Читать интересную книгу Тайны наследников Северного Графства - Алёна Реброва

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 132

— Подожди, не надо на нее кричать, — встал между нами Арланд. — Давай я тебе сам все расскажу, покажу и объясню, почему собака на тебя бросилась? Если ты, конечно, не боишься спуститься со мной в подвалы.

— Чтобы ты ее там на меня натравил?

— Я не собираюсь ее на тебя натравливать! — воскликнул он. — Но как иначе я могу тебе ее доказать или хотя бы просто показать, что она безобидна?

— Я пойду с вами в подвалы, а потом мы все вместе пойдем пить чай в саду, — предложила Бэйр. — Я смогу убить или ослабить собаку, если что-то пойдет не так, а Леопольд сможет разнять вас, если опять подеретесь, как вам идея?

— Я согласен, — тут же решил Арланд. — Если ты, — посмотрел на меня, — после того, как я все покажу, оставишь меня и собаку в покое, то я согласен.

— Я оставлю вас в покое только в том случае, если то, что ты покажешь, убедит меня в правильности такого поступка, — уточняю.

— Тогда вперед, чтобы не терять времени, — скомандовала Бэйр. — Только… я бы взяла оружие, если вы оба не против.

— Я только за, — усмехаюсь, направляясь в нашу с ней комнату.

— Надеюсь, я не совершаю ошибку, — пробормотал Арланд, последовав за нами.

10. Хранитель

«Бэйр, ведьма с Великих равнин»

С самого утра день не заладился, с самого начала он не предвещал ничего хорошего или, хотя бы, безопасного.

Еще до завтрака Дейк подрался с Арландом, у Арланда началась депрессия, Лорен не отдал мне заслуженную награду, да и каша, ко всему прочему, оказалась холодной. Это то, что касается начала дня, а вот в итоге этого начала я вместо того, чтобы дышать свежим воздухом в саду и творить, уже где-то час лазаю по жутким подземельем, не зная, в какую сторону шарахаться от многочисленных теней и шорохов. Дейк, блин, тоже молодец: «Одень платье, хвати в штанах рассекать, светя свой задницей и бедрами!». Ну а я, как последняя дура, послушалась и вырядилась в свое единственное платье, подол которого уже весь грязный, да еще и в ногах путается, мешая нормально ходить. Еще платье ужасно потому, что в нем холодно. На тридцати метрах под землей не особо-то жарко, меня уже всю трясло бы, если бы не теплые светящиеся шары, которыми я окружила себя и компанию, и не Леопольд, превратившийся в хорька и греющий мне шею, как меховой воротник. Одна только и радость, что этот по-настоящему милый и добрый оборотень.

— Арланд, ты точно знаешь, куда мы идем? — уже пятый раз спросил рыцарь у инквизитора, уверенно идущего впереди.

— Я знаю, — в пятый раз кивнул он и из двух проходов, вставших перед нами нелегким выбором, выбрал правый.

— Неужели нет пути короче? — вздыхаю.

— Не ной, баба, — велел мне Дейк. — То ей холодно, то ножки у нее болят, то в животике урчит… Потерпишь, не умрешь.

— Отстань, — отмахиваюсь от него. — Арланд, сколько еще идти?

— Мы прошли больше половины пути. Я давно туда не был, потому не могу сказать точно, сколько времени осталось.

— Зачем мы вообще куда-то идем? — ворчу. — Ты же ее хозяин, неужели не можешь позвать собаку?

— Могу. Но толку от того, что вы увидите, как я говорю с воздухом? Дейку нужно видеть место, где все началось. Может, тогда он сможет подавить в себе жаждущего чужой смерти мясника… — покосился в сторону рыцаря.

— Может быть, — усмехнулся Дейк. — Значит, есть место, где началось что?

— Где создали Хранителя, — объяснил Арланд.

— И что же там такое?

— Это место, где живет Хранитель. Это большой зал, на его стенах мозаика и надписи на древнем, какие-то камни… Я был там всего один раз.

— Жертвенные камни? — испуганно переспрашиваю. — А кем или чем обычно жертвуют?…

— Эй, я же не могу знать все! — возмутился Арланд. — Но крови и костей там нет, а это значит, что в жертву не приносили живых существ, и бояться нечего.

— Хах, в обратном случае это тебе надо бояться, — усмехнулся рыцарь. — Бэйр очень не любит, когда ее пытаются принести в жертву ради глупых убеждений, особенно когда проливают ее кровь.

— Очень надеюсь, что этого нам удастся избежать, — серьезно сказал инквизитор.

— Ладно, — Дейк нехотя оставил эту тему. — А что именно в том месте, куда ты нас ведешь, должно нас убедить в том, что собака безобидна?

— Наверное, мозаика на стенах, заклинания древней речи на «месте» собачки… — предположил он.

— А если мы не знаем древнюю речь?

— Уж простите! — инквизитор взмахнул руками. — Но как еще я вам могу предоставить хоть какие-то доказательства!?

— Если животное убивает людей, значит, просто не существует доказательств того, что оно не опасно, — твердо сказал Дейк. — Его надо убить, несмотря на все эти красивые легенды.

— Хранитель может быть рядом, и а твоем месте я бы помолчал про убийства, — заметил Арланд.

— Я его не боюсь, так как рано или поздно все равно придется его убить. Глупо бояться своих врагов. И недооценивать тоже глупо — это та самая причина, по которой я все еще иду с тобой.

— Он не опасен для тех, кто не считает его своим врагом, — объяснил Арланд. — До и после случая с моими родителями никто не пострадал, в нашем роду не было внезапных смертей вот уже триста лет, а до смерти Дороти подобное случалось только во время войны со слевитами. Хранитель выполняет свою работу честно и вредит только тогда, когда существует угроза для нашего рода. Которой ты, Донан, возможно являешься, раз он пытался тебя убить.

— Я бы с радостью убрался отсюда, если бы мог, но твой дядя не желает снимать с меня клятву, — проворчал рыцарь. — Очень мне нужно тратить время и силы на то, чтобы вредить вашему поместью! Я сюда приехал, чтобы какой-нибудь доктор за так вылечил Бэйр, и на ваш род мне, мягко говоря, все равно.

— Почему-то я тебе верю, — усмехнулся Арланд, убирая со своего пути целую штору из паутины и пыли. — А почему ты уверен, что Хранитель хотел именно убить? Может, он просто так приходил?

— Он вел себя, как агрессивное животное. Мне понятно его поведение, когда мы встретились на его территории, но то, почему он решил заглянуть ко мне в спальню, как мне кажется, очевидная причина для охоты.

— Тем более, мне снился возможный итог этого ночного визита, — подтверждаю, подходя поближе к рыцарю. — Зачем же Хранителю надо было убивать того, кто не угрожает роду?

— Зачем ему надо было убивать моих родителей — тоже непонятно, — вздохнул Арланд. — Может… ладно, может вы и правы. Может, с ним что-то не то в последнее время, раз он начал нападать на ни в чем неповинных людей. В тебе, Донан, я еще сомневаюсь, но сами члены рода уж точно никак не могли навредить ему.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 70 71 72 73 74 75 76 77 78 ... 132
На этом сайте Вы можете читать книги онлайн бесплатно русская версия Тайны наследников Северного Графства - Алёна Реброва.
Книги, аналогичгные Тайны наследников Северного Графства - Алёна Реброва

Оставить комментарий