После истории с перилами, обнаружив аккуратно подпиленные столбики, он не может спать спокойно, пока она не будет рядом, в его объятиях.
Ночь была прохладной, ветерок успокаивал взбудораженные нервы. Тишину нарушали лишь мелкие зверьки, шнырявшие в кустах. Он оставил Атласа в ближайшем деннике, повесив седло на ограде под деревом.
Обогнув западное крыло, он остановился и стал изучать узкий балкончик со стеклянной дверью, ведущей в спальню Кэро. Взобраться на него можно было со стороны эркера салона, находящегося внизу.
Майкл смерил взглядом высоту стены. Память его не обманула: взбиравшаяся до самой крыши лоза вполне могла его выдержать. Стена, выходившая на запад, почти постоянно была на солнце, и лоза прекрасно разрослась.
Выйдя из-под деревьев, он бесшумно пересек окружавшую дом тропинку и осторожно пробрался по клумбе к корявому, шириной с добрый фут подножию лозы. Еще раз взглянул на балкон, вздохнул, сунул носок ботинка в подходящую развилку и помолился, чтобы ствол оказался достаточно крепким.
Кэро почти заснула, когда в мозгу пронеслось приглушенное проклятие. Странно… она таких слов не употребляет…
Сна как не бывало. Кэро подняла голову и прислушалась.
До ушей донеслось странное царапанье, сопровождаемое очередным проклятием.
Она села и настороженно уставилась на открытые двери. Кружевные занавеси колыхались на ветру… вроде бы все в порядке… И тут под балконом громко треснула ветка. Кто-то выругался. Уже гораздо отчетливее.
Кэро соскользнула с постели. На туалетном столике стоял тяжелый серебряный подсвечник вышиной с добрый фут. Она схватила его, взвесила на руке и, удовлетворенная солидным весом, прокралась к стеклянным дверям, помедлила и вышла на балкон.
Того, кто поднимался по старой глицинии, ждет сюрприз.
Чья-то рука схватилась за перила. Кэро подскочила от страха. Широкая мужская ладонь явно искала опоры. За ней появилась вторая. Сейчас незнакомец подтянется и перепрыгнет на балкон…
Высоко подняв подсвечник, Кэро решительно шагнула вперед с твердым намерением опустить основание на голову негодяя.
В слабом свете блеснуло золотое кольцо-печатка.
Кэро ахнула, наклонилась и всмотрелась в полумрак. Перед глазами молнией пронеслось видение: эта самая рука с золотым кольцом на мизинце, сжимающая ее обнаженную грудь…
– Майкл?!
Она поспешно опустила подсвечник, выпрямилась и подошла к перилам.
– Но что ты здесь делаешь в такой час?
Он буркнул что-то неразборчивое и уже более отчетливо добавил:
– Отойди.
Она отступила на два шага, потрясенно наблюдая, как он подтягивается и перекидывает ногу через перила.
Немного отдышавшись, Майкл устремил взгляд на ошеломленную Кэро, покачал головой при виде подсвечника.
– А это еще зачем? Что ты собиралась с ним делать?
– Устроить неприятный сюрприз тому, кто задумал пробраться на мой балкон.
– Об этом я не подумал, – усмехнулся он и, перебросив вторую ногу, встал и облокотился на перила.
– Удивительно, как тебе еще удалось подняться сюда: глициния не слишком крепкая.
Майкл поморщился и отнял у нее подсвечник.
– Я уже это понял. Боюсь, теперь у нее ужасно потрепанный вид.
– И как я должна объяснить это нашему садовнику Хендриксу? – начала Кэро, но, увидев, как он пожирает ее глазами, осеклась.
– Завтра тебя здесь уже не будет, – отмахнулся он, по-прежнему не сводя с нее взгляда. Пристально осмотрел с головы до кончиков пальцев, помедлил, и взгляд его заскользил вверх.
– А если бы тебя поймали? Член парламента лезет ночью в спальню дамы…
Кэро осеклась, с притворным терпением ожидая, пока его взгляд дойдет до ее лица. И только тогда вскинула бровь. Майкл беспечно ухмыльнулся.
– А я воображал, что ты из тех, кому по душе скромное белое полотно, застегнутое до самых ушей.
Кэро надменно повела плечиком и, повернувшись, ушла в комнату.
– Раньше так и было, – все же сочла нужным пояснить она. – Это… – она небрежным жестом обвела тонкое шелковое неглиже, обрисовавшее соблазнительные формы, – была идея Камдена.
Шагая за ней по пятам, Майкл пристально всматривался в прозрачное одеяние, сквозь которое просвечивало обнаженное тело.
– Камдена?
Еще стоя на балконе, он даже в полумраке сумел различить острые соски, крутые изгибы груди и бедер, длинные ноги. Руки и почти вся спина были голыми, и кремовый шелк зазывно переливался на полушариях ягодиц.
Должно быть, Камден обожал изводить себя зрелищами подобного рода.
– Он твердил, что это на случай, если в посольстве случится пожар и мне придется выбегать в дезабилье, – сухо пояснила Кэро. – Но скорее всего вопрос был в том, что подумают слуги, увидев меня в столь скромных одеждах. Камден считал, что нужно соответствовать своему статусу. – Губы ее презрительно скривились. – Хотя сам он никогда не видел моих пеньюаров.
– Значит, он был еще глупее, чем я считал, – вырвалось у Майкла.
Он поцеловал ее. Она ответила на поцелуй, но тут же отстранилась.
– Почему ты здесь?
Майкл обхватил ее бедра и притянул к себе.
– Я не мог спать.
Чистая правда, хоть и не вся.
Она дразняще улыбнулась, заглядывая ему в глаза. Прижалась теснее. Потерлась бедрами о бедра.
– И теперь собираешься спать в моей постели?
– Да.
«Отныне и навеки».
Майкл пожал плечами.
– Как только мы ублажим друг друга, – пробормотал он, целуя ее в ушко, – как только я утолю свою похоть и свой аппетит, немедленно усну крепким сном.
«Особенно если рядом будешь лежать ты, изнемогая от блаженства».
Кэро долго молчала. Потом согласно кивнула.
– Тогда нам лучше лечь, – объявила она, сняв руки с его плеч. – Только тебе нужно раздеться.
Он схватил ее, прежде чем она смогла затеять очередную дьявольскую, хотя и обреченную на быстрое окончание игру. Вид Кэро в этом подобии сорочки – а все ее ночные одеяния походили друг на друга как две капли воды, – факт, о котором он боялся даже подумать, быстро превратили его возбуждение в безумное желание. Так что в дальнейших поощрениях он не нуждался.
– Я разденусь, если ты сбросишь эту шелковую тряпочку. Иначе, стоит подойти к тебе еще на шаг, и я просто разорву ее. Как только мы оба останемся голыми, можно начинать сначала.
Кэро рассмеялась низким, гортанным смехом.
– Уверен, что помощи не потребуется?
– Абсолютно.
Пытаясь отдышаться, он перешел к изножью кровати и попытался стянуть сапоги.
Подняв руки к бантам, удерживавшим сорочку на плечах.
Кэро заявила:
– Я всегда предполагала, что эти вещи шьют специально для того, чтобы мужчина смог мгновенно их снять.