Читать интересную книгу Желание моего сердца - Патриция Грассо

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 83

— В ту ночь у меня было видение, поэтому я знала, что ты придешь за мной, — сказала Блайд. — Правда, я не думала, что мне придется ждать две недели.

— Видение? — переспросил Роджер. — Я не понимаю.

— Если хочешь узнать будущее, — терпеливо объяснила Блайд, — нужно в канун Нового года сесть на перекрестке двух дорог, и будущее откроется тебе.

Роджер с трудом сдержал улыбку.

— И ты сидела на перекрестке?

— Да. Я видела, как ты пришел за мной. Правда… — Она поворошила угли в камине и продолжила: — Я увидела тебя не в доме дедушки. Ты стоял на утесе, на самом берегу реки.

— Подожди, подожди, — нахмурился Роджер. — Если я правильно понял, ты ночью отправилась на перекресток и сидела там, ожидая увидеть будущее?

Было совершенно очевидно, что он начинает сердиться. Блайд мысленно приготовилась к ссоре. Роджер вскочил с кресла и нечаянно выронил стакан с сидром, тот разбился о каменный пол.

— Я вес уберу, — вызвалась Блайд, чтобы отвлечь внимание мужа.

— Сядь!

Блайд опустилась обратно в кресло.

— Не могу поверить, что ты совершила такую глупость, — начал Роджер.

— Я взяла с собой Брендона, — попыталась оправдаться Блайд.

Смех Роджера доказывал то, что он не одобрял ни се похода на перекресток, ни выбранного ею стража. А ей так хотелось, чтобы, когда вернется старый мажордом, у Роджера было хорошее настроение! Теперь нетрудно было представить, что он наговорит бедному слуге.

Роджер вскочил и принялся ходить взад-вперед. Несколько раз он порывался что-то сказать, но передумывал.

— Добрый вечер, — раздался голос Боттомза. — Милорд, вы хотели поговорить со мной?

Роджер молча уставился на мажордома.

— Его светлость хотел снова взять тебя на службу, — проговорила Блайд.

— Прошу прощения, миледи, — ответил Боттомз, — но у меня уже есть место.

— Лорд Роджер очень сожалеет о той размолвке, которая произошла между вами, — продолжила Блайд, поглядывая на мужа. — Не так ли, милорд?

— Да, сожалею, — буркнул Роджер.

Боттомз пристально посмотрел на бывшего хозяйка. Что-то он не похож на раскаявшегося человека.

— Не перегибай палку, — предостерег его Роджер.

Боттомз скептически взглянул на него и повернулся, чтобы уйти. Блайд бросилась вслед за ним и схватила за руку.

— Ты нужен мне и лорду Роджеру, — сказала она. — Посмотри, как он выглядит. Без тебя его светлость совсем опустился… Роджер, скажи, ведь он нужен нам?

— Я с радостью возьму его обратно, — процедил Роджер сквозь зубы.

Боттомз явно колебался.

— Мы удвоим твое жалованье, — пообещала Блайд.

— Хорошо.

— Ты с ума сошла? — набросился на жену Роджер.

— Я покрою разницу за свой счет, — невозмутимо ответила она.

— Черт побери. — Роджер мрачно посмотрел на Боттомза. — Отправляйся за своими вещами и скорее возвращайся.

— В этом нет нужды, — с улыбкой сообщил мажордом. — Мои вещи уже в прихожей.

В первый момент Роджер едва не накинулся на Боттомза с кулаками, но потом вдруг улыбнулся и сказал:

— Значит, ты готов снова выполнять свои обязанности? Боттомз кивнул.

— Очень хорошо. — Роджер указал на разбитый стакан. — Для начала убери здесь. — Он повернулся к Блайд: — Миледи, мне нужно срочно поговорить с вами наедине. Наверху.

Мажордом наклонился и начал собирать с пола осколки, а Блайд сначала подошла к окну, чтобы посмотреть, как Брендон и Миранда играют в саду, и лишь после этого поднялась на второй этаж. Она в нерешительности остановилась перед дверью в спальню мужа и тихо постучала.

Ответа не последовало. Тогда она постучала громче, и ей снова никто не ответил. Поняв, что нравоучение откладывается, Блайд облегченно вздохнула и поспешила укрыться в своей комнате, пока Роджер не нашел ее. Она быстро проскользнула к себе, закрыла дверь и прижалась к ней ухом, прислушиваясь, не идет ли муж. И тут она услышала какой-то шум за спиной.

Блайд обернулась и не поверила своим глазам: Роджер стоял перед зеркалом и брился. На нем была шелковая ночная рубашка черного цвета.

— Закрой дверь на задвижку и садись, — приказал он.

— А где Дейзи?

— Я се отослал.

Блайд заперла дверь и села в кресло перед камином.

— На твоем месте я бы воздержалась сейчас от разговоров, — посоветовала она. — А то мыло в рот попадет.

Роджер посмотрел на жену и молча продолжил бриться. Блайд видела перед собой его широкую спину, ее взгляд заскользил ниже, и она заметила, что вся одежда мужа валяется на полу. Значит, под рубашкой у него ничего нет? Блайд покраснела.

— Я бы хотела, чтобы Миранда и Брендон занимались с моими братьями и сестрами в замке Деверэ, — сказала она, чтобы скрыть свою нервозность. — Тогда у нас будет больше времени для поиска хороших учителей.

— Хорошо, — ответил Роджер. — Удивительно слышать от тебя такие логичные рассуждения.

— А почему ты бреешься в моей комнате? — вдруг спросила Блайд.

Роджер взял полотенце и вытер с лица оставшуюся пену.

— Мне нравится твоя комната, — сказал он и широко улыбнулся.

Это признание и эта улыбка сбили Блайд с толку. Она ожидала услышать от мужа очередные нравоучения, а он вместо этого…

— Как поживают Сара и Рода? — поинтересовалась Блайд. Роджер бросил полотенце на стол и подошел к ней вплотную.

— Я с ними не виделся. Если не веришь, спроси у своего деда.

— О чем ты хотел поговорить со мной? — Блайд поняла, что нужно срочно менять тему.

Роджер опустился перед ней на колени, взял ее руку и провел ею по гладко выбритой щеке.

— Нравится? — чуть хрипловатым голосом спросил он. Блайд взглянула на его руку.

— Роджер, ты носишь кольцо, которое я подарила тебе!

— Да. Давай перейдем на кровать. Там удобнее. Удобнее что? Читать нотацию?

Блайд послушно встала, подошла к кровати и села на самый краешек.

— Никогда больше не ставь меня в неловкое положение, как ты только что сделала. Я имею в виду Боттомза, — сказал Роджер.

— Но это было для твоей же пользы! — воскликнула Блайд. — Если бы он ушел, ты не простил бы себе этого.

— Это так, но я не люблю, когда меня выставляют перед слугами полным дураком. В будущем воздержись от публичной критики в мой адрес. Если ты в чем-то не согласна со мной, скажи мне об этом наедине. Как я теперь говорю тебе.

— Обещаю. — Блайд была сражена вежливостью и сдержанностью мужа.

— И больше не уезжай из дома, не предупредив меня. Блайд согласно кивнула:

— Что-нибудь еще?

— Да. Никогда больше не ходи ночью на перекресток. Блайд рассмеялась и нежно

посмотрела на мужа.

— Почему ты убежала от меня?

«Потому что ты не любишь меня», — хотела сказать она.

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 83
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Желание моего сердца - Патриция Грассо.
Книги, аналогичгные Желание моего сердца - Патриция Грассо

Оставить комментарий