Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она никому не позволяла стирать пыль с драгоценных лиможских орнаментов — подарка мужа на тридцатилетие свадьбы.
— Что стряслось?
— Письмо. Кажется, от мистера Брайанта.
Вскрыв конверт, Флора быстро пробежала глазами записку.
— Что он пишет? — спросила Айрис, сердце которой громко колотилось.
— Предлагает нам послать кого-нибудь в Бангалор вместе с Арабеллой.
Сердце Айрис пропустило удар, но она попыталась отвечать небрежно.
— Наверное, неплохая идея, учитывая, какие страсти вы о нем рассказываете.
— Нет, Белла для него слишком молода! Не в его вкусе.
— Если Нед ничего не имеет против, то с какой стати нам возражать?
Флора нахмурилась.
— Все же она такая юная!.. Кстати, Джек в моих глазах полностью оправдан. Мне даже кажется, что в ближайшее время я должна пригласить его.
— К чему ты клонишь, мама?
— Независимо от того, как мы теперь относимся к Джеку Брайанту, в глазах других людей будет выглядеть совершенно естественно, если Белла поедет с провожатым.
— Как скажешь, — беспечно отвечала Айрис. — Пойду отнесу ей цветы.
Она намеренно исчезла, не дав матери закончить, и в дверях чуть не столкнулась с Беллой, такой же свежей, как маргаритки в руках Айрис, готовой к большому дню. Она не переставая говорила о замечательном Джеке Брайанте, и Айрис подозревала, что та уже влюбилась на полную катушку. Но разве можно ее за это винить?
— Он заедет за мной в десять. Меньше чем через полчаса, Айрис!
— Ну и что? Ты ведь уже готова?
— Вроде бы да. Как, по-твоему, я выгляжу?
— Великолепно, Белл. Эти юбка и блузка просто прелесть.
— Спасибо. Папа выписал их мне из Англии.
Айрис промолчала. Если Белла относится к Гренфеллам как к родителям, то Неду останется лишь принять это.
— Кстати, Джек прислал записку. Он считает, что тебе может понадобиться компания.
— Но почему?
— А ты не догадываешься! — Айрис рассмеялась.
— У меня складываются очень хорошие отношения с Джеком. Я жду не дождусь, когда мы отправимся.
«Кто бы сомневался, — со смутным раздражением подумала Айрис. — Может ли эта юная впечатлительная девушка из Мадраса, с прекрасной розовой кожей англичанки и идеальными зубами, не вызвать интерес Джека?»
— Дело не в том, что тебе действительно нужна защита, Белла. Важно, как это выглядит со стороны.
Появилась Флора.
— Белла, Айрис сказала тебе о предложении мистера Брайанта?
Та кисловато кивнула.
— По-моему, вполне разумно, — заметила мать. — Айрис, милая, кроме тебя, некому.
Сердце девушки опять на миг замерло.
— Мама, я сегодня планировала помочь в школе, — запротестовала она, но не слишком рьяно.
— Пожалуйста, дорогая. Ты ведь им не гарантировала, что придешь?
Айрис пожала плечами и обратилась к Белле:
— Тебе, видимо, от меня никуда не деться.
Лицо Беллы просветлело, она вспомнила о своих хороших манерах, довольная, наверное, хотя бы тем, что в сопровождающие ей дали Айрис, а не Флору Уокер. В последнем случае день уж точно был бы безнадежно испорчен.
— Пойду переоденусь. — С этими словами Айрис удалилась в свою комнату.
Ее переполняло победоносное чувство. Она и сама не понимала, почему оно такое сильное. Если все, чего Джек от нее хочет, это один-единственный танец среди бела дня, то долг будет заплачен, она сдержит обещание и сможет с чистой совестью заняться подготовкой к свадьбе. И все же, все же…
Айрис ведь даже не дала Неду своего согласия… во всяком случае официально. Она, конечно, намерена это сделать, потому что влюбилась в Синклера задолго до их первой встречи.
Он присылал ей рисунки, описывал жизнь в Золотых Полях Колара. С каждым его письмом в жизнь Айрис входила радость.
Она очень легко подпала под обаяние его мягкого, ласкового обращения. Но где чувство, захватывающее дух? В книгах пишут, что человек испытывает его, когда влюбляется. Ей хотелось, чтобы всякий раз при виде Неда в небесах пел ангельский хор. Синклер обращается с ней как с принцессой, обожает ее так же, как Руперт или отец. С Недом она чувствует себя в полной безопасности. Так отчего же не поют ангелы?
Вчера вечером Синклер поразил ее. Явившись после ужина, он увлек ее на веранду, заявив, что у него для нее сюрприз.
— Ничего не могу поделать. Я люблю вашу дочь, — произнес он, обращаясь к ее родителям, и посмотрел на Айрис взглядом, в котором читалось что-то близкое к мольбе. — Скажи «да». Сделай меня счастливейшим мужчиной в мире.
Айрис вспомнила, как Нед сунул руку в карман, а у нее перехватило дыхание. Только не это! Не собирается же он!.. Да, ее страхи подтвердились. Синклер преподнес ей бархатный темно-синий футлярчик.
— Стань моей женой, Айрис, — сказал он, открывая крышечку.
Ее взору предстал сапфир, тот самый, привлекший ее внимание на прошлой неделе в Бангалоре. В футляре он казался таким маленьким.
— В магазине на нем не было бриллиантов, — только и могла выговорить она, поддавшись панике.
Нед приподнял уголки губ, и ей стало больно видеть эту улыбку, исполненную любви. Почему она не падает ему в объятия, рыдая от счастья? Ну почему?
— Тут бриллианты вставлены с обеих сторон… Означают нас с тобой.
— Нед!.. — Ей казалось, что она смотрит эту сцену со стороны, как фильм, снятый в режиме замедленной съемки.
От невыносимого напряжения Айрис перестала дышать, прикоснулась к крохотному изящному колечку, но тут же отдернула руку и поднесла ее к сердцу, отягощенному чувством вины.
— Я потрясена, — вымолвила она, и это была правда.
Девушка не успела и глазом моргнуть, как Нед взял ее левую руку в свою и надел колечко.
— Мы отдадим его подогнать под твой размер, дорогая.
Она долго смотрела на кольцо и наконец-то выдохнула.
Нед поцеловал ей руку с колечком.
— Я люблю тебя, Айрис. Обещаю сделать все, от меня зависящее, чтобы ты была счастлива.
Она знала, что он говорит правду. Нед будет верным, надежным, замечательным мужем. И все же. С той минуты, когда ее взгляд впервые встретился с взором Джека Брайанта, при виде его сердце у нее начинало колотиться быстрее. Между Джеком и ней будто проскакивал электрический ток — невидимый, возбуждающий, опасный. Он вызывал в ней такое волнение, которого Нед никогда не в состоянии будет вызвать. Это связано не с мужественной внешностью или могучим телосложением Брайанта. Тут крылось что-то темное, более таинственное, какой-то взаимный магнетизм. Она не могла объяснить, почему это так, но чувствовала, что должна станцевать с ним прощальный танец, побыть в его объятиях еще хотя бы раз. Воспоминания о том, как он лежал в больнице… Эти несколько мгновений наедине с ним казались ей вечностью.
Внутренне, для себя, она нашла бы способ отделить это от основного течения своей жизни, оправдать танец хотя бы потому, что официально все еще свободна, но Нед со своим предложением и этим синим футлярчиком осложнил все.
— Такое красивое. Спасибо тебе, — услышала Айрис собственный голос, а потом последовало еще худшее: — Конечно, я согласна на помолвку, Нед. Но давай сначала отдадим кольцо подогнать, а то я его потеряю.
На задворках сознания Айрис зародилась спасительная мысль о том, что, пока она не носит кольцо, помолвка еще не настоящая. Выразив свое согласие столь осторожным образом, девушка выгадала крохотную толику времени. Пока кольца Неда нет у нее на руке, Айрис будет считать, что еще никому ничего не обещала.
При воспоминании об этой хитрой предательской мысли щеки у нее пылали, а сама она тем временем рылась в шкафу, выискивая для встречи с Джеком самое красивое платье.
34
Джек Брайант стоял в дверном проеме. На нем были темносерые брюки, скроенные по последней моде. Айрис видела такие только в журналах. Комплект завершали светлый льняной пиджак, такой же жилет, белая сорочка и серебристо-серый галстук. В здоровой руке он держал мягкую фетровую шляпу и, несмотря на свою перевязь, выглядел так сногсшибательно, что одного взгляда на него было достаточно, чтобы перехватило дыхание. Белла, разумеется, не стала сдерживать чувств. Испустив вопль счастья, она бегом преодолела коридор и беззаботно бросилась Джеку на шею.
Ему стало неловко и смешно. Он осторожно отстранил ее, не подпуская к травмированному плечу.
Айрис немного утешило лишь то, что взгляд Джека устремился поверх золотых кудрей Беллы прямо ей в глаза.
— Хватит, хватит, Белла, дорогая, — мягко упрекнула Флора.
Та отступила и без тени смущения похвалила гостя:
— Ты выглядишь потрясающе, с этой бандитской перевязью — прямо настоящий герой.
Айрис попыталась скрыть раздражение.
— А ты похожа на чудесный бутон, — в тон Белле ответил Джек.
- Смерть святого Симона Кананита - Георгий Гулиа - Историческая проза
- Чингисхан. Пенталогия (ЛП) - Конн Иггульден - Историческая проза
- А дальше – море - Лора Спенс-Эш - Историческая проза / Русская классическая проза