Отелло
Молчи!
Дездемона
Молчу. Но что произошло?
Отелло
Ты подарила Кассио на памятьПодарок мой, платок.
Дездемона
Неправда, нет.Спроси у Кассио. Души спасеньемКлянусь, что нет!
Отелло
Опомнись! Берегись!Не будь клятвопреступницею. ЭтоТвой смертный одр.
Дездемона
Увы, как всякий одрКогда-нибудь.
Отелло
Нет, ты умрешь сегодня.Сейчас же исповедай все грехи.Не отрицай их. Это не поможет.Я знаю все. Хоть это свыше сил,Но ты умрешь.
Дездемона
Тогда о сжалься, небо!
Отелло
Аминь, скажу я.
Дездемона
Пожалей и ты.Я в жизни пред тобой не провиниласьИ к Кассио питала только то,Что чувствовать нас заповеди учат.
Отелло
Я видел сам платок в его руках.Меня обман твой превращает в камень,А эту искупительную смерть —В закоренелой грешницы убийство.
Дездемона
Тогда он где-нибудь его нашел.Платка ему я в жизни не давала.Спроси, он подтвердит.
Отелло
Он подтвердил.
Дездемона
Что он сказал?
Отелло
Что был с тобой в сношенье.
Дездемона
Как! В незаконном?
Отелло
Да.
Дездемона
Не может быть!Он повторить не сможет.
Отелло
Да. Не сможет.Он смолк навек. Труд этот на себяВзял честный Яго.
Дездемона
Оправдались страхи!Я чувствовала! Кассио убит?
Отелло
Ему б не помогло, когда бы жизнейВ нем было больше, чем волос.
Дездемона
Беда!Он ложно оклеветан, я погибла.
Отелло
Распутница, как смеешь ты при мнеРыдать о нем?
Дездемона
Сошли меня в изгнанье,Но жить оставь!
Отелло
Обманщица, умри!
Дездемона
Дай эту ночь прожить! Отсрочь на сутки!
Отелло
Сопротивляться?!
Дездемона
Только полчаса!
Отелло
Нет. Поздно. Решено.
Дездемона
Еще минуту!Дай помолиться!
Отелло
Поздно чересчур. (Душит ее.)
Эмилия (за сценой)
Впустите, генерал, меня! Впустите!
Отелло
За дверью шум. Жива! Еще жива?Я — изувер, но все же милосерденИ долго мучиться тебе не дам.Так. Так. (Закалывает ее.)
Эмилия (за сценой)
Впустите, генерал, меня! Впустите!
Отелло
Кто там?
Эмилия (за сценой)
Словечко только, генерал!
Отелло
Эмилия! Наверно, с сообщеньемО смерти Кассио! Сейчас. Сейчас.Теперь она не вздрагивает больше.Прошелестело что-то. Тишина.Теперь она недвижна, как могила.Впустить ли мне Эмилию иль нет?Мне кажется, опять пошевелилась.Нет, показалось. Лучше не впускать.Едва она войдет, как обратитсяК моей жене. Жене? Какой жене?Нет больше у меня жены на свете.Какой доселе небывалый час!Как будто в мире страшное затменье,Луны и солнца нет, земля во тьмеИ все колеблется от потрясенья.
Эмилия (за сценой)
Пожалуйста, впустите, генерал!Мне срочно сообщить вам что-то надо.
Отелло
Эмилия. О ней я и забыл.Сию минуту. Я задерну полог.
(Открывает дверь.)
Пожалуйста, войдите.
Входит Эмилия.
Эмилия
Генерал,На улице убийство.
Отелло
Быть не может!Когда? Сейчас?
Эмилия
Недавно, генерал.
Отелло
Влияние луны.[81] Она, как видно,Не в меру близко подошла к землеИ сводит всех с ума.
Эмилия
Венецианец,По имени Родриго, умерщвленРукою Кассио.
Отелло
Убит РодригоИ Кассио?
Эмилия
Нет, Кассьо не убит.
Отелло
Он жив? Напрасное кровопролитье!
Дездемона
Убили неповинно, без вины!
Эмилия
Чей это крик?
Отелло
Какой? Кричали разве?
Эмилия
О ужас! Это голос госпожи!На помощь! Помогите! Помогите!Скажите, Дездемона, что-нибудь!
Дездемона
Безвинно умираю.
Эмилия
Кто убийца?
Дездемона
Никто. Сама. Пускай мой муж меняНе поминает лихом. Будь здорова.
(Умирает.)
Отелло
Кто это сделал?
Эмилия
Это скрыто тьмой.
Отелло
Вы слышали, никто, она сказала.
Эмилия
Да, госпожа сказала, что никто.
Отелло
За эту ложь ее сожгут в геенне.Ее убийца я.
Эмилия
Тогда онаТем больший ангел, чем ты больший дьявол.
Отелло
Она развратничала и лгала.
Эмилия
Нет, сам ты лжешь и на нее клевещешь!
Отелло
Она была коварна, как вода.[82]
Эмилия
А ты безумен и горяч, как пламя.Она была до святости верна.
Отелло
Ее любовник Кассио. Ты можешьСпросить у мужа. Разве я б посмелРасправиться без важных оснований?За это ада было б мало мнеИ глубочайшей бездны бездн. Все этоУстановил твой муж.
Эмилия
Мой муж?
Отелло