Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Гм, сделать из истории, как девица покушалась на Длани, роняя кухонную утварь, анекдот и пустить при Дворе — это может быть забавно.
Ну да, ущерб репутации зачастую обходится дороже и приносит проблем больше, чем ущерб имуществу.
— В дальнейшем мы опирались на статью триста семнадцать, пункт третий, — продолжила тётя. — Эль живёт под настоящим именем — Тьери Сиран — в особняке своего опекуна, постоянно находится у того на глазах, честно служит, выполняя немало обязанностей по дому: тренирует коней, исполняет секретарские функции и работает посыльным. Мы надеемся, ваша светлость, что вы сможете подтвердить это в суде, ежели до него дойдёт.
— Ах, ну да, вы же — судейская вдова?
— Да, я имела честь двадцать лет быть женой чудесного человека, лорда Филинта Эл’Сирана, — кивнула тётя и поднесла к глазам кружевной платочек.
— И, вижу, хватки не потеряли…
— Я по мере сил помогала мужу.
— Итак, я понял, чем могу быть полезен вам. Должен сказать, это не кажется слишком сложным. Вам же нужно просто уравновесить влияние герцога Эл’Денота на судей?
— Именно так, ваша светлость. Ваших свидетельских показаний достаточно, чтобы подтвердить, что Эль ничем не нарушила закон об опекунстве.
— Ну да. А то, что герцог Эл’Денот за полгода не смог узнать воспитанницу в мужском платье, превратит это дело в ещё один анекдот, а герцога — в посмешище. Как сказал драматург: «Ох уж эти женщины! Если вам нужно, чтобы самая простодушная из них научилась лукавить, — заприте её».[5]
Я прикусила губу, чтобы не хихикнуть. Это он ещё о «леди Сейсиль» не знает!
Тётя лукаво улыбнулась:
— Так вы нам поможете?
— История, конечно, забавная, — чуть качнул вороной головой герцог. — Но хотелось бы чего-то более существенного. Например, почти три месяца назад тут, в Кентаре, пропал мой осведомитель. Хотелось бы узнать о его судьбе… Хотя как вы такое исполните?
— Не уверена, — начала я, — но, возможно, я знаю о судьбе вашего человека. Только вести печальные.
— Говорите!
— Примерно два с половиной месяца назад я слышала разговор, происходивший в герцогском кабинете. Посетителя я не видела, но голос запомнила. Речь шла об убийстве, после которого тело бросили в Меру.
— Вы не выдумываете, леди? — герцог наклонился, буквально вперившись в меня острым взглядом.
— Клянусь родителями, это правда.
— Ладно… Что у вас есть ещё?
— У герцога Эл’Денота назревают неприятности с Храмом. История с призрачным глазом — не первая. До того горничная видела огромного синего светящегося паука, после чего немедленно уволилась. Леди Цирвее Эл’Дур-Пилт, сестре их светлости, явился горящий голубой череп, а какой-то леди на званом балу, вздумавшей заняться амурами в герцогском кабинете, синяя мышь, — с добродетельным видом наябедничала тётя.
Я сидела тихо и скромно, сложив ручки, глазки долу.
— Гм… — Коршун озадаченно почесал нос. — Любопытно… Ещё?
— Герцог хранит у себя гравюры и книги фривольного содержания.
— А кто их не хранит? Хотя… Названия книг известны? Тут может быть что-то интересное.
— «Настоятель женского монастыря», — смущённо потупилась тётя.
— Не слышал, но наведу справки. Ещё?
Я заёрзала. Как-то слишком много Коршун хочет… Сколько ни дашь — всё мало.
— Возможно, — подняла глаза тётя, — мы могли бы достать для вас список должников герцога Эл’Денота. Хотя, как понимаете, такое непросто. Это была бы достаточная плата за вашу помощь? — Сладко улыбнулась: — Ведь, чтобы выкорчевывать большое дерево, надо сначала подрубить ему корни.
— Вы меня заинтересовали, леди Эл’Сиран. Не желаете морсу?
Я сглотнула.
Тётя сочла, что визит прошёл успешно. Тем более что под конец она сумела обаять герцога Эл’Дрэго настолько, что тот дал обещание не заставлять делать «бедняжку Эль, которой и так досталось», ничего слишком опасного.
Правда, на прощание тётя погладила меня по плечу и вздохнула:
— Эль, не обольщайся. Союзник — не значит друг.
— Ты поэтому не стала говорить, что список должников у нас уже есть?
— Ну кто же выкладывает все козыри сразу? — лукаво улыбнулась леди Анель.
Но просидели мы долго… к фею я теперь точно не успею. Надеюсь, это не критично.
Я всё же рассказала напоследок, как на меня напал Рупперт, а Сейсиль спас. А потом — поцеловал. И была искренне возмущена реакцией тёти, которая, слушая меня, едва не хихикала.
— Значит, поцеловал? А что сказал?
— В том-то и дело, что ничего! Точнее, ещё хуже — он извинился!
— М-да, совсем наивный мальчик. Извиняться перед девушкой после того, как её поцелуешь, — действительно, хуже ничего не придумаешь! — рассмеялась леди Анель.
— Я вообще не уверена, что он догадался, что я — не парень. Думала, думала, уже голову сломала.
— Гм. Знаешь, вообще говоря… — тётя замялась, — …в общем, существуют мужчины, которым нравятся именно особы собственного пола, то есть парни. Так тоже случается. Но голову побереги — ещё пригодится. Думать о чём-то, не зная фактов, значит выдумывать. Не спеши, что будет, то будет.
Утешила. Чую, спокойной ночи мне сегодня снова не светит.
Потому что, когда уже выходила из «Лучшей моды для лордов и леди», в голову неожиданно стукнуло: а вдруг Сейсиль поцеловал меня именно потому, что считает парнем? Вдруг он такой?
* * *На следующее утро, когда я, снова невыспавшаяся и оттого сердитая, гоняла в леваде на корде Фарша, к ограде загона подошёл герцог Эл’Дрэго. Встал, опёршись на верхнюю жердь, и уставился на меня.
Ну и чего, спрашивается, пялится? Прямо-таки буравит орлиным взором.
— Можешь поднять коня в галоп?
Это мне? Но могу. Отвернулась так, чтобы Коршун не видел моего лица, и беззвучно свистнула. Фарш всхрапнул и послушно пошёл галопом.
— А рысью?
Просто.
После этого мы немножко постояли, пошагали, повернули направо, а потом налево, после чего мне всё же позволили отвести замороченного Фарша в конюшню.
— Интересно, — Коршун стоял уже около денника. — Я не заметил движения корды. Как ты управлял конём?
— Я начал ездить прежде, чем ходить, — сообщила я в ответ, снимая уздечку. — И, ваша светлость, к этому и вон к тому, — ткнула в сторону Кусаки, — лучше не вставать слишком близко. Пара крокодилов с норовом. А управляю я тихим свистом.
Совсем уйти от ответа на вопрос — значит почти наверняка рассердить Коршуна. А так — вроде бы и правда, но не вся.
— Что же, я лично наблюдал работу с меровенцами. Думаю, этого довольно.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Garaf - Олег Верещагин - Фэнтези
- Сломанный клинок - Пол Андерсон - Фэнтези
- Душа архонта - Анна Кочубей - Фэнтези