Читать интересную книгу Хранители - Матильда Грин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 158
в День Победы. Что бы это ни было, она в итоге однозначно должна победить. Без вариантов.

Чуть больше, чем через час после их разговора с Викой, Дана была готова к выходу. Она внутренне изготовилась к спору с Бегемотом по поводу их поездки и чувствовала некоторое напряжение. Это напряжение сквозило в её голосе, когда она ответила на его звонок.

– Я у твоего подъезда, – сказал он, – Вика с Киром будут минут через десять.

Телефонная связь меняла тембр его голоса.

– Выхожу, – ответила она, невольно удивившись своей радости от его звонка.

Выйдя во двор, Дана сразу увидела в открытом окне автомобиля, припаркованного прямо у входа в её подъезд, профиль Леонида. Он с улыбкой смотрел, как она приближается к нему.

– Я рад тебя видеть, – тепло сказал он. Он выглядел совсем иначе, чем раньше, небрежно, по-выходному. На нем были джинсы и объёмная чёрная толстовка. Дана, которая сама была одета практически также, как и он, всё же отметила, как меняет образ человека его одежда. А ещё она с удивлением поняла, что её ладонь ещё помнит нежное прикосновение его губ.

– Привет, – отозвалась она, сонно жмурясь от прыгающих по листве солнечных лучей, – как мы рассаживаемся? Девочки сзади, или по парам?

– Мммм… Пусть наши голубки воркуют на заднем сиденье, – усмехнулся он, – садись вперёд.

Это было очень кстати. Она обошла его джип и подхватила дверцу, которую он ей открыл.

– Ничего, что я без галантных обеганий-открываний? – поинтересовался Бегемот, наблюдая, как она усаживается поудобнее рядом с ним. Она раздумывала, пристегнуться сразу или подождать, пока разместится вся компания.

– Я спокойно обхожусь без этого, – улыбнулась ему Дана, всё же отпуская ремень безопасности, – в плане дверей мне достаточно того, чтобы мужчина пропускал меня вперёд, когда мы во что-нибудь входим. Ну и там разные тяжести, конечно.

Он кивнул, не спеша взял её руку и прикоснулся к ней губами. По спине пробежали мурашки удовольствия. Она смело взглянула в его посветлевшие глаза.

– Я думаю, нам уже не возбраняется и дружеский поцелуй в щечку. Хотя мне очень льстит твоя галантность.

В ответ на эти слова Бегемот снова прижался губами к её руке и вздохнул.

– Насчёт исключительно дружеского поцелуя я определённо буду возражать. Но целовать тебя в щечку или в какие-либо другие места на твоей голове пока не буду.

– Могу я узнать почему?

– Потому что она распухла от твоей тайны и пока слишком тяжела, – просто ответил он, – как только ты освободишься от этой тяжести, если я, конечно, доживу до этого момента, я с удовольствием поцелую тебя в щечку… Ну или куда ты сама захочешь.

Она негромко рассмеялась, не понимая, о какой её тайне он постоянно твердит.

– Да ладно тебе. Признайся, что тебе просто нравится меня интриговать своими загадочными предположениями. Кстати, – спохватилась она, – хочу кое-что с тобой обсудить, пока ребята не приехали. Вика сказала, что у тебя какой-то свой собственный маршрут поездки.

– Да, – кивнул он, – и, будь уверена, тебе он понравится!

– Только не говори, что это сюрприз, – простонала она.

– Сюрприз, только не совсем для тебя. То есть, для тебя это определённо будет сюрприз, но не такой, как для Кира.

Она вперила в него округлившиеся глаза.

– Подожди. Только не говори, что мы едем в ту деревню!

– Я и не собирался, – сердито проворчал он, – но ты, чёрт возьми, все клещами вытянешь, если понадобится.

– Я не могу в это поверить, – воскликнула Дана, – просто не могу поверить! Я как раз собиралась спросить тебя, знаешь ли ты, где находится та деревня, а затем уговорить тебя съездить именно туда. Кто знает, когда мы все вместе в следующий раз куда-нибудь выберемся. А тут такая возможность проработать детскую травму человека…

После этой восторженной тирады на откинулась на спинку сиденья и, не отрывая от него восхищённого взгляда, качала головой.

– Это просто невероятно, – повторяла Дана.

– Я не понимаю, чему ты так удивлена, – сказал Бегемот, – то есть, мне, конечно, приятно слышать, как ты восторгаешься моей изобретательностью… Но… мне казалось, ты помнишь мои прошлые прегрешения и сразу догадаешься, куда мы едем.

– Я просто шокирована тем, что наши с тобой намерения так совпали. Так ты сразу знал, где это место?

– Нет конечно! На следующий день после нашего знакомства я выведал у Кира, где находится посёлок его детства. Сказал, что мне кажется знакомым описание моста и пролеска.

– И он рассказал? – Дана восхищённо смотрела на говорившего.

– Не сразу, – признался тот. Пришлось пообещать, что я выведаю ваши с Викой тайные секреты. После этого Кир и позвонил ей, чтобы пригласить вас на ужин.

– Ну и хитрец, – возмутилась Дана, – Вике-то сказал, что хочет отблагодарить нас за вечер.

– Он действительно хотел, – вступился за товарища Бегемот, – мои понукания просто ускорили его приглашение.

– А почему ты мне всё это рассказываешь? – Дана подозрительно сощурила глаза, – вы же, мужчины, друг друга никогда не сдаёте. Вроде как…

– Потому что ты теперь «вроде как» его личный психолог, – передразнил её Бегемот, – ничего дурного для него в этом нет, тем более что ты тоже хочешь съездить туда.

– У нас получается какая-то коллективная психиатрия, – задумчиво промолвила она, – глядишь, в следующий раз мы и к Викиной маме в гости заявимся.

– Кстати, вот и Вика с Киром, -подхватил он, наблюдая, как во двор заруливает малиновый фиат Даниной подруги, – давно пора, что-то задержались наши голубки.

– Далеко ехать до деревни? – быстро спросила Дана, тоже следя взглядом за машиной.

– Это в области. Если пробок не будет, часа полтора-два. Придётся ехать по объездной дороге из-за парада, поэтому может и на дольше растянуться.

Через несколько минут все дружно загалдели, приветствуя друг друга и рассаживаясь по своим местам. Вика и Кир были явно рады, что им предоставлены места для поцелуев. Оказалось, что они задержались потому, что наготовили всем в дорогу бутербродов и заехали за кофе и булочками. Дана же, перед выходом, набила свой рюкзачок яблоками. Кофе всех взбодрил, хотя настроение у друзей и так было приподнятое.

– Куда мы всё-таки едем? – спросил Кир, жуя пончик, – поделишься?

Дана, державшая на коленях коробку с выпечкой, которую ей передала Вика, с деланым любопытством уставилась на Бегемота. Тот принял от неё рогалик и посмотрел в зеркало заднего вида на товарища.

– Вы вряд ли поймёте, где это, – равнодушно ответил он и откусил кусочек булочки, благоухающей ванилью и корицей, – очень красивая роща, где, я надеюсь, не будет вонючих шашлычников.

– О! – Дана снова восхищённо взглянула на него, – Я в восторге от такой перспективы!

Что-то

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 158
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Хранители - Матильда Грин.
Книги, аналогичгные Хранители - Матильда Грин

Оставить комментарий