Читать интересную книгу Гостья из другого мира. Наследница - Натали Палей

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 124
и сразу нашли применение их магии. Сестры стали устраивать непогоду, а летающие корабли — разбиваться об их скалы. Солдаты крепости потом грабили эти корабли, львиную долю отдавая братьям Дэвелинг.

В один из мрачных ветреных дней о скалы разбился летающий иноземный корабль. Большая часть людей погибла, остальные выжившие попали в плен в крепость. Среди пленников оказался сын погибшего иноземного лорда, капитана корабля. Он оказался очень родовитым и известным среди земель за океаном. Звали его Вилгел те Корнис.

Отец Эмили ничего и никому не сообщил о пленниках, надеясь с последних получить хороший выкуп за освобождение, но его дочь Эмили и сын погибшего лорда полюбили друг друга. Там была любовь с первого взгляда. Девушка помогла возлюбленному бежать и улетела с ним на одном из приграничных кораблей крепости, оставив сестру. Эмму сразу выгодно выдали замуж, чтобы тоже не сбежала. Выгодно для родителей, конечно.

Через два года Эмили вернулась. Ночью, на корабле, который иноземцы, только благодаря ей, смогли посадить без повреждений среди скал. Тут сказке приходит конец.

Оля помнила, как невольно вздрогнула при этих словах. До этого она заворожённо слушала сказку Дари.

— Леди Эмили Дэвелинг в девичестве, и леди Эмили те Корнис в замужестве, вернулась повзрослевшая, с кучей подарков и золота. Отец и дядя приняли блудную дочь с распростертыми объятиями. И тут Эмили рассказала, что её муж, Вилгел те Корнис, завоевывает земли за Эллийским океаном, а её отправил ослабить Эллию, которую собирается присоединить к своим владениям. Править Эллией будет Эмма, любимая сестра, а Эмили с супругом достаточно будет земель за Эллийским океаном.

Отец и дядя воспротивились ей, то ли испугались, то ли не захотели подчиняться, но Эмили вернулась не только стихийником, но ещё и сильным тёмным магом. Она смогла подчинить своей воле и родственников, и весь гарнизон крепости.

Через несколько дней от неизвестной болезни скоропостижно скончался супруг Эммы, оставив её богатой вдовой. Сёстры отправились в столицу, где оставались два месяца, чем занимались там, никто не знает, ну кроме нас, конечно, а потом вернулись в приграничную крепость и стали терпеливо ждать.

Через три месяца Эмили уехала в столицу одна, а через несколько дней вся Эллия вдруг узнала, что у ллиера новая прекрасная фаворитка. Эмили семимильными шагами двигалась к цели.

Потом в крепости Дарвигов появилась леди Эмма Рэдвиг. И все закрутилось так, как распланировали две сестры и муж одной из них, который уже завоевал и объединил большинство земель за океаном, и которого стали звать не Вилгел те Корнис, а Вилгел Завоеватель или... Вилгел Жестокий.

Леди Эмма Рэдвиг вскружила головы всей мужской половине семейства Рэдвигов. Её второй муж, его брат и племянник все оказались в её власти. Постепенно она привораживала и самых сильных мужчин крепости. Однако те не подозревали, что дело в тёмной магии.

Чёрная хворь у лорда Мортимера, как ты, наверное, уже поняла, дело рук двух прекрасных сестёр Дэвелинг. Они обе отдали душу Мраку, прокляли герцога Дарвига, наслав на него чёрную хворь. И стали ждать, когда тот ослабеет.

— Куча змей — это Рэдвиги, — еле слышно потрясённо прошептала девушка после того, как Дари замолчала. — А герцог так доверяет им...

— Да, а ещё лорд Эрик Роксвиг, любимчик герцога, которого он направил к ллиеру рассказать о беззаконных действиях его фаворитки, — хмуро добавила Дари.

— Но тогда ... — Оля пораженно уставилась на Посланницу.

— Ллиер ничего не узнает, — согласно кивнула Дари, закончив за подопечную предложение, — а Эрик обо всем предупредит сестру своей любовницы. Уверена, что когда мы вернёмся к Празднику Двух лун, герцога будут ждать, чтобы арестовать, как предателя пока по неизвестных нам причинам, после, возможно, и ллиера захватят в плен прямо в крепости Дарвигов, заманив его в самое гнездо заговорщиков. А там и Вилгел подоспеет со своей армадой кораблей.

Глава 47

Герцог Мортимер Дарвиг внимательно наблюдал за русфийцами, уже испытывая раздражение от их долгих прощаний и переговоров.

Теперь, когда герцог буквально вынудил владыку и его наследника дать магическую кровную клятву о том, что с ним, его внучками и их людьми ничего не случится по вине русфийцев, кроме того, они без покушений и похищений доставят группу эллийцев в храм тёмных нернессов, можно и в путь выдвигаться.

Сын владыки Русфии сначала настаивал на том, чтобы единолично доставить тело его внучки в храм, обосновывая это тем, что путь опасный и сложный, он его проходил когда-то и еле выжил, а большой группе будет гораздо труднее дойти. Но герцог не поверил, даже несмотря на то, что Мирук готов был соответствующую клятву принести.

В итоге собрали небольшую группу. Со стороны эллийцев — сам Мортимер, обе внучки, лорд Червинг, трое лордов-наёмников. Со стороны русфийцев — только Мирук Оринский.

Мирук Оринский сначала давал последние и подробные наставления людям, остающимся на корабле ждать его возвращения, затем тихо и долго переговаривался с отцом, после Миран Оринский на глазах у всех прижал сына к груди и некоторое время не отпускал.

Мортимер Дарвиг с презрением наблюдал за отцом и сыном. Что за девчачьи нежности, ведь Мирук давно уже взрослый мужчина, не девчонка какая-нибудь?

Мортимер не первый раз за последние дни замечал подобное нежное проявление любви владыки к сыну, что вызывало у него недоумение.

«Его сын, кстати, не сбежал от него, в отличие от твоих сыновей, которых ты воспитывал, никогда не показывая своих чувств», — предательски выдал внутренний голос.

Мортимер отмахнулся от раздражающего замечания. Все это ерунда. Взрослый парень не нуждается в объятиях и поцелуях родителей. Подобные проявления любви только вредят ему, делая более чувствительным и слабым.

Вот, наконец, Мирук попрощался с отцом и направился к группе герцога. Кивнул последнему с непроницаемым выражением лица, конечно, понимая, что все присутствующие наблюдали за ним и отцом.

— Пора, ваша светлость, — сухо проинформировал герцога.

Эллийцы были давно собраны и готовы, оставалось принести из каюты бессознательное тело младшей внучки.

Герцог сразу же обратился к лорду Бэрвигу:

— Наконец-то все девчачьи нежности закончились, лорд Стенлэр. Принесите Оливию из каюты.

Мирук сощурился на обе фразы, но первую он решил проигнорировать, на вторую же ответил:

— Я сам схожу... — начал было он, подразумевая, что сам принесёт свою невесту, но Мортимер Дарвиг пришпилил его ледяным взглядом к месту.

Мирук пожал плечами, провожая внимательным. взглядом фигуру эллийского лорда. Через некоторое время тот уже стоял рядом

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 124
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Гостья из другого мира. Наследница - Натали Палей.
Книги, аналогичгные Гостья из другого мира. Наследница - Натали Палей

Оставить комментарий