Читать интересную книгу Красавище и Чудовица (СИ) - Наталия Котянова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 110

Хорошо, что чай как раз заварился. Хорошо, что я по наитию бухнула в него мяту… И что мне теперь делать с этим подарком, как возвращать? На столе уже не оставишь. Через мэтра? Или лучше сделать это лично? Я машинально сунула руку в карман и нащупала портальное кольцо — оказывается, оно всё время было там. Надела на другую руку, и заодно браслет Харда, я его всё время теперь таскала с собой. Может, прокрасться обратно в башню, надеясь, что утомившийся за ночь король ещё не проснулся? Оставить кольцо и рвануть к себе. А уже оттуда в Тирею, ещё успею до конца каникул обернуться. Заодно будет время обо всём поразмыслить… Или всё же сначала к мэтру? Сказать, что его тёмная комната больше не понадобится. Что зря они с 'учеником' не сказали мне правды с самого начала. Хотя, конечно, кто я такая, чтобы их попрекать? Наверное, они даже правы, что не стали нервировать 'бедную девочку' королём. И я действительно очень, очень благодарна Светославу. За всё, кроме одного. Не надо было говорить мне о любви. Он просто не может меня любить. Ночью я ещё верила в это, хотела верить, а вот сейчас — не могу, да и не хочу. Не хочу думать, что его чувства — лишь тень воспоминаний о маме, не хочу вечно сомневаться и быть одной из многих, не хочу остаться с разбитым сердцем. Пока не поздно… если ещё не поздно…

Светослав для меня останется королём, а Дан — неповторимой мучительной мечтой, о которой можно будет с мечтательной улыбкой рассказывать своим внучкам. Как красивую романтическую сказку. А они будут думать, что я это всё придумала. Может, и мне самой будет уже так казаться. Потому что это никак не может быть правдой. Как ни жаль…

Надо всё же идти будить мэтра. Конечно, он заодно со Светославом, но неужели откажется перенести меня в общежитие? Сейчас больше всего мне хочется быть подальше отсюда, в привычной обстановке, заняться какими‑то привычными делами и хоть на время отвлечься от своих переживаний. Полежать в горячей ванне с душистыми травами, неспеша приготовить завтрак, почитать интересную книгу… А потом собраться с силами и написать его величеству письмо. Предельно вежливое, в духе Дэллиса. Поблагодарить, извиниться за причинённые неудобства, снова поблагодарить и рискнуть поинтересоваться своим дальнейшим будущим. По документам я везде числюсь как Синтия Голдари, и все знают меня только в прежнем облике. Как долго придётся доказывать, что я — это я? До конца каникул что‑то сделать точно не получится, в результате допустят ли меня вообще к занятиям? Ускорить процесс может только лично король. А значит, я опять возвращаюсь к самому главному вопросу — как мне теперь с ним себя вести. До этого он показал себя как человек, способный уважать чужое мнение. Редчайшее качество для монарха… Сможет ли он в таком случае понять и принять моё решение вновь видеть в нём исключительно короля? Или я просто не буду иметь права отказаться, если он всё же захочет… Кто мне объяснит, где кончаются мои права и начинаются обязанности? Всё, иду к мэтру.

Я как раз домыла чашку, когда в тишине скрипнула дверь, и на кухню вошёл племянник хозяина. Я совсем забыла о нём и сначала даже не узнала.

— Доброе утро! Чайник горячий? Не могли бы вы…

Тут он, видимо, обнаружил, что перед ним никакая не служанка, и застыл на месте, схватившись за сердце. Ох, мэтр же просил меня не попадаться ему на глаза! Как неловко получилось…

— Доброе утро. Сделать вам чай?

Эрисфей машинально закивал, и я сочла, что мята и для него будет не лишней. Мужчина жадно осушил чашку, не отрывая взгляд от моего лица.

— Прошу прощения за столь невежливое поведение, просто вы невольно напомнили мне одного человека… Леди?

Я сделала вид, что не заметила его вопросительной интонации, и решила поскорее закончить разговор.

— Ничего страшного. Я пришла к мэтру Олаву по важному делу и как раз собиралась…

— О, в таком случае позвольте предложить вам свои услуги. Я его племянник, Эрисфей ни Данно, — слегка поклонился он. — Мэтр ещё спит, но я могу пойти разбудить его и сказать, что его хочет видеть..?

— Он знает, — чувствуя себя неловко, пробормотала я.

— Хорошо. Вы подождёте его здесь?

— Если можно. Спасибо.

Оставшись одна, я невольно прислушалась: не заскрипит ли лестница под ногами мага, не хлопнет ли задняя дверь, возвещая о том, что меня хватился спящий в башне мужчина? Нет, тихо. Или ещё не хватился, или спокойно перенёсся во дворец, радуясь, что не надо больше ничего объяснять. Что я и так всё поняла. Надо не забыть передать через мэтра кольцо…

Тихо открылась дверь, впуская одетого в зимний плащ Эрисфея. В руке он держал небольшой саквояж, а сам выглядел заметно встревоженным. Махнул с порога, подзывая меня:

— Извините, но всё это очень странно! Мой дядя…

— Что с ним?

— Я никак не могу его разбудить! Такого раньше никогда не было!

Я сдавленно ахнула.

— Вы уверены?

— Абсолютно. Я уж и кричал, и тряс его… Надо послать кого‑нибудь из слуг за целителем… А, я сам схожу, быстрее будет! Или, может, поднимемся к нему вместе и ещё раз проверим?

— Конечно!

Вслед за Эрисфеем я выскользнула в коридор, оттуда — в холл. Надеюсь, всё не так страшно, и мэтр всего лишь переутомился! Помоги ему Свет…

Беспокойство за мага отодвинуло на задний план все остальные переживания. Я машинально двигалась за своим спутником и совсем не думала о нём. И это было моей ошибкой.

Немного не дойдя до лестницы, мужчина резко остановился и обернулся. Я по инерции налетела на него и сразу же оказалась вплотную прижата к видавшему виды плащу. Его рука как тисками сдавила плечи — не вырваться.

— Наконец‑то…

Сдержанное до этого лицо озарила ликующая усмешка. Эрисфей с силой ударил кулаком по стене, и у меня перед глазами замелькали чёрные точки. Портал!

Я не успела закрыть глаза — темнота сама обступила меня. Дышать стало больно… потом трудно. Пустота под ногами казалась бесконечной, заставляя всё внутри сжиматься от ужаса. Я отчаянно забилась, пытаясь вырваться, но вместо этого окончательно лишилась сил. Темнота поглотила меня…

Очнулась я резко, с таким чувством, словно с моей груди убрали тяжеленную каменную плиту. Онемевшее тело не слушалось; у меня получилось лишь слегка пошевелить кистью. Я открыла глаза и поняла причину этого — руки были связаны! Вернее, крепко примотаны к подлокотникам массивного кованого кресла с высокой спинкой, на котором я сейчас и сидела. Я поёрзала, пытаясь ослабить верёвки, привстала, но вывернуть руки и попытаться освободиться нечего было и думать.

Что всё это значит?! Я растерянно обвела глазами совершенно незнакомую комнату. Нет, даже не комнату — целый зал с высоким, покрытым копотью потолком, пыльным полом из выщербленных плит и голыми почерневшими стенами. Единственное узкое окно с кусочком ясного утреннего неба за ним, внутренняя стена частично обрушена, из большой зияющей дыры ощутимо тянет холодом. Похоже, здесь когда‑то произошёл сильный пожар, может быть, даже взрыв. Что же это за место такое??

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 110
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Красавище и Чудовица (СИ) - Наталия Котянова.
Книги, аналогичгные Красавище и Чудовица (СИ) - Наталия Котянова

Оставить комментарий