Читать интересную книгу Ловец снов - Вера Лейман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 86
что это флешка. Стеклянная, полупрозрачная… У нее такой не было. И тут она вспомнила, что ее дала Ынсу перед тем, как Сан уехала на соревнования в Пусан. Это проектная работа Джисона, о которой она благополучно забыла, хоть он не раз ей напоминал. Теперь она припомнила, что в тот день брала в университет именно эту сумку.

Она была и зла, и расстроена, и в то же время чувствовала вину за то, что впустила негодного Доёна и невольно испортила вечер. Да еще и наплевательски отнеслась к проекту Джисона. Провинилась по всем фронтам. Может, он имел в виду именно это? Что она никогда не относилась серьезно к его чувствам и словам?

Сан достала из сумки переходник и подключила флешку к телефону.

Открыла папку и вдруг перестала дышать: документ, который был сохранен внутри, назывался «Ловец снов».

Глава 10

Исповедь Темного жнеца

Ничего не понимая, Сан открыла файл, пролистала вниз и вновь вернулась в начало. Это была лента картинок, похожих на манхву. Они были нарисованы настолько выпукло и талантливо, что изображенные персонажи казались живыми и будто бы даже двигались.

«Что это? И почему название такое странное?» – холодея, подумала Сан и наклонилась к экрану, всматриваясь в первую сцену. На ней изображался совсем юный мальчик, стоявший перед зеркалом, а рядом с ним почтительно склонился слуга, подавая ханбок.

«Молодой господин, вам нужно спешить, отец уже ждет вас», – гласила надпись в белом облачке над головой раба.

Вдруг картинка завертелась перед глазами, полутемная комната отеля исчезла, и Сан оказалась рядом с молодым аристократом, будто снова попала в чужой сон. Широко распахнутыми глазами она смотрела, как черно-белые контуры фигур раскрашиваются разными цветами, как в детских раскрасках, и замершая картинка оживает на глазах. Бесплотная тишина наполняется звуками и голосами из распахнутого окна, нос начинает щекотать терпкий аромат стоявших на столе азалий, а ладонь мальчика тянется к протянутому слугой хан-боку.

– Уже иду, – бросил он, просунув руки в широкие рукава, и повернулся лицом к Сан.

Она вскрикнула и прижала ладони к губам, увидев яркие глаза, выпуклые губы и маленькую черную родинку под правым глазом. Подросток был точной, но более молодой копией Ли Джисона.

«Почему Джисон здесь? Неужели он действительно Ли Хян?» – гулко забилась мысль в черепной коробке.

Сан жадно всматривалась в хорошо знакомые черты, пытаясь найти всему этому другое объяснение, но лицо юноши не оставляло никаких сомнений: перед ней был Ли Джисон в подростковом возрасте и выглядел он как аристократ времен Чосона.

Последовав за ним, она вдруг почувствовала, как стремительно теряет связь с реальностью и с собственным разумом. Как ее мысли трансформируются, растворяются в окружающем пространстве и сливаются с душой идущего перед ней мальчишки. Она погрузилась в его сознание, слыша все его мысли и ощущая малейшие движения юной души.

Выйдя на улицу, молодой господин пересек двор и после приглашения слуги зашел в личные покои отца.

На шелковых подушках сидел хозяин дома. Сухощавый, уже не молодой мужчина придерживал край широкого рукава, чтобы не запачкать одежду в черной туши, которой он размашисто марал белоснежную бумагу, аккуратно разложенную перед ним на столе.

– Отец, – мальчик вежливо поклонился и сел по другую сторону разделяющего их стола.

– Хян, ты слишком долго собираешься. Господин Ким и его дочь могут неправильно истолковать нашу задержку, – тихо сказал отец, но в его спокойном голосе послышалось недовольство, которое сын тут же почувствовал. Плечи подростка слегка опустились, и он виновато склонил голову.

– Я хотел выглядеть более нарядно, потому что Сан нравится… – начал было Хян, но отец поднял на него суровый взгляд, и он замолчал. Перечить ему всегда было страшно.

– Я понимаю твои чувства, но тебе не стоит им поддаваться. Эта помолвка была запланирована еще при вашем рождении, и не нужно придавать ей такое большое значение. Брак – это сделка между семьями, и заключается он не для того, чтобы вы обрели счастье. Ты уже достаточно взрослый, чтобы это понимать. В первую очередь жена должна быть поддержкой и опорой мужу, ненужные эмоции могут помешать тебе двигаться вперед.

– Отец, я не понимаю… – мальчик поднял на родителя испуганный взгляд. – Разве плохо, что мы с Сан любим друг друга?

– Пока все складывается в нашу пользу – нет. Но кто знает, как повернется жизнь, – покачал головой господин Ли и вернулся к письму. – Запомни: твои чувства – твоя слабость. Нельзя ставить их на первое место, они могут помешать тебе в будущем. Этот брак должен стать для тебя хорошим подспорьем, и ты обязан смотреть на него именно так.

Хян едва подавил разочарованный вздох. Он так ждал дня помолвки! Наконец-то он сможет назвать Сан своей невестой! Юноша был очень счастлив, ведь немногие могли похвастаться тем, что женились по любви на девушке своего круга. Тем более эти чувства были взаимными, Сан тоже его любила, и вместе они с замиранием сердца ждали, когда же, наконец, обручатся. Но слова отца спустили его с небес на землю, отравили этот радостный день, замарав его, словно черная тушь – белый лист бумаги.

Однако, когда они пришли в дом господина Кима, все померкло. Его суженая вышла из своей комнаты, и она выглядела так прекрасно, что затмевала солнце. Хян замер возле клумбы с ее любимыми цветами – азалиями, но не их аромат кружил голову, а юная девушка, которая для него была как божество, спустившееся в этот мир. Ее глаза лучились счастьем, нежно-голубой шелк ханбока струился до земли, а заколки в черных волосах блестели в солнечных лучах, создавая вокруг головы светящийся ореол.

Сердце юноши замерло в груди, а затем заполошно забилось, когда он поймал ее ответную счастливую улыбку. Щеки подернул румянец смущения, но девушка не опустила глаз, пронзая сердце Хяна тысячей стрел. Его еще детская душа была до краев переполнена любовью.

– Сан… – прошептал он дрогнувшим голосом.

Неожиданно воспоминание оборвалось, и уже повзрослевшие Сан и Ли Хян оказались на рыночной площади. Они гуляли между торговых лавочек, с интересом разглядывая полотна ткани, домашнюю утварь и украшения.

– Посмотри, какие красивые! – воскликнула девушка, устремляясь к лавке торговца серьгами, подвесками и заколками. – Все так блестит и переливается!

– Когда мы поженимся, я куплю все, что тебе захочется! – молодой Ли Хян с нежностью наблюдал за восторженным лицом своей невесты.

– Поскорее бы! – прошептала она и послала ему улыбку, полную надежды и любви.

– Осталось два месяца до назначенной

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 86
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Ловец снов - Вера Лейман.
Книги, аналогичгные Ловец снов - Вера Лейман

Оставить комментарий