Читать интересную книгу Божественная некромантия, или Тайны Океана Миров - Юлия Фирсанова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 108

  - Что еще?

  Элия вместо ответа достала портсигар и объявила:

  - Перекур!

  - Не будем ждать до горы? - удивился герцог, помнивший про вчерашний рассказ о действии летучих соединений смолы, но не думавший, что подруга решила надышаться смолой сразу, едва ступит на остров. В конце концов, до пещер с сокровищами еще надо было идти через джунгли. И неизвестно сколько идти!

  - Ты ночью вызывал дух Нафила, герцог, и он по секрету сообщил тебе, что нигде на острове, кроме горы и пещер в ней сюрпризов не оставил? - приятно удивился Джей.

  - Ага, а потом пришел дух Либастьяна и сказал, что мы страдаем х...ней, и дубликат всей колоды лежит под камнем у Омута Бездны, - огрызнулся Элегор, чувствуя себя ослом.

  - Кэлберт, Гор, идите на другой конец пляжа с наветренной стороны, - велела принцесса, пресекая треп. - Когда дым подействует, мы вас позовем.

  Без возражений пара богов, прихватив дираванок, двинулась в указанном направлении. Тягу к половинке не хотел испытать на себе даже такой записной авантюрист, как герцог, готовый экспериментировать везде и всюду. Кэлберту же оказалось достаточно просьбы сестры, с которой только-только удалось восстановить добрые отношения.

  Элия снова забралась в лодку, присела на скамью, Джей примостился рядом. Женщина щелкнула крышкой портсигара и извлекла пару папирос. Бог вопросительно выгнул бровь:

  - Одной не обойдемся, нарушение ритуала?

  Принцесса одобрила экономический подход и спрятала лишнюю папиросу назад. Принц поднес магическую зажигалку к кончику палочки со смолой. Закурился тонкий дымок, Элия затянулась, подавая пример, и передала папиросу брату. К ощущению мерзкого вкуса она уже успела немного притерпеться. А вот Джею, вполне закономерно, аромат понравился. Он с удовольствием набрал в грудь побольше дыма и задержал дыхание. Минут через пять выдохнул, затянулся предложенной папиросой снова, и мечтательно сказал:

  - А у кочевников-сартов предложение выкурить одну папиросу на двоих означает приглашение разделить ложе.

  - А у воинов крахтов - это приглашение к бою до смерти, - с точно такой же интонацией продолжила экскурс в курительные обычаи племен и народов Уровня Элия.

  Джей хмыкнул. Третьей затяжки богиня предлагать брату не стала, вполне достаточно было глянуть в посветлевшие от возбуждения голубые глаза, кривящийся рот и руку, легшую на рукоять кинжала, чтобы понять, нужная кондиция достигнута.

  - Сработало, - объяснила женщина, затушила пальцами сигарету и аккуратно убрала окурок назад в портсигар.

  - Стало быть, ощущение того, что я хочу порезать на ленточки клятую русалку и одновременно завалиться с тобой хоть на песок, хоть в кусты - то самое своеобразное действие? - балансируя на грани двух желаний и стараясь держать руки подальше от груди и коленей сестры, уточнил Джей, постукивая носком сапога по борту лодки.

  - Оно самое, подобные эффекты налицо, - согласилась принцесса, перебираясь из лодки на песчаный берег и предложила, переключая внимание брата в нужное русло, - вылезай, теперь проверим нужный нам аспект действия смолы. Оглядись вокруг, ничего не замечаешь? Джей одним махом перепрыгнул на песок, крутанулся на пятках вокруг оси и удивленно присвистнул:

  - Фига се!

  - О да, - подтвердила Элия. Принюхалась, решила, что аромат смолы в достаточной мере развеян ветерком и помахала рукой сосланным братьям, предлагая им вернуться.

  - Ну что? - жадно набросился на экспериментаторов-токсикоманов герцог.

  - Что-что, поперлись бы мы к пещерам, так разницы между напрямки туда и к Омуту Бездны точно бы никакой не было, - с мрачным весельем объяснил Джей. - Нафил то ли перестраховался, то ли просто забавлялся, но весь берег, оттуда, где лес начинается, сетью оплетен. Если на пару десятков метров зайдешь, не страшно, а глубже пробраться попытаешься, нити заклятья налипнут так, что не отодрать.

  - И что за заклятье? - заинтересовался Элегор.

  - Оно катализатор, приводит в действие какие-то другие чары дальше на острове, - постаралась объяснить так, как поняла сложную закономерность плетения, Элия.

  - Затейник, - хихикнул Джей, - ай, затейник покойничек был.

  - Как нам их обойти? - уточнил главный вопрос Кэлберт.

  - Никак, тут такая сеть, что ни одна рыбешка не проскочит, - продолжая веселиться, объявил принц: - Он и сам тут не лазил, а телепортом отправлялся вместе с грузом. Вон круг переноса очерчен. Через него и нам надо прыгать.

  - А если на другом конце тоже ловушка? - недоверчиво нахмурился бывший пират.

  - К ясновидцу не ходи, есть, - пожал плечами Джей, - только не сразу на телепорте, сразу это скучно.

  - Не понимаю, - покачал головой мореход, подозрительно косясь на брата. Тот действительно выглядел очень странно, поэтому Кэлберт не знал, насколько можно и нужно верить его словам.

  - Мы говорили о том, что Цаперрин устроил из своих хранилищ кладов посмертное развлечение. Если ловушка сработает сразу, то потехи не получится, поэтому логично предположить, что все сюрпризы адресованы любителям сокровищ, добравшимся до вожделенного клада или хотя бы находящимся на полпути к цели, - ответила Элия и отошла на несколько шагов от белобрысого принца, пытавшегося сграбастать ее в объятия, резко, почти нервно бросив: - Джей, руки! Мы работаем!

  - Может, ему в морду дать? - великодушно предложил Кэлберт, уяснивший со слов сестры суть загробных забав некроманта и озаботившийся не в меру и некстати разыгравшимся братцем.

  - Это действие смолы, но, если не угомонится, придется дать, - вздохнула Элия.

  Ей самой во второй раз бороться с действием летучих соединений было легче в силу того, что Богиня Логики знала наперед, чего следует ожидать, но жадный взгляд принца и его явственное возбуждение укреплению стойкости не способствовали. Конечно, вырубать брата, когда планировала использовать его в качестве дополнительного детектора некромантских заклятий, очень не хотелось. Следовало срочно найти приемлемый выход.

  - Можно подумать, ты меня не хочешь?! - не на шутку обиделся Джей, балансирующий между зовом плоти и мстительностью. - Я же вижу, что хочешь!

  - Блин, Джей, мы работаем! - с тихой яростью сообщила Элия.

   Впрочем, часть злости богиня адресовала и себе, расчет на то, что Бог Воров окажется способен сдерживать свои желания оказался неверен, баланс был, но привычки к сдерживанию в узде собственных побуждений принц не имел отродясь. Скорей уж напротив, он всегда действовал, сообразуясь с личными эгоистическими стремлениями. Решив давить на этот мотив, принцесса пообещала:

1 ... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 ... 108
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Божественная некромантия, или Тайны Океана Миров - Юлия Фирсанова.
Книги, аналогичгные Божественная некромантия, или Тайны Океана Миров - Юлия Фирсанова

Оставить комментарий