Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Элли выглянула наружу и увидела четырех всадников — Патрика, Томаса, Джефа и Йена. Они вели с собой пятую лошадь для Марка. Он быстро и ловко прыгнул в седло, и карета рванула с места.
Элли так и не узнала, куда она едет.
Она заплакала.
Друзья решили осмотреть места всех убийств. Ближе всех к ним находился дом Элизабет Прайн.
Его охраняли полицейские, и в нем работал коронер. Но дом не был огорожен веревками, и полицейские, стоявшие у фасада, были в штатском. Полиция пыталась избежать огласки хотя бы до тех пор, пока ее специалисты не поймут, что произошло.
Друзьям не понадобилось много времени, чтобы убедиться, что убийца имел ключи и вошел через задний вход.
Поза, в которой лежало тело Элизабет Прайн, сказала им намного больше. Эта женщина не просто была знакома со своим убийцей. Она ждала его на любовное свидание. Марк с сожалением понял, что был прав, подозревая, что у нее есть любовник.
Вполне возможно, именно то, что он догадался об этом, и послужило толчком для сегодняшней бойни, подумал он. Марк подробно осмотрел комнату, дом и двор, но был уверен, что главное — это то, что прежде всего бросилось ему в глаза. То, что Элизабет Прайн убил ее любовник. И Йен был с самого начала прав насчет того, каким путем убийца уходит, — перелезает через заднюю стену на улицу, а там какой-то транспорт на колесах подбирает его прежде, чем случайный прохожий сможет заметить на его одежде следы крови.
Расспросив полицейского, который дежурил возле дома во время убийства, Марк понял, что это предположение — единственное, которое возможно. Полицейский всю ночь наблюдал за домом и твердо заявил, что через переднюю дверь никто не входил.
В доме Портера все было так же — с той разницей, что экономка, позже тоже зарезанная в постели, вероятно, никого не ждала. Однако вряд ли она услышала убийцу. Если ей повезло, она умерла, не успев даже понять, что он в доме.
Последним они осмотрели дом Брендонов. И здесь экономка была убита во время сна, а убийца открыл дверь ключом. Марк восстановил каждый его шаг. Преступник вошел бесшумно с твердым намерением убить экономку. Покончив с ней в ее комнате, на нижнем этаже, он поднялся по лестнице. Марк подумал, что должен поговорить со служанкой, которую уволила Элизабет. Она может дать полезные сведения, и — это главное — она, возможно, находится в опасности.
Но Элеонору Брендон, очевидно, что-то насторожило, подумал Марк. В ее спальне были следы борьбы. Йен сообщил Марку, что она была найдена в кровати. Поэтому Марк был уверен, что убийца, уходя, считал, что хозяйка дома умирает, захлебываясь собственной кровью. Но один из дежурных полицейских, которые наблюдали за этим домом после убийства Брендона, заметил, что утром в окнах не зажегся свет. Элеонора сейчас была жива потому, что этот полицейский выбил ударом ноги переднюю дверь, поднял тревогу и отвез раненую в больницу.
Туда они и поехали в последнюю очередь. Элеонора Брендон лежала в постели белая, как бумага, если не считать темно-красной раны на горле. На руках у нее были порезы: она оборонялась.
— Почти как ее муж, — отметил Йен.
Марк кивнул и спросил врача:
— Какова вероятность, что она очнется?
Тот покачал головой и ответил:
— Один шанс из ста. Но мы сделаем все, что можем.
Когда они вышли из больницы, было уже поздно. Патрик, Томас и Джеф, которые ждали их снаружи, прислонившись к стене, выпрямились при их появлении.
— Сейчас мы ничего не сможем сделать: уже поздно. Но завтра, по-моему, нам лучше всего будет снова выехать верхом.
— В облике разбойников?
— Женщины имели отношение к убийствам. Были соучастницами. Они не держали в руках нож, но позволили кому-то сделать это. Может быть, они обещали убийце часть денег, которые получат. Но у убийцы была и собственная цель. Снова подтверждается, что преступник уезжает с места преступления в карете, которая ждет на улице у задней стены. Значит, преступников как минимум двое: один управляет каретой и следит, нет ли кого-нибудь рядом, а другой убивает. Плащ, найденный в карете лорда Витбурга, — настоящий, но был подкинут в нее, чтобы бросить на него подозрение. Если бы убийца не побоялся, что Элизабет Прайн предаст его… Во всяком случае, Витбург в ту ночь, когда он остановил Элли, до этого был в клубе. Там он видел Артура Конан Дойля, сэра Эндрю Херрингтона и сэра Энгуса Канингема. Он также видел на улице журналиста Тана Грира. Дойля мы можем вычеркнуть из списка, потому что он не участвовал ни в одном событии, происходившем в этих домах, и не замечен в связях с антимонархистами. — Тут Марк мрачно улыбнулся. — И еще потому, что я знаю: он не способен на такое зверство. Прочтите его книги, и вы согласитесь со мной. Но Херрингтон и Канингем снова и снова появляются в наших списках. И журналист тоже много раз присутствовал на месте событий.
— Сэр Энгус — шериф! — почти гневно напомнил Йен.
— Да, но на этой стадии расследования его должность, по-моему, не позволяет нам исключить возможность, что убийца — он.
— Сэр Энгус… участвует в такой чудовищной бойне? — засомневался Йен.
— Я не говорю, что сэр Энгус сделал это. Я только говорю, что он мог бы это сделать. Сколько времени, по-твоему, вы сможете скрывать эти убийства от газетчиков?
— Чем дольше мы скрываем правду, тем больше кажется, что мы подстрекаем.
— Тогда я советую тебе самому сообщить об убийствах в газеты, но до этого пусть твои люди еще раз пройдут по местам всех преступлений и попытаются найти любые улики.
Йен хмуро кивнул и сказал:
— Представляю себе, что завтра скажут проповедники во всех церквях этого края.
Элли удивилась, но была довольна, когда поняла, что ее везут в город. Наконец, карета подъехала к городскому дому лорда Ферроу.
Бертрам, немного стесняясь, помог ей выйти из кареты.
— Джитер сейчас в доме и постарается выполнить любое ваше требование, леди Ферроу, — пробормотал он, стараясь не глядеть ей в глаза, — и вам не надо ничего бояться: я буду охранять вас.
— Спасибо, Бертрам. Я не боюсь, но все же благодарю вас за защиту, — сказала Элли.
— Лорд Джозеф намерен провести этот вечер в своем клубе, чтобы оставить дом в вашем полном распоряжении, — сообщил Бертрам.
Ах да! Она все-таки новобрачная!
— Никто, кроме ваших опекунов, не знает, где вы будете находиться сегодня вечером.
— Спасибо.
Войдя в дом, Элли поздоровалась с Джитером, но ей так хотелось поскорей остаться одной, что она поспешила подняться наверх, в комнату, где жила раньше. Девушка обнаружила, что эта комната полностью подготовлена для нее. На минуту она задержалась перед зеркалом у туалетного столика. Волосы растрепаны, одежда явно в беспорядке. Утром она выглядела совсем иначе, подумала Элли.
- Нечестивец - Шеннон Дрейк - Исторические любовные романы
- Русалка - Шеннон Дрейк - Исторические любовные романы
- Неопытная искусительница - Беверли Кендалл - Исторические любовные романы