Читать интересную книгу Загадочная женщина - Виктория Холт

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 99

– Мадам, мы выросли вместе. Мы братья. Нас никогда не волновало, что мы братья лишь наполовину. Детские годы мы провели вместе. Теперь он занимается делами. Что касается «Леди Лайн», Рекс знает о ней все.

– Да, о «Леди Лайн» он знает много, – Моник нагло расхохоталась.

Чантел с тревогой следила за ней, она всегда настораживалась, когда Моник начинала без конца смеяться.

Чантел встала. Я испугалась на секунду, что она выдаст свои эмоции, которые явно переполняли ее. Я не верила, что она безразлична к Рексу.

Она взглянула на доктора Грегори.

– Можно, я дам миссис Стреттон десять капель белладонны?

– Можно, – разрешил Айвор.

– Сейчас принесу.

– Зачем? – возмутилась Моник.

– Вы начинаете задыхаться, – пояснила Чантел.

– Вы идете к себе? – спросила мадам де Лодэ. – Вам надо посветить.

Взяв со стола фигурку, она позвонила. Звон был на удивление громким.

Вбежала испуганная Перо.

– Проводи сестру Ломан в ее комнату и посвети ей. После ухода доктора и Чантел Моник пожаловалась:

– Со мной обращаются, как с ребенком.

– Моя дорогая, – сказала мадам, – они беспокоятся о тебе.

– Тебе прекрасно известно, что лучше предотвратить приступ, чем потом сражаться с ним, – заметил Редверс.

– Никакого приступа у меня не будет. Я не верю в это. Просто она хотела остановить меня, потому что я заговорила о нем. Она не верила, что он отправится в Сидней жениться на мисс Деррингам. Она считает себя неотразимой, – и она снова захохотала.

Редверс произнес суровым тоном:

– Замолчи. Не говори о том, о чем не имеешь представления.

Он говорил столь повелительным тоном, что мы все слегка оторопели. Создалось впечатление, что перед нами появился новый человек, прятавшийся за маской щеголя с изысканными манерами. Моник откинулась, вцепившись в ручки кресла.

Дик Каллум переменил тему:

– Как я понял, в этом году у вас рекордный урожай кокосов, так что мы повезем в Сидней большой груз копры.

Этой репликой он попытался восстановить нормальные отношения, разрядить атмосферу и сделать ее веселой.

– К сожалению, с сахаром дела обстоят не столь удачно, – мадам грустно покачала головой. – Но мы забыли о своем долге. Мы так давно не принимали гостей. Хотите бренди, ликер? Могу угостить вас прекрасным коньяком. После смерти моего мужа остался прекрасный запас вина, а мы не часто пьем вино. К счастью его содержимое не испортилось с годами.

Вернулись Чантел с доктором. Чантел принесла стакан и протянула его Моник, которая, надув губы, отвернулась.

– Выпейте, – велела Чантел тоном опытной сиделки, и Моник, словно обиженный ребенок, взяла стакан и выпила лекарство.

Она села на свое место, нахмурившись. Ее мать с беспокойством следила за ней. Я увидела, что Редверс смотрит на нее с ненавистью и с усталым раздражением. Я испугалась.

После этого беседа проходила неровно, все одновременно говорили о разном. Дик Каллум, сидевший рядом со мной, сказал, что мы должны встретиться (что означало наедине) перед отплытием «Безмятежной леди». Я ответила, что боюсь, мне не представится подобная возможность.

– Вы должны постараться, – попросил он. – Пожалуйста. Чантел обсуждала с доктором, как лечить Моник.

– Полагаю, что настойка белладонны прекрасно заменяет нитрит амила, – говорила она.

– Она эффективна, но если принимать ее внутрь, надо соблюдать осторожность. Следите за тем, чтобы она не принимала больше десяти капель. Во время приступа дозу можно повторить… думаю, через каждые два-три часа. У вас достаточно лекарства?

– Да, хватит на два месяца.

Они серьезно обсуждали состояние Моник – очень профессиональная сиделка и врач.

Примерно в полночь Дик и доктор отправились обратно на корабль. Редверс остался ночевать в доме.

Перо было приказано проводить Чантел и меня в наши комнаты. Она шла впереди, освещая путь масляной лампой. По-видимому, лампой пользовались потому, что она была дешевле, чем свечи.

Они обе вошли ко мне, и Перо зажгла свечи на туалетном столике. Я пожелала им «спокойной ночи», и дверь за мной захлопнулась. Спать не хотелось. Одну из свечей я отнесла к кровати и, когда легла, задула ее. Светила луна, поэтому я не оказалась в кромешной тьме. Когда мои глаза привыкли к темноте, я стала достаточно ясно различать предметы в комнате. Слабый свет проникал сквозь ставни. Их приходится держать закрытыми, чтобы не залетали различные насекомые. Я представила, что рядом в комнате бодрствует Чантел. Я успокаивалась, когда думала о ней.

Скрипнула половица, и я вспомнила «Дом Королевы», в котором среди ночи внезапно скрипели половицы.

Мне пришли на память события, которые привели меня сюда. Я вспомнила, что в моей жизни была минута, когда я могла сделать выбор. Я могла сказать: не поеду. Могла остаться в Англии. И все было бы по-другому. Я поняла, что все, что случилось со мной – жизнь в «Доме Королевы», отношения с тетей Шарлоттой – было неизбежным. А потом появилась возможность выбора, и я избрала этот путь. Мой выбор и радовал, и тревожил меня. Я могла сказать себе, что, что бы ни произошло, я сама выбрала свой путь.

Раздались голоса! Повышенные, сердитые голоса… Моник и Реда. Они ссорились где-то в доме. Я вылезла из кровати и прислушалась. Подойдя к двери, я немного постояла около нее, потом открыла. Голоса стали громче, хотя я не слышала, о чем идет речь. Повышенный, яростный, злобный голос Моник; тихий, успокаивающий Реда? Властный?

Я вспомнила его выражение лица за столом. «Угрожает?» – гадала я. Я вышла в коридор и открыла дверь в комнату Эдварда. Луна освещала его лицо, так как он откинул простыню. Он спал. Я закрыла дверь и подошла к своей комнате.

Ссора продолжалась. И тут мурашки побежали у меня по спине, в конце коридора что-то шевельнулось.

Я всматривалась в очертания фигуры, пытаясь что-то сказать, но лишь беспомощно открывала рот.

Фигура пошевелилась – огромная, нескладная фигура. Это была Сула.

– Вам что-нибудь нужно, мисс Бретт?

– Н-нет. Я никак не могу заснуть. И пошла посмотреть, все ли в порядке с Эдвардом.

– С Эдвардом все будет в порядке, – она говорила таким тоном, будто я имела наглость утверждать обратное.

– Спокойной ночи, – пробормотала я.

Она кивнула, вернулась к себе и закрыла дверь. Меня все еще колотило от мысли, что она следила за мной, когда я этого не видела.

Что она там делала? Может она кралась к двери в комнату Моник и Редверса? Может быть, она подслушивала, чтобы в любую минуту прийти на помощь к ее мисси Моник?

Я легла. И удивилась тому, что в такую влажную жару я сильно замерзла. Долго я лежала, трепеща от холода. Казалось, прошла вечность, прежде чем я заснула.

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 99
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Загадочная женщина - Виктория Холт.
Книги, аналогичгные Загадочная женщина - Виктория Холт

Оставить комментарий