Читать интересную книгу Отпрыск рода Орловых - D. Wismurt

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 128
я решил не отвлекать старика от его главного противника, и взять ублюдка на себя.

Этот точно не бессмертный, а значит — справиться я ним был должен, тем более коса Смерти все еще находилась при мне, не собираясь никуда исчезать. Во всяком случае я на это очень надеялся.

Глава 31

Спрыгнул на землю и тут же активировал Феникса, распахивая огненные крылья и отправляя в полет перья. Много перьев. Очень много перьев.

Для чего я это сделал?

Для того чтобы во-первых — отвлечь противника, а во-вторых — пока он принимал мое заклинание на свои щиты, подобраться поближе, на расстояние удара.

Меня даже не беспокоила его защита, ибо махать кулаками я не собирался, ведь Косу Смерти не могло остановить ни одно заклинание и помешать исполнить ей свое предназначение.

Браслет пульсировал, обжигая руку нестерпимой болью. Косье, зажатое в ладони гудело от нетерпения. Я почувствовал дрожь предвкушения, расходившуюся по всей длине смертельного оружия, словно оно было живым и разумным.

Тряхнул головой.

Полный бред, хотя, как ни крути, но Коса чувствовала близость того, кого должна была покарать.

С Ланцовым поквитаться хотелось, даже если я знал, что он мне не по зубам. На мгновение бросил взгляд на деда.

Удивительно, но тот так и продолжал теснить «бессмертного» в сторону леса.

Вот ведь, даже не запыхался, старый пень!

Помощник Ланцова хоть и справился с моими огненными перьями, но в итоге выглядел довольно потрепанным. Сейчас он напоминал мне подпалённого гуся, который все еще дико гакал и стремился укусить в ответ.

Уклонившись от брошенного в меня заклинания, устремился вперед, делая взмах Косой, и в тот же миг голова противника полетела на землю, покатилась по пожухлой траве, оставляя за собой кровавую полосу.

Я довольно оскалился. Внутри бурлил адреналин, хотелось продолжить схватку, и я двинулся по направлению к Ланцову.

Со спины оказалось заметно, как напряжен был «бессмертный». Все складывалось явно не так, как он планировал.

Жаль, что подкрасться украдкой не удалось. Создавалось ощущение, что у Ланцова имелись глаза на затылке.

Он вовремя успел извернуться и отскочить в сторону, уклоняясь одновременно от удара моей Косы и заклинания Николая Петровича.

На лице «бессмертного» проступил зловещий оскал. Черноволосый зарычал от злости и начал отступать. Было видно, что будь его воля, он порвал бы нас со стариком как Тузик грелку, только вот беда — руки в этот раз оказались коротки. Не хватало у Ланцова силенок справиться с нами обоими.

Насчет своей персоны я не питал иллюзий, даже несмотря на грозное оружие. А вот в своем соседе по купе был уверен. Понятно, что дед не смог бы убить «бессмертного», но с дополнением в моем лице — перевес сил все же оказался на нашей стороне, поэтому Ланцову оставалось только злиться и искать пути отхода.

Пока мы вдвоем напирали на "бессмертного", я чуть не пропустил, как навстречу двинулись четверо человек и судя по их действиям — они явно не собирались помогать, наоборот на их физиономиях читалось явное желание покрошить нас в капусту.

— Слева! — рявкнул дед, предупреждая об опасности.

Только благодаря хорошей реакции я успел увернуться от летящего в меня заклинания.

— Тьфу, чтоб вас всех черти задрали! — выругался в сердцах.

— Эти четверо на тебе! — долетел до меня напряженный голос Николая Петровича.

Дед даже не повернул голову в мою сторону, целенаправленно наступая на Ланцова, оттесняя его все дальше к кромке леса.

— Твою же… костлявую задницу!

Как скажите на милость, мне справиться со всеми? У меня на хрен в запасе всего пара заклинаний.

Естественно, этого я вслух не произнес, просто сжал зубы покрепче и ринулся вперед, размахивая Косой, да шатаясь из стороны в сторону как пьяный, пытаясь таким образом избежать направленных в меня заклинаний. Хорошо, что вся четверка находилась впереди и окружать противника, по-видимому, не собиралась. Да и вообще, действовали они как-то странно, совершенно не слажено, больше мешая друг другу, нежели атакуя.

Если бы я не был так сосредоточен, то точно ничего не заметил, но так как внимательно вглядывался в каждого из них, пытаясь предугадать направление удара и выйти из зоны атаки, то почти сразу заметил, что все их движения казались неестественными, скорее даже механическими, и только увидев остекленелый взгляд, подобравшегося ближе всех противника, понял — на всю четверку атаковавших меня магов было наложено заклинание подчинения. Передо мной предстали марионетки Ланцова и было непонятно, то ли они являлись его людьми, то ли просто пассажирами поезда, подвернувшимися под руку «бессмертного».

— Зараза! Вот что теперь делать? — прошипел еле слышно.

Понятно, что надо было отбиваться, но убивать и калечить нападавших, которые могли оказаться невинными людьми, оказавшимися не в то время не в том месте…

Вновь увернулся от летящего в меня заклинания, пытаясь придумать, как действовать дальше.

Судя по тому, что в плетениях нападавших энергии было влито не так уж и много, да и сами они оказались довольно просты на вид, я мог с уверенностью сказать, что оказавшиеся под ментальным воздействием люди находились примерно на шестой-седьмой ступени магического развития, то есть особой силой своего дара не отличались.

Окажись напротив хотя бы пара таких противников, то я справился бы без проблем, но четверо для меня одного было многовато. Если учесть тот факт, что я собирался действовать осторожно и не доводить дело до убийства, то задача, стоящая передо мной, казалась почти невыполнимой.

Необходимо было проявить чудеса изворотливости, чтобы вырубить всех противников и не подставиться самому.

Не представляю каким образом удавалось до сих пор избегать попадания в мою тушку заклинаний, видимо удача была сегодня на моей стороне, но правда длилась она недолго. Только я успел подобраться к одной из марионеток Ланцова, и пока юный маг пытался накачать силой очередное плетение, успешно провести двоечку, как брошенное в ноги заклинание заставило меня споткнуться и полететь на землю.

Не успел подумать о том, что сейчас вновь отправлюсь на встречу со Смертью, как надо мной возник щит, который принял на себя всю тяжесть атакующего заклинания.

— Анто-о-о-он! Вернись немедленно назад! — раздался по всей округе истошный женский вопль.

Что удивительно, прикрыл меня от удара сосед по купе — племянник визжащей во все горло Надежды Ивлеевой.

Подскочив на ноги, я молча кивнул парню, выражая благодарность.

Мой неожиданный союзник оказался на удивление довольно неплох в магическом плане, вполне себе уверенно

1 ... 71 72 73 74 75 76 77 78 79 ... 128
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Отпрыск рода Орловых - D. Wismurt.
Книги, аналогичгные Отпрыск рода Орловых - D. Wismurt

Оставить комментарий