Читать интересную книгу Легенды Соединённого Королевства. Величие Света - Владимир Игоревич Ашихмин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 279
военной простоте Ильварет.

История Ильварета на диво богата. Все началось с того, что некий Иль Вар, крупный речной лорд Туманной Пляски, захотел воздвигнуть крепость на её быстротечных водах. Иль Вар обустроил крепкие стенные фортификации и построил над ними Гордость Вара – замок о мириадах бойниц, скорпионов и парапетов. Люди, живущие в округе Ильварета, стали стягиваться под его знамя Кабана, «коричневого на золотом», ревущего и попирающего копытами живореза–тролля. Торговля процветала в Ильварете, и вскоре он стал крупным, а затем и центральным городом сформировавшейся провинции Карак. Ильварет переживал несколько крупных пожаров и измен. Власть, крепкая и боевая, заключенная в солдатских мечах и рыцарской доблести, не раз сменялась внутри его бастионов. Однажды лорд Громонгер Лютый, повелитель Ильварета и Карака, дядя короля Жвани Тёмного, попытался сместить своего племянника с трона, и только объединённые войска Плавеня, Иль Градо, Керана, Вельза и Хильда смогли остановить его победоносную поступь к столице Соединённого Королевства. И то не единственный случай гордыни лордов–наместников Карака. Своевольные, они ни раз и не два показывали миру, кто действительно владеет мощью и силой, кто держит стальной кулак Соединённого Королевства.

Хоть Вельдз тоже не обделён ратным достоянием и победами, именно Карак с его несокрушимым Ильваретом – «Князь Войны». Вспоминая о неподатливом сером камне, из которого сложен Ильварет, я невольно вижу и его громаднейшие пропускные ворота с решетками и башнями–стражами – «Голубое Горло», «Рваная Риза», «Одичалый», «Хранитель Верности», «Крысиный Хвост». Они, неприступные и осанистые, каждодневно пропускают через себя толпы людей различных провинций. Но то на тверди ворота – короли дозора, а что касается воды, то текущая сквозь город Туманная Пляска охраняется «Гребенчатой Заставой» и «Ракушкой». Корабли проходят через их высокие своды непрестанно. То чувство, когда ты стоишь на палубе и проплываешь под украшенными кабаньими головами арками – непередаваемо. Я частенько плавал по Туманной Пляске и дальше за Узел Благополучия и Реку Серебрянку со своим другом Говардом – отцом Констанции Демей, по совместительству лордом крепости Ригиро и опытным кормчим. Между островов Абрикосового Моря лавировали мы на корабле «Шторм» и плавали к далям Бархатных Королевств и магам Минтаса, витающих над Ледяным Морем на своём городе–диске. Я скучаю по Говарду всем сердцем, и Ильварет, любимый им более прочих центров Соединённого Королевства, мне о нём напомнил. Горькая утрата, но Ильварет… Ильварет хранит в себе не только ратную и коммерческую жилу, в нём находится много таинственного и до сих пор непознанного.

А именно! Когда поданные Иль Вара закладывали для города основу, они обвели стенами ририями. Ририи – деревья исполины с красной корой и ветками, смахивающими на руки покойников. По ночам от ририй иногда исходит как бы шепоток, то пугающий, то наоборот умиротворяющий. Среди обывателей ходит молва, что Ририи – это злые демоны и духи добра, которые вели между собой кровавую войну, долгую и безрезультатную, до тех пор, пока старые Боги не обратили их в деревья. Если заснуть под кронами Ририй, сны придут самые необыкновенные: мистические, легковесные или исполненные истомы и мук. Как бы там ни было, и Ририи не самые загадочные постояльцы Ильварета. Вот Купель Семи Преданий по моему мнению – госпожа потусторонности и сверхъестественности. Эта чаша черного оникса, покоящаяся в глубине Гордости Вара на треноге из тонкого золота, может показывать в своём чреве образы будущего и прошлого, а та же события, что никогда не произойдут. Купель напоминает мне зеркала из Оплота Ведьм. Такая же коварная и лживая, но не лишённая одной ей ведомой правдивости. Я, как и Бертран Валуа, считаю, что Купель Семи Преданий по-своему мыслит, однако Эмилия и Альфонсо, всегда поднимают нас на смех, когда мы с ними заводим об этом речь.

Что еще упомянуть? Библиотека в Ильварете мне нравится. Она огромна и стара. Иль Вар, а потом и его приемники усердно пополняли её все тянувшиеся в дали века. Библиотека носит имя Ноклидан, что на языке первых народов означает – «мудрость». Мудрости в ней предостаточно, и это так. Эмилия рассказывала, что когда она была подростком, её частенько подмывало убежать из Грэкхелькхольма и зарыться в книжные джунгли. Это сейчас Эмилия книг не жалует, а раньше – читала в запой. «Я книг в Алхимикус Деторум насмотрелась на две жизни вперёд», – так щебечет она мне своим милым голоском, когда я показываю ей тот или иной занятный том. Однако Ноклидан – «своего первого учителя» – моя подруга никогда не забывает.

Хм, и вот ещё, что надо добавить о Ильварете. Часы Гонг Дракона. Это часы на площади Союза. Их смастерил часовщик Щид Вало. Щид Вало сделал их из останков (как он сам уверял) погибшего вирма. Они белые, гигантские и якобы собраны из кучи косточек. Венчают Гонг Дракона вполне себе похожий на драконий череп с зубами–иглами. Магического в них ничего нет, но они впечатляющи и увидеть подобные им где–то в Соединённом Королевстве вряд ли получится. Что сказал бы Фарганорф, улицезрев Гонг Дракона – я не знаю, но почему–то уверен, что ему бы это зрелище по душе не пришлось. Хотя, как по мне, души у Фарганорфа нет, а вот ригидность – её полно.

Я намеревался добраться до Ильварета послезавтра к вечеру – при благоволении Юнивайна. Ну, а к худшему, как повезет.

Призрачный конь скакал, не касаясь копытами травы, и мне казалось, что мы, подхваченные вихрем, мчимся, словно падающая звезда. Мелькнул водопад. Его звонкий смех отрывисто донёсся до моих ушей. Капюшон с меня сорвало сразу, как я сел на Юнивайна. Волосы мои хлестал поток холодного воздуха, в ушах стоял свист.

Солнце перевалило за полдень, и мой друг решил сделать остановку. Я, кряхтя, слез с него у валунов близ расщелины и достал Скатерть «На любой вкус». Горячий каплун, пирог с миногами и малиновый джем на булочке вывернулись из меня практически сразу, как я отобедал. Радость невелика. С дергающимся спазмами желудком я прошёлся взад–вперёд по небольшой полянке. Дикие фиалки и васильки манили мои пальцы к себе. Я погладил их нежные лепестки и, разогнув спину, уставился на соседний холм. Там под тремя шатрами расположился караван. Да не абы какой караван, а караван гномов! Я удивился. Гномы?! Так далеко от излюбленных ими Железных Гор? Даже не в Хильде, а в Караке! На севере провинции! Может, гномов тянет посмотреть на Горы Заботы? Меня разобрало любопытство. Шепнув спокойно стоящему Юнивайну, что скоро приду, я направился к шатрам. Шагать пришлось минут двадцать. Меня заметили. Боевые секиры – в мускулистые длани, на тетивы – стрелы,

1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 279
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Легенды Соединённого Королевства. Величие Света - Владимир Игоревич Ашихмин.
Книги, аналогичгные Легенды Соединённого Королевства. Величие Света - Владимир Игоревич Ашихмин

Оставить комментарий