Второго бюро, пока официант откупоривал бутылки. — Если предпочитаете что-то другое, скажите, пожалуйста:
— Нет, все прекрасно. — Дру взглянул на Карин, и они оба кивнули.
— Можно вопрос? — спросила де Фрис, когда ушел официант. — А если Дру прав и ничего не произойдет, мы могли бы вынудить Жанин что-то предпринять?
— Каким образом? — спросил француз. — Avotre sante[98], — тихо добавил он, поднимая бокал. — За всех нас... Как вы себе это представляете, дорогая Карин?
— Пока не знаю. Может, через антинейцев. Я их знаю, и они меня знают. Немаловажно и то, что они очень уважали моего мужа.
— Продолжай, — сказал Лэтем, глядя на нее в упор. — Но имей в виду, Соренсон не уверен, что зараза их не коснулась.
— Ерунда.
—Возможно, но у старика Уэсли редкое чутье — такое, наверно, еще только у Клода и, может быть, у Витковски.
— Вы слишком великодушны в отношении меня, но за своего друга Соренсона могу поручиться. Сказать, что это блестящий талант — значит ничего не сказать.
— Он то же самое говорит о вас. А еще он сказал, что вы спасли ему жизнь в Стамбуле.
— Спасая при этом свою, надо было бы ему добавить. Но вернемся к антинейцам, Карин. Как бы нам их использовать, чтобы спровоцировать жену посла на неосторожный шаг?
— Не представляю, но данные у них о нацистах обширные. Они докопались до имен, шифров, способов вступления в контакт; в их картотеке тысяча секретов, но они ими ни с кем не делятся. Но тут, однако, может быть исключение.
— С какой стати?
—Да, действительно? — спросил Моро. — Судя по тому, что мы узнали об антинейцах, они в самом деле никакой информацией не делятся. У них независимая разведывательная организация, не подотчетная никому и ни перед кем не отчитывающаяся. С какой стати они изменят своим правилам и покажут картотеку посторонним?
— Да не картотеку, а лишь выбранную по собственному усмотрению информацию. Может, просто способ связи через код для чрезвычайной ситуации, известный зонненкиндам, если такой код вообще существует.
— Вы плохо нас слушаете, леди, — сказал Лэтем, наклоняясь вперед и нежно касаясь забинтованной руки Карин. — С какой стати они пойдут на это?
— Да потому что у нас есть то, о чем они не знают — прямо здесь, в Париже, настоящий зонненкинд, видный как на ладони. Я сама переговорю с ними.
— Здорово! — прошептал Дру, откинувшись на стуле. — Отличная приманка!
— В этом что-то есть, — сказал глава Второго бюро, внимательно глядя на де Фрис. — А не потребуют ли они доказательств?
— Потребуют, и я думаю, вы их сможете предоставить.
— Каким образом?
— Прости, дорогой, — Карин смущенно взглянула на Лэтема, — но антинейцы как-то уютнее чувствуют себя со Вторым бюро, чем с ЦРУ. Это чисто европейское пристрастие, и за этим больше ничего не стоит.
Она обернулась к Моро.
— Короткая записка на вашей почтовой бумаге — дата, время, гриф секретности, — где указано, что мне доверено описать разворачивающуюся операцию по наблюдению за выявленным в Париже высокопоставленным зонненкиндом, не открывая имени, пока вы не дадите на то согласия. Этого должно быть достаточно. Если они захотят сотрудничать, мы перейдем на скрэмблер, и я позвоню вам по частному номеру.
— Пока все безупречно, — сказал Моро с восхищением.
— Не все, — возразил Дру. — Предположим, Соренсон прав, и хоть один нацист да внедрился к антинейцам. Тогда ей можно гроб заказывать, а я этого не позволю.
— Ну пожалуйста, — сказала де Фрис, — тех трех антинейцев, с которыми мы с тобой встречались, я знаю с тех пор, как приехала в Париж, и двое из них были связными Фредди.
— А третий?
— Ради Бога, милый, он — священник!
Вдруг с мостовой за цветочными корзинами раздались крики. Хозяин бросился к их столику и резко сказал Моро:
— Там что-то случилось! Вам надо уходить, вставайте и идите за мной!
Все трое поднялись и прошли за хозяином не больше трех метров, когда тот нажал на скрытую кнопку и последняя корзина с цветами открыла проход.
— Бегите на улицу! — крикнул он.
— Вино было превосходным, — бросил на ходу глава Второго бюро. Они с Лэтемом, подхватив Карин под руки, выбежали в освободившийся проход.
Привлеченные криками, раздавшимися в толпе у входа в кафе, все трое обернулись и мгновенно все поняли. Карин ахнула, Моро закрыл от досады глаза, а разъяренный Лэтем выругался. Свет от фонаря падал на ветровое стекло незарегистрированной машины посольства, освещая водителя за рулем. Он изогнулся на сиденье, со лба на лицо лилась кровь.
Глава 23
— Господи,они повсюду, а мы их не видим! — крикнул Дру, ударяя кулаком по столу. — Как они нашлименя?
Клод Моро молча стоял у окна, глядя на улицу.
— Не вас, мой друг, — тихо сказал он, — не полковника Уэбстера в военной форме, а меня.
— Вас? Мне казалось, вы говорили, будто в Париже почти никто вас не знает, — резко прервал его Дру. — Вы ведь такой незаметный, да еще с обширной коллекцией головных уборов!
— Дело вовсе не в том, что меня кто-то узнал. Их заранее известили, где я буду.
— Как же так, Клод? — спросила де Фрис, сидя на постели в номере отеля «Бристоль», куда они решили перебраться и куда прошли каждый отдельно.
— Зараза проникла не только в ваше посольство. — Моро повернулся к ним от окна с выражением печали и злости на лице. — Мой офис тоже скомпрометирован.
- Возвращение Матарезе - Роберт Ладлэм - Шпионский детектив
- Директива Джэнсона - Роберт Ладлэм - Шпионский детектив
- Круг Матарезе - Роберт Ладлэм - Шпионский детектив
- Ультиматум Борна (пер. П. В. Рубцов) - Роберт Ладлэм - Шпионский детектив
- Черная тропа - Головченко Иван Харитонович - Шпионский детектив