Читать интересную книгу Робинзонки - Кейт Андерсенн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 85
Джуду в рану, тот болезненно охнул.

Дани и Джейн только переглядывались, перепуганно мигая. Кук спокойно прошел в лагерь между бандитов, избегая смотреть на стонущего Тома. Еще и на солнце лежит.

— Всем привет!

Все вздрогнули и обратили глаза к источнику звука — гидроплану. По колено в воде рядом стоял кряжистый мужчина неопределенного возраста и улыбался во все тридцать два.

— Давненько не виделись, Джерри.

Дани сквозь повязку ахнула всем существом и отрубилась. Айли, наблюдая из-под кустов, узнала это лицо — Джордж Фрикуортс с револьвером на изготовке. Который должен бы быть в тюрьме, а вместо того... здесь, на необитаемом острове, который уже давно явно перенаселен.

— И тебе привет, Фрик.

Веселый голос Кука даже не дрогнул — как это у него получается?..

— Удивил, так удивил, ничего не скажешь, — развел руками этот ее бравый шеф. — И банду сколотил.

— Нанял, — деловито поправил его все еще улыбающийся Фрикуортс.

Картинно сдул воображаемый дымок с дула, не выпуская его из руки, направился к берегу.

— Но, смотрю, зря я положился на рекомендации, — недовольный взгляд, отпущенный бандитам. — Мало того, что дело провалили, так еще и собачатся, как бабы. Кстати, что здесь делают бабы?

И он ткнул револьвером в сторону привязанных к крайним соснам Джейн с кляпом и все еще пребывающую без сознания Даниэллу. Не узнал.

— Третья еще была, — вякнул Билл.

— Нашего Гарри угробила. Самая опасная из всех.

— Его девчонка, — наябедничал Джуд, кивая на Кука.

Айли затаилась в своем овраге. Ну как, как все могло вот так обернуться?..

— Послушай, Фрик, давай поговорим, — примирительно поднял ладони Кук и сделал осторожный шаг вперед. — Все пошло не по плану, ну да что ж. Ни по твоему, ни по моему.

— Они надеются удрать на лайнере завтра, — доверительно сообщил находчивый Джуд большому боссу. — Дамочки с капитаном уговорились.

Джейк стремительно и безвозвратно терял права. И, взбешенный от прыткости младшего, он то и дело глазами возвращался к Джейн Сати.

— Так что ты понимаешь, что оставлять тут пять трупов в высшей мере неосмотрительно, — произнес Кук. — Что, если мы просто договоримся?

— Договоримся? — прищурился Фрикуортс скептически.

— Я так понимаю, у тебя и так все схвачено? Уже, небось, мы безвозвратно пропали, акции сделали скачок, по написанной Блейком доверенности ты «взял все в свои руки», скачки прекратились... Я прав?

— Зришь в корень, Кук, — усмехнулся Фрикуортс, потирая дулом подбородок.

— А куда ж еще. Одно не пойму — как выйти тебе удалось? Да я не об этом... Слушай... — Кук хлопнул себя по бокам с энтузиазмом, что прозвучал донельзя искренне, — у Джуда есть заначка скотча — выпьем и обсудим все?

— Эй! — схватился Джуд за куртку. — Ты вообще чего тут раскомандовался! Босс, если бы не Джейк, мы бы выполнили задание, это он...

Фрикуортс вскинул ладонь, и Джуду пришлось умолкнуть. Сощурился снова, играя рукояткой револьвера — словно раздумывая.

— И где же ты пытаешься меня надуть?

Кук пожал плечами и уселся на камень.

— Да нигде. Вот же я перед тобой. Можешь погрузить Тома на свой гидроплан — будет тебе заложник. А «бабы» мне не ценны — ты ведь меня знаешь.

Фрикуортс подвигал челюстью, решая.

— Билл, Джейк, погрузите-ка Бэнкса на пассажирское место. Да поживее!

Провинившиемся бандиты с готовностью бросились выполнять распоряжение.

— Предупреждаю, учудишь чего, Кук — прострелю тебе ногу и улечу с твоим партнером. И не факт, что в больницу.

Если бы Айли не знала про Куковский план, то и не заметила бы мимолетной искры торжества в его взгляде, уткнутом в землю.

Но он ее совершенно не знает, если счел, что она вот так его бросит здесь.

Джейк и Билл уже вталкивали бессознательного Тома на заднее сиденье, Джуд и остальные не спускали глаз с Кука. Это тот самый момент.

Сдерживая даже самоё дыхание, Айли подкралась к сосне, к которой была привязана Даниэлла Тур.

Госпожа Тур понемногу приходила в себя. Удостоверившись, что никто не смотрит на пленниц, Айли тихонько со спины хлопнула ее по щекам.

Во рту у Дани все равно был кляп, так что она бы не закричала.

— Дани, — горячо зашептала Алиса из-за дерева, — это твой звездный час. Я попытаюсь развязать узлы... а ты ныряй в заросли, и потом — в море, забирайся в гидроплан... Том там. Рычаг на себя... Ну, по ходу разберешься... Тому срочно нужно в больницу.

И она рискнула и нашарила ладонью ее лицо, нос,чуть ниже — рот и кляп в нем. Вытащила осторожно.

— А... ты... — раздался высушенный шепот Даниэллы. — И... Джейн..? Он же вас убьет... Всех.

И она едва снова не упала в обморок. Это же тот самый Фрикуортс...

Кук на пляже вещал что-то об особом проекте «Робинзонки», и что его помощница Ника сейчас с руин их базы — да, Фрик,

1 ... 72 73 74 75 76 77 78 79 80 ... 85
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Робинзонки - Кейт Андерсенн.
Книги, аналогичгные Робинзонки - Кейт Андерсенн

Оставить комментарий